Sommaire des Matières pour Bosch GSC 2,8 Professional
Page 1
OBJ_BUCH-598-001.book Page 1 Wednesday, November 14, 2007 10:54 AM www.motralec.com service-commercial@motralec.com GSC 2,8 Professional de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original fr Notice originale no Original driftsinstruks es Manual original Alkuperäiset ohjeet pt Manual original el Πρωτότυπο...
Herden und Kühlschränken. Es be- Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, steht ein erhöhtes Risiko durch elektri- dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. ist, bevor Sie es an die Stromversorgung 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Fachpersonal und nur mit werkzeug, das sich nicht mehr ein- oder Original-Ersatzteilen reparieren. Damit ausschalten lässt, ist gefährlich und muss wird sichergestellt, dass die Sicherheit des repariert werden. Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Aus- führungen können diese Angaben variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typen- schild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnun- gen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwin- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division gungsbelastung. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektro- werkzeugs.
Page 8
Grate, an denen Sie sich verletzen oder das Netzkabel beschädigen können. Achten Sie beim Schneiden von Kurven beson- ders darauf, das Elektrowerkzeug nicht seitlich zu verkanten, und arbeiten Sie nur mit geringem Vorschub. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Her- stellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist Wartung und Service die Reparatur von einer autorisierten Kunden- dienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausfüh- ren zu lassen. Wartung und Reinigung Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbe- Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- stellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sach- zeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- zugeführt werden. mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: Nur für EU-Länder: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung in den Hausmüll! von Produkten und Zubehören.
Use of a cord suitable for out- correct power tool will do the job better and door use reduces the risk of electric shock. safer at the rate for which it was designed. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more The accessories illustrated or described are not includ- secure than by hand. ed as standard delivery. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 13
Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted sound pressure level of the product is 80 dB(A). Uncertainty K=3 dB. 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division The noise level when working can exceed D-70745 Leinfelden-Echterdingen 80 dB(A).
When cutting curves, make sure not to tilt the pow- er tool laterally and work with low feed rate only. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Replacing the Bottom Cutter (see figure B) should be carried out by an after-sales service Unscrew the adjustment screw 11 of the bottom centre for Bosch power tools. cutter. Fully unscrew the fastening screw 12 of the In all correspondence and spare parts order, bottom cutter and remove the bottom cutter 9.
16 | English Australia, New Zealand and Pacific Islands Accessories/Spare Parts Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Set of blades ....2 607 010 025 Power Tools Locked Bag 66 Setting gauge .
Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Les outils sont dangereux en- travail. Un câble endommagé augmente le ris- tre les mains d’utilisateurs novices. que d’un choc électrique. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Valeurs totales des vibrations (somme de vecteurs de trois sens) relevé conformément à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a = 22 m/s , Incer- titude K < 2 m/s Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Engineering Certification Tenez l’outil électroportatif incliné dans l’angle de 15° par rapport à la surface de la tôle et ne le 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division coincez pas latéralement. D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Pour les matériaux plus doux ou plus tenaces, la distance entre les couteaux a doit être diminuée, pour des matériaux plus durs ou plus cassants, elle doit être augmentée. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Tournez le couteau supérieure 7 conformément www.bosch-pt.com aux indications sur la figure ou placez un nouveau Les conseillers techniques Bosch sont à votre couteau supérieur sur le coulisseau 6. Fixez le disposition pour répondre à vos questions con- couteau supérieur au moyen de la vis 8.
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et sui- vre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Solamente así se mantiene la segu- ro dentro del margen de potencia indicado. ridad de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Tolerancia K=3 dB. 5 Tornillo de ajuste de cuchilla superior El nivel de ruido al trabajar puede llegar a superar 6 Empujador 80 dB(A). 7 Cuchilla superior ¡Colocarse un protector de oídos! 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
También es ade- cuado para estimar provisionalmente la solicita- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ción experimentada por las vibraciones. D-70745 Leinfelden-Echterdingen El nivel de vibraciones indicado ha sido determi-...
7 de manera que la separa- ción vertical b entre la cuchilla superior e inferior sea de 0,4 mm. Verifique la separación con el ca- Aluminio libre de ajuste 13. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
8. Verifique la separación entre cuchillas b (ver “Ajuste de la separación entre cuchillas b”, página 28). Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 30
Tel.: +58 (02) 207 45 11 mientas eléctricas para ser sometidas a un reci- México claje ecológico. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Reservado el derecho de modificación. Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 32
Não de aplicação pode emperrar e levar à perda de permita que pessoas que não estejam fa- controlo sobre a ferramenta eléctrica. miliarizadas com o aparelho ou que não 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para Acessórios apresentados ou descritos não pertencem uma avaliação provisória da carga de vibrações. ao volume de fornecimento. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 34
Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Segurar a ferramenta eléctrica inclinada num ân- gulo de 15° em relação à superfície da chapa e não emperrá-la lateralmente.
9 não devem ter contacto entre si. Verificar a distância com o calibre de ajuste 13. Reapertar o Controlar a distância da lâmina a (veja “Ajustar a parafuso 12 da lâmina inferior. distância da lâmina a”, página 35). Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
ção 6. Fixar a lâmina superior com o parafuso 8. A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da Controlar a distância da lâmina b (veja “Ajustar a compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
è messo a massa. rischio di incidenti. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 38
Un elettroutensile e solo impiegando pezzi di ricambio origi- con l’interruttore rotto è pericoloso e deve nali. In tale maniera potrà essere salvaguar- essere aggiustato. data la sicurezza dell’elettroutensile. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Le descrizioni commerciali di singoli elettroutensili pos- va sulla pagina con la rappresentazione grafica. sono variare. 1 Interruttore di avvio/arresto 2 Impugnatura supplementare 3 Vite per impugnatura supplementare Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru- zioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division può essere utilizzato per confrontare gli elettrou- D-70745 Leinfelden-Echterdingen tensili. Lo stesso è idoneo anche per una valuta- zione temporanea della sollecitazione da vibra- zioni.
13. Serrare di nuovo saldamente la vite 12 della lama cui ci si può ferire oppure è possibile danneg- inferiore. giare il cavo di collegamento elettrico. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
12. (Apertura di chiave 2,5 mm)..1 907 950 003 Controllare la distanza delle lame a (vedi «Rego- lazione della distanza delle lame a», pagina 41). 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Draag altijd een veiligheidsbril. Het gereedschappen. Onveranderde stekkers dragen van persoonlijke beschermende en passende stopcontacten beperken het uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste risico van een elektrische schok. werkschoenen, een veiligheidshelm of ge- 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Het gebruik van elektrische gereedschap- het passende elektrische gereedschap pen voor andere dan de voorziene toe- werkt u beter en veiliger binnen het aange- passingen kan tot gevaarlijke situaties geven capaciteitsbereik. leiden. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 46
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- knippen van metaalplaat zonder spaanverlies. Het trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- is geschikt om recht en in bochten te knippen. mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Engineering Certification Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) overschrijden. Draag een gehoorbescherming. Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division richtingen) bepaald volgens EN 60745: D-70745 Leinfelden-Echterdingen trillingsemissiewaarde a = 22 m/s , onzekerheid K < 2 m/s...
Draai de stelschroef 5 met een stift linksom tot Staal deze tegen het bovenmes 7 stoot. Bij zachte of taaie materialen moet de mesafstand b worden verminderd, bij harde of Aluminium brosse materialen worden vergroot. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Bosch elektrische gereedschappen. trische gereedschappen apart worden ingeza- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- meld en op een voor het milieu verantwoorde gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- wijze worden hergebruikt.
(f.eks. må man aldrig bære bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet i ledningen, hænge el-værk- el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- tøjet op i ledningen eller rykke i lednin- de situationer. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
El-værktøjet er beregnet til at skære i metal uden sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. spåntab. Det er egnet til kurvesnit og lige snit. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spæn- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, dinger og i landespecifikke udførelser. 98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbe- 29.12.2009). tegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 53
Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montering Hold el-værktøjet i en vinkel på 15° i forhold til pladens overflade og sørg for, at det ikke støder Træk stikket ud af stikkontakten, før der ud-...
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se type- Til bløde eller seje materialer skal knivafstan- den b forringes, til hårde eller sprøde materialer skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- skal den øges. stilling af reservedele. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 55
Reservedelstegninger og informa- forskrifter. tioner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Ret til ændringer forbeholdes. med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk...
Löst hängande kläder, på avstånd från värme, olja, skarpa kanter långt hår och smycken kan dras in av rote- och rörliga maskindelar. Skadade eller till- rande delar. trasslade ledningar ökar risken för elstöt. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Låt endast kvalificerad fackpersonal re- 12 Skruv för undre kniv parera elverktyget och endast med origi- 13 Inställningstolk nalreservdelar. Detta garanterar att el- I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör verktygets säkerhet upprätthålls. ingår inte standardleveransen. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall 80 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A). D-70745 Leinfelden-Echterdingen Använd hörselskydd! Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre rikt-...
Page 59
Lossa övre knivens skruv 8 och ställ in övre kni- ven 7 så att det lodräta avståndet b mellan övre och undre kniv är 0,4 mm. Kontrollera avståndet med inställningstolk 13. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Byte av undre kniv (se bild B) Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det Skruva ut underknivens ställskruv 11. Skruva bort gäller frågor beträffande köp, användning och in- underknivens skruv 12 och ta bort underkniven 9.
Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg fuktighet. Dersom det kommer vann i et for å stå stødig og i balanse. Dermed kan elektroverktøy, øker risikoen for elektriske du kontrollere elektroverktøyet bedre i støt. uventede situasjoner. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Elektroverktøyet er beregnet til skjæring av me- skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- tallplater uten spontap. Den er egnet til rette og buede snitt. tere å føre. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
230/240 V. Ved lavere spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan variere. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 64
Hold elektroverktøyet i en vinkel på 15° mot plateoverflaten og kil det ikke fast på siden. Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyv- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ning i skjæreretningen. For sterk fremskyvning D-70745 Leinfelden-Echterdingen reduserer innsatsverktøyenes levetid sterkt og kan skade elektroverktøyet.
7. produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert På mykere eller seigere materialer må knivavstan- serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. den b reduseres, på harde eller sprø materialer må den økes. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
Page 66
Deltegninger og informasjoner om resirkulering. reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Rett til endringer forbeholdes. Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S Trollaasveien 8...
Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen Työkalu tai avain, joka sijaitsee laitteen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- pyörivässä osassa, saattaa johtaa louk- kun riskiä. kaantumiseen. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Laite on tarkoitettu pellin leikkaukseen ilman Anna korjata nämä vioittuneet osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät hukkasuikaletta. Se soveltuu sekä suoriin että huonosti huolletuista laitteista. kaareviin leikkauksiin. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
* liittyen teräspeltiin 400 N/mm asti Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjännitettä [U]. Alhai- semmalla jännitteellä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuote- numero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 70
Certification Pidä aina sähkötyökalu 15° kulmassa pellin pin- taan nähden äläkä kallista sitä sivuttain. Liikuta sähkötyökalua tasaisesti ja kevyesti syöt- 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen täen leikkaussuuntaan. Liian voimakas syöttö ly- hentää vaihtotyökalun elinikää huomattavasti ja saattaa vahingoittaa sähkötyökalua.
Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- Kiristä yläterän ruuvi 8 uudelleen. Kierrä tapin ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- avulla säätöruuvia 5 vastapäivään, kunnes se kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon osuu yläterään 7. tehtäväksi. Pehmeissä tai sitkeissä materiaaleissa tulee Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa teräväliä...
Page 72
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään si- nua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: +358 (09) 435 991...
Page 73
τευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- ληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 74
Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργα- αυτήν. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργα- λείων για εργασίες που δεν προβλέπονται λείο εργάζεστε καλύτερα και ασφαλέστερα γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. νες καταστάσεις. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Παρακαλούμε να προσέξετε τον αριθμό ευρετηρίου στην λαμαρινών χωρίς απώλειες γρεζιών. Είναι κατάλ- πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου σας. ληλο και για καμπύλες και για ευθύγραμμες Οι εμπορικοί χαρακτηρισμοί ορισμένων ηλεκτρικών κοπές. εργαλείων μπορεί να διαφέρουν. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 76
λεια K < 2 m/s Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του D-70745 Leinfelden-Echterdingen προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί...
Page 77
άλλο. Ελέγξτε την απόσταση με την καλίμπρα καμπύλες κοπές για να μην κλίνετε πλαγίως το ηλεκτρικό εργαλείο και να εργάζεστε με ελάχιστη ρύθμισης 13. Σφίξτε πάλι καλά τη βίδα 12 του προώθηση. κάτω μαχαιριού. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 78
σκευής κι ελέγχου το ηλεκτρικό εργαλείο σταμα- αυξάνεται σε σκληρά και εύθραυστα. τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Συντήρηση και Service Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
Page 79
και ανταλλακτικών. ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της Ελλάδα οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Robert Bosch A.E. υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να Kηφισσού 162 συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με 12131 Περιστέρι-Aθήvα τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Elektrikli el aletini kablosundan tutarak olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu taş may n, kabloyu kullanarak asmay n sayede aleti beklenmedik durumlarda daha veya kablodan çekerek fişi ç karmay n. iyi kontrol edebilirsiniz. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Bu alet kavisli ve kesme uçlar n n malzeme içinde s k şma tehlikesi daha azd r ve daha rahat kullan m düz kesme işlerine uygundur. olanağ sağlarlar. Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)
Page 82
EN 60745 normlar na veya Lütfen elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerindeki ürün bu normlara ait normatif belgelere uygunluğunu koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar beyan ederiz. değişik olabilir. 1 609 929 N55 | (14.11.07) Bosch Power Tools...
Page 83
Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification 31.10.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaj Elektrikli el aletini sac yüzeyine 15 derece eğimle Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma tutun ve kesme yaparken yana yat rmay n.
Üst b çak vidas n 8 tekrar s k n. Ayar vidas n 5 yapacak olursa, onar m Bosch elektrikli aletleri bir pimle üst b çağa 7 dayan ncaya kadar çevirin. için yetkili bir serviste yap lmal d r.
Page 85
ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. www.motralec.com service-commercial@motralec.com Bosch Power Tools 1 609 929 N55 | (14.11.07)