Sommaire des Matières pour Trumpf TruConvert DC 1030
Page 1
Manuel opérateur TruConvert DC 1030, TruConvert System Control...
Page 3
Manuel opérateur TruConvert DC 1030, TruConvert System Control Manuel opérateur original 2021-08-17 Edition...
Page 4
Lors de la commande de ce document, veuillez indiquer : Pour commander Manuel opérateur TruConvert DC 1030, TruConvert System Control Edition 2021-08-17 Numéro de document A67-0147-00.BKfr-001-00 TRUMPF Hüttinger GmbH + Co. KG Adresse de commande Technische Redaktion Bötzinger Straße 80...
Page 5
Si vous contactez notre Service Après-Vente, veuillez lui commu- niquer le numéro de série de votre appareil. Vous le trouverez sur la plaque signalétique de l'appareil. Pour joindre notre Service Après-Vente : Téléphone +49 761 8971-2170 Télécopie +49 761 8971-1178 E-Mail Service.Elektronik@de.trumpf.com A67-0147-00.BKfr-0 2021-08-17 Bon à savoir 01-00...
Page 6
Bon à savoir 2021-08-17 A67-0147-00.BKfr-0 01-00...
Manipulation Structure Structure du TruConvert DC série 1000 Structure TruConvert System Control Éléments d'affichage Spécifications techniques Données du TruConvert DC 1030 Données TruConvert System Control Interfaces Conducteur de protection Tension d'alimentation 24 V CC Raccordement du circuit intermédiaire CC et raccordement de la batterie Entrée de données/sortie de données...
Page 8
Interfaces sur la commande du système Tension d'alimentation 24 V (CC) Ethernet RS-485 Normes et directives Certification européenne Déclaration de conformité UE TruConvert DC 1030 Déclaration de conformité UE TruCon- vert System Control Installation Contrôle de la livraison Élimination des matériaux d'emballage Transport Conditions de stockage Exigences pour le site...
Page 9
Afficher et réinitialiser les messages Interface utilisateur : afficher et réinitiali- ser les messages Modbus : afficher et réinitialiser les mes- sages Surcharge Fonctionnement en surcharge Exemples : réduire et réaugmenter la capacité de surcharge Valeurs réelles Afficher les valeurs réelles Valeurs de consigne du processus Régler les valeurs de consigne du proces- Sauvegarde des données...
Sécurité Remarques importantes ■ Ceci est un produit destiné à l'application commerciale et industrielle dans le « deuxième environnement ». Il s'agit de l'environnement comprenant toutes les implantations commer- ciales, industrielles et de l'industrie légère, sauf celles raccor- dées directement à un réseau basse tension pour l'alimenta- tion de bâtiments à...
Tension maximale autorisée : 700 VCC. Non-responsabilité Toute utilisation qui n'est pas mentionnée dans les « Utilisations typiques » n'est pas conforme. La société TRUMPF n'est en aucun cas responsable des dommages pouvant en résulter, notamment les dommages corporels, les dommages matériels et les interruptions de production.
Usages non autorisés Exemples d'utilisations non autorisées : ■ Utilisation de composants inappropriés. ■ Fonctionnement avec des tensions en dehors des spécifica- tions. ■ Fonctionnement avec des tensions de circuit intermédiaire CC non symétriques par rapport à la terre. Installation incorrecte (p. ex. câbles inversés). ■...
Tous les panneaux d'avertissement doivent être présents et visi- bles. Si un ou plusieurs panneaux d'avertissement manquent ou ne sont plus lisibles, veuillez en demander de nouveaux à la société TRUMPF. Panneau d'avertissement Signification Le panneau indique qu'il convient de lire le manuel d'utilisation.
Panneau d'avertissement Signification Le panneau met en garde contre une tension résiduelle dangereuse. Le panneau met en garde contre une destruction de l'appareil en cas d'inversion de la polarité du raccordement de la batterie. Le panneau met en garde contre une tension dangereuse aux raccor- dements de batterie.
Commande simultanée possible via l'interface utilisateur AVERTISSEMENT Web et Modbus ! Un transfert de puissance arrêté avec l'interface utilisateur peut être redémarré via Modbus et inversement. Avant de commencer les travaux sur l'appareil, débrancher Ø tous les câbles d'alimentation et les protéger de façon à ce qu'ils ne puissent pas se rebrancher.
Description Domaines d'application Utilisations typiques Utilisations typiques Le module CC-CC sert de lien entre un circuit intermédiaire CC et une charge de tension continue ou une source de tension continue. La source de tension continue peut être une batterie. Le flux d'énergie est possible dans les deux sens. ■...
Description du fonctionnement Le module CC-CC est un convertisseur de tension continue bidi- rectionnel qui sert à charger une batterie à partir d'un circuit intermédiaire CC (haute tension) et à réintroduire l'énergie d'une batterie dans le circuit intermédiaire CC (haute tension). Des limites de tension adaptées aux batteries utilisées peuvent être réglées aussi bien pour le processus de charge que pour le processus de décharge de la batterie.
only", un TruConvert System Control peut commander jusqu'à 16 modules CC-CC (voir "Fig. 4", p. 13). PC avec navigateur Web ou TruConvert DC série 1000 maître Modbus TruConvert System Control Manipulation avec TruConvert System Control Fig. 4 Structure Structure du TruConvert DC série 1000 Vue globale Le module CC-CC est enfermé...
Panneau arrière Filet M6 pour le raccordement Entrée de données (RS-485) du conducteur de protection Raccordement de la tension Sortie de données (RS-485) d'alimentation Éléments d'affichage Connecteur pour le raccorde- ment du circuit intermédiaire CC et le raccordement de la batterie Panneau arrière Fig.
Panneau arrière Boulon fileté pour le conducteur Raccordement des données Traversée pour la tension d’ali- de protection "RS-485" mentation 24 V, conducteur de protection (en option) Tension d'alimentation 24 V Traversée pour "RS-485" (en option) Panneau arrière TruConvert System Control Fig.
Page 22
État de l'appareil Chargeur- Initialisa- Alarme Cycle à Fonctionnement amorce tion vide DEL1 allumée clignote éteinte clignote clignote (verte) DEL2 clignote clignote éteinte éteinte Sens de l'énergie (jaune) ■ Chargement de la batterie : la DEL s'allume. ■ Déchargement de la batterie : la DEL clignote.
Spécifications techniques Données du TruConvert DC 1030 Appareil complet Désignation Valeur Rendement max. 99,5 % sous 500 V (LV) et 600 V (HV) (autoalimentation non prise en compte) Rendement min. 95 % sous 100 V (LV) et 900 V (HV)
Page 24
Circuit intermédiaire CC Désignation Valeur (côté haute tension) Capacité par rapport à la terre 35 nF (DC+/DC- par rapport à PE) Fusibles : Les fusibles CC doivent être prévus sur site. Les paramètres nécessaires au dimensionnement des fusibles résultent de la situation de montage respective dans l'installation du client. Les paramètres de l'installation suivants constituent la base du dimen- sionnement : ■...
Page 25
Précisions de mesure Désignation Valeur Tension des batteries ±1 V (correspond à ±1 % à 100 V) Courant des batteries ±1 A (correspond à ±1,5% pour 70 A) Vaut sur l'ensemble de la gamme. Tension du circuit intermédiaire CC ±10V (correspond à ±1 % à 1000 V) Vaut sur l'ensemble de la gamme.
Page 26
Courbe caractéristique Sous une tension de la batterie < 100 V, le courant de la batte- courant/tension (courant rie est réduit (charge et décharge). max. sous U < 100 V) Courbe caractéristique courant/tension Fig. 10 Durée de vie Désignation Valeur Durée de vie typique >...
Page 27
Boîtier Désignation Valeur Dimensions L x H x P ½ 19" x 2 UH x 471,1 mm (avec les pièces de raccordement) ½ 19" x 2 RU x 18,55" Dimensions L x H x P ½ 19" x 2 UH x 451,1 mm (sans les pièces de raccordement) ½...
Page 28
Dessin coté Dessin coté pour le montage : Dessin coté Fig. 11 Émission sonore Désignation Valeur Niveau d'émission sonore < 70 dB(A) 1 m de distance du module CC-CC Émission sonore Tab. 12 Spécifications techniques 2021-08-17 A67-0147-00.BKfr-0 01-00...
Conditions ambiantes Condition Température Humidité Pression de l'air Pollution Microenvironnement de l'air selon CEI 62109-1 Fonctionnement nominal -5 °C à +50 °C 5 à 90 % Jusqu'à env. Degré de pollution 2 78 kPa +23 °F à +122 °F (≙ 2 000 m de Fonctionnement de +50 °C à...
Page 30
Dessin coté Dessin coté Fig. 12 Conditions ambiantes Condi- Température Humi- Pression Pollution tion dité de l'air Microenviron- nement selon CEI 62109-1 l'air Fonc- -5 °C à +65 °C 5 à Jusqu'à Degré de pollu- tionne- 90 % env. tion 2 23 °F à...
Interfaces Conducteur de protection Schéma Boulon fileté M6 pour le raccordement du conducteur de protection Raccordements du conducteur de protection Fig. 13 Raccordement Sur le panneau arrière du boîtier : boulon fileté M6, couple : ■ 5 Nm. Exigences pour les câbles La section du conducteur de protection dépend du concept de mise à...
Tension d'alimentation 24 V CC Remarque Le pôle négatif de la tension d'alimentation n'est pas connecté à PE dans le module CC-CC. La mise à la terre du raccordement "-24V" doit être réalisée par le client le plus près possible de l'appareil. Le raccordement "-24V"...
Page 33
Raccordement ■ Sur le module CC-CC : connecteur de carte imprimée Phoe- ■ Pendant requis : connecteur à 5 pôles, 76 A, 1000 V, IPC 16/5-STF-10,16 Exigences pour les câbles Sélectionner la coupe transversale min. selon les réglementa- tions locales. Recommandation : ■...
Entrée de données/sortie de données RS-485 (IN/OUT) Schéma Raccordements de l'entrée et de la sortie des données Fig. 19 IN/OUT Raccordement ■ Connecteur RJ-45 Exigences pour les câbles ■ Câble patch à paires torsadées conformément à la norme TIA/EIA-568A/B ■ CAT 5 ou supérieure ■...
Raccordement Connecteur pour la tension d'alimentation 24 V (CC) Fig. 21 ■ Sur l'appareil : connecteur de carte imprimée Phoenix ■ Pendant requis : connecteur à 2 pôles, 8A, RM 3,5 mm Fusible Un fusible externe doit être installé côté client. Ethernet Schéma Raccordement de données Ethernet...
Page 36
Exigences pour les câbles ■ Câble patch à paires torsadées conformément à la norme TIA/EIA-568A/B ■ CAT 5 ou supérieure ■ Longueur max. : 30 m Remarque La longueur totale du câble de données du PC à la dernière commande du système ne doit pas dépasser 30 m. Interfaces 2021-08-17 A67-0147-00.BKfr-0...
Normes et directives Certification européenne Directives européennes : ■ Directive basse tension 2014/35/UE ■ Directive relative à la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Normes prises en compte : ■ EN 62040-2: 2006/CA : 2006 ■ EN 62109-1:2010 ■ UL 1741 ■ CEI 62109-2 ■...
Déclaration de conformité UE TruConvert DC 1030 Déclaration de conformité UE TruConvert DC 1030 Fig. 24 Normes et directives 2021-08-17 A67-0147-00.BKfr-0 01-00...
Déclaration de conformité UE TruConvert System Control La classe C1 est atteinte lorsque les conduites d'alimentation en tension 24 V sont équipées des noyaux de ferrite fournis. Sinon, la classe C2 est atteinte. Déclaration de conformité UE TruConvert System Control (numéro de matériel : 2418064) Fig.
état. 2. Si vous constatez des dommages survenus pendant le trans- port, envoyez tout de suite un recours écrit à l'expéditeur, à l'assureur ainsi qu'à TRUMPF. Élimination des matériaux d'emballage Si vous ne souhaitez pas conserver les matériaux d'emballage pour un éventuel transport ultérieur :...
Exigences pour le site Installation à l'intérieur ■ Le fonctionnement n'est autorisé que dans une salle d'exploi- tation électrique fermée. ■ Conformément à la CEI 62477-1, l'installation, le montage et le fonctionnement ne sont autorisés que : − Dans un environnement non inflammable. −...
■ sans séparation galvanique interne. ■ sans dispositif de déconnexion automatique intégré. ■ sans surveillance de protection à courant de défaut intégré. La mise en œuvre, le respect et la surveillance des exigences de sécurité conditionnelles incombent exclusivement et entière- ment à...
Le fonctionnement en position verticale n'est autorisé que dans les conditions suivantes : ■ L'air de refroidissement se déplace vers le haut. ■ Montage d'un bac de récupération sous le module CC-CC. Le bac de récupération doit permettre d'éviter, en cas d'inci- dent, que des parties éventuellement ardentes ne puissent couler de l'appareil sur un support inflammable.
Un raccordement brutal de la tension de circuit intermé- ATTENTION diaire CC peut détruire le module CC-CC. Ø Augmenter lentement la tension de circuit intermédiaire CC de 0 V à la tension maximale (rampe > 1 s). Un raccordement brutal de la tension de la batterie peut ATTENTION détruire le module CC-CC.
Page 45
Ø Si la batterie ne peut pas être déchargée : ouvrir les dis- positifs de sectionnement sur la batterie. 4. Utiliser des embouts pour les câbles de raccordement (batte- rie, circuit intermédiaire CC). Destruction de l'appareil en cas d'inversion de la polarité ATTENTION du raccordement de la batterie.
A : 1 noyau de ferrite pour l'alimentation du circuit intermé- diaire CC et de la batterie, p. ex. Würth 74271251S, com- mandable auprès de TRUMPF (n° de matériel 2661105) ■ B : 1 noyau de ferrite pour la commande du système Tru-...
− Enrouler une fois le câble autour du noyau de ferrite de manière à ce que le câble passe deux fois dans le trou du noyau de ferrite. − Placer le noyau de ferrite aussi près que possible du connecteur. Schéma de raccordement avec 3 modules CC-CC (exemple) Circuit intermédiaire CC (DC...
Ø Pour expédier le module, utiliser des matériaux d'emballage adaptés aux sollicitations lors du transport. Si l'emballage d'origine n'est plus disponible : des matériaux d'emballage appropriés peuvent être obtenus auprès de TRUMPF. 6.10 Élimination du module Ø Pour l'élimination du module, respecter les réglementations locales.
Manipulation Première mise en route Exécuter la première mise en route Conditions requises ■ Un PC sur lequel l'un des navigateurs suivants est installé : − Microsoft Internet Explorer à partir de la version 11. − Microsoft Edge. − Google Chrome à partir de la version 46. −...
Page 50
Configuration du système Enregistrer les réglages Redémarrer la commande du système Écran de la première mise en route Fig. 31 Le navigateur affiche l'interface utilisateur du TruConvert Sys- tem Control et des modules raccordés. Plusieurs commandes de système sont utilisées au sein d'un système ? Ø...
Page 51
Affichage de l'état actuel de Mise à jour du logiciel Sous-menu l'appareil Principaux paramètres de fonc- Identification de l'appareil (affi- Barre latérale (messages tionnement (page d'accueil) chage uniquement) d'alarme, d'avertissement et d'événement) Configuration de l'appareil (réglages heure et réseau) Écran de démarrage Fig.
Page 52
La valeur acceptée dans le système s'affiche ensuite à droite du champ de saisie. 14. Soit Ø Pour régler les valeurs de consigne pour un seul module CC-CC : indiquer le numéro de l'esclave sous "Slave Number" dans la zone "Slave Module Selection". Le nombre de modules CC-CC disponibles est affiché...
Page 53
− "Maximum Battery Charge Current [A]" : courant max. de charge de la batterie. − "Maximum Battery Discharge Current [A]" : courant max. de décharge de la batterie 18. Entrer la valeur limite pour l'émission/la consommation d'énergie dans la zone "DC Power Settings" : −...
Page 54
− La DEL clignote en vert : l'appareil est opérationnel. − La DEL clignote en rouge : l'appareil n'est pas opération- nel. Il y a un message d'alarme (voir "Afficher et réinitiali- ser les messages", p. 58). 21. Choisir >Operation >Device control DC-DC. 22.
Conseil L'onglet Modbus (voir "Registre Modbus", p. 51) donne un aperçu des valeurs par défaut réglées. Manipulation par interface utilisateur Ouvrir l'interface utilisateur Web Condition requise La première mise en route a été exécutée (voir "Première ■ mise en route", p. 43).
Le navigateur affiche l'interface utilisateur du TruConvert Sys- tem Control et des modules raccordés. 4. Toute valeur saisie sur l'interface utilisateur doit être confir- mée à l'aide de la touche Entrée ↲. Champ de saisie Valeur acceptée dans le sys- tème Confirmer la saisie Fig.
Différences Modbus – Remarque interface utilisateur La manipulation par Modbus est la manipulation standard pour le fonctionnement normal. L'interface utilisateur permet d'effectuer la configuration, la pre- mière mise en route et les mises à jour du TruConvert Sys- tem Control et des modules raccordés. Fonction Interface utilisateur Modbus...
Page 58
Addr Description Unit Defa Data Type Leng olu- type tion 1000 Date dd.m UINT Regi m.yy ster 1002 Time hh:m UINT Regi m:ss ster 1004 IP address xxx.x 0xC0 0xFF UINT Regi xx.xx A801 ster x.xxx 1006 Subnet xxx.x 0xFF 0xFF UINT Regi...
Page 59
Addr Description Unit Defa Data Type Leng olu- type tion 4007 Specifies the slave that will UINT Regi be addressed (0 = broad- ster cast / same values for all slaves) 4008 Error handling policy for sys- UINT Regi tems with multiple slaves: 0 ster = relaxed (System keeps running even if some sla-...
Page 60
Addr Description Unit Defa Data Type Leng olu- type tion 4504 DC link control mode: UINT Regi ster 0 = OFF - standard current control active (according to battery current set value) 1 = DC link voltage static active (battery current dependent on DC link vol- tage) 4505...
Page 61
Addr Description Unit Defa Data Type Leng olu- type tion 2401 Sum of all pending warnings UINT Regi ster 2402 Count of pending module Coun UINT Regi specific warnings ster 2403 Warning Code of Alarm 1 UINT Regi ster 2404 UINT Regi ster...
Page 62
Addr Description Unit Defa Data Type Leng olu- type tion 2811 UINT Regi ster 2812 UINT Regi ster 2813 UINT Regi ster 2814 UINT Regi ster 2815 UINT Regi ster 2816 UINT Regi ster 2817 UINT Regi ster 2818 UINT Regi ster 2819...
Transfert de puissance Activer/désactiver le transfert de puissance Conditions requises ■ La première mise en route a été exécutée (voir "Première mise en route", p. 43). ■ Manipulation par interface utilisateur Web ou Modbus. Entrer les valeurs de 1. Choix d'un module CC-CC (important seulement si plusieurs consigne du processus modules sont raccordés à...
− Interface utilisateur : Entrer "1" dans "Activate Power Stage [bit]". Appuyer sur la touche Entrée ↲. − Modbus : Dans l'adresse, régler le bit à 1 pour le fonctionnement de puissance . Arrêter le transfert de 5. Pour arrêter le transfert de puissance : puissance −...
Page 65
Source : Esclave 0204 → un sous-esclave 04 (module CC- CC) est raccordé à l'esclave 02 (module CA-CC). Ce module CC-CC numéro 4 a provoqué le message. Pour toute consultation du service après-vente TRUMPF, il est utile de noter le numéro du message. A67-0147-00.BKfr-0...
Télécharger la liste des 2. Pour télécharger une liste avec tous les messages d'alarme alarmes survenus : − Appuyer sur le bouton "Download Alarm History". − Enregistrer en tant que fichier csv. Réinitialiser les messages 3. Réinitialiser les messages : −...
Page 67
Le nombre de messages en attente et les numéros des messa- ges peuvent être consultés par type de message. Les messa- ges peuvent ensuite être affectés au module CC-CC qui les a provoqués. Afficher le nombre de 1. Lire le nombre de messages d'alarme/d'avertissement/d'infor- messages en attente mation actuels survenus sur l'ensemble du système .
Pour chaque module CC-CC, les messages survenus dans le système et provoqués par ce module sont émis. L'adresse représente le numéro de message tel qu'enregis- tré dans la liste récapitulative (adresse d'esclave = 0). La valeur mémorisée à cette adresse peut être 0 ou 1. Valeur = 1 : ce message concerne le module CC-CC.
− Interface utilisateur : >Operation >DC Settings "DC Current Settings" "Maxi- mum Battery Current [A]". − Modbus : 3. Augmenter les valeurs maximales de la puissance. Augmenter la puissance de la batterie à 12 000 W max. − Interface utilisateur : >Operation >DC Settings "DC Power Settings"...
Réaugmenter la capacité de La capacité de surcharge réaugmente de 0 % à 100 % lorsque surcharge de 0 % à 100 % le système fonctionne sous une charge normale avec : ■ un courant de batterie ou une puissance de batterie <90 % pendant 20 minutes.
4. Afficher la tension du circuit intermédiaire CC actuelle. − Interface utilisateur : Choisir >Operation >Device Control DC-DC. Lire la valeur réelle dans la zone "Status DC Link". − Modbus : Lire la valeur réelle . 5. Afficher la température actuelle. −...
Page 72
− Interface utilisateur : Régler les limites pour le module CC-CC dans la zone "DC Voltage Error Thresholds" : Dans "DC Voltage Limits", entrer : "Minimum Battery Voltage Threshold [V]" : limite infé- rieure jusqu'à laquelle la batterie se décharge. En cas de dépassement par le bas (p.
situer à l'intérieur des courbes caractéristiques courant-ten- sion. Courbe caractéristique courant/tension Fig. 42 Sauvegarde des données Sauvegarder les données Tous les réglages généraux qui ont été effectués sous >Opera- tion >DC-DC module settings avec "Slave number" = "0" peu- vent être enregistrés dans l'appareil et sont conservés au redé- marrage ainsi qu'en cas d'arrêt et de remise en marche de l'ap- pareil.
2. Dans la zone "Save settings" sous "Save settings", sélection- ner "Save current settings" pour enregistrer les réglages actuels dans le TruConvert System Control. 3. Dans la zone "Save settings", sélectionner "Restore factory settings" pour rétablir les réglages d'usine. 4. Appuyer sur "Export settings" pour enregistrer les réglages actuels en tant que fichier csv sur un lecteur du PC.
Régler la configuration du système Conditions requises ■ Manipulation par interface utilisateur Web ■ Les appareils (module CA-CC, modules CC-CC) sont raccor- dés à la commande du système 1. Pour mettre la commande du système et les modules en marche : allumer la tension d'alimentation 24 V. La dernière configuration enre- Dernière configuration enregis- La dernière configuration enre-...
Page 76
− 2: DC-DC only Seuls des modules CC-CC sont raccordés à la com- mande du système. − 3: n (AC-DC + m DC-DC) Des modules CA-CC et CC-CC sont raccordés à la com- mande du système. 3. Pour enregistrer la sélection : appuyer sur "Save selection". 4.
7.11 Commande du système Régler l'heure système Interface utilisateur Dès que l'appareil est relié au PC, l'heure locale du PC est con- vertie en UTC et transmise à la commande du système comme heure système. La prise en compte de l'heure système peut également être déclenchée manuellement.
Ouverture pour la touche de RAZ Touche de RAZ sur la commande du système Fig. 45 5. Enfoncer la pointe d'un stylo fin ou un bout de fil de fer dans le trou de la touche de RAZ et appuyer dessus. −...
Conseil Pour garantir que le nouveau logiciel soit accepté sans erreur, procéder en outre à un redémarrage manuel du générateur. 7.13 Informations sur l'appareil Afficher les informations sur l'appareil 1. Choisir >DEVICE INFO. 2. Pour afficher les informations pour un seul module CC-CC : indiquer le numéro de l'esclave sous "Slave Number"...
Page 80
Cliquer sur l'étoile pour mar- Étoile dans la barre de quer la zone comme favori. menu : afficher la page des favoris. Coche : la zone est déjà marquée comme favori. Fig. 46 1. Cliquer sur l'étoile (1) dans les zones fréquemment utilisées. 2.
7.15 Recherche Effectuer une recherche Il est possible de rechercher des mots-clés sur l'interface utilisa- teur. Afficher le champ de recher- Résultat de la recherche Saisir un mot-clé Recherche Fig. 48 1. Cliquer sur la loupe (1) en haut dans la barre de menu. 2.
Les heures de fonctionnement du ventilateur sont comptées. Lorsque la durée d'exécution autorisée est écoulée, le module émet un message. TRUMPF recommande de remplacer le ventilateur au bout de 6 ans de fonctionnement. Ø Ne faire remplacer le ventilateur que par le personnel de TRUMPF ou une personne qualifiée.
Page 84
Ø Les mises à jour du logiciel pour le PCS doivent uniquement être réalisées par le personnel TRUMPF ou, avec l'accord préalable du personnel TRUMPF, par vos soins. Entretien 2021-08-17 A67-0147-00.BKfr-0 01-00...
Recherche des erreurs Affichage des incidents et messages Les incidents sont affichés à différents endroits : ■ DEL d'état sur le module CC-CC. ■ DEL d'état sur le TruConvert System Control. ■ Sur l'interface utilisateur Web. ■ Via Modbus. Affichage des incidents sur les DEL Panneau avant du TruCon- Panneau avant TruConvert Sys- vert DC série 1000...
Page 86
Si un message apparaît à nouveau et plusieurs fois après une réinitialisation et un redémarrage de l'appareil, veuillez vous adresser au personnel de maintenance de TRUMPF. Si un message dont le numéro n'est pas indiqué dans le tableau apparaît, veuillez également contacter le personnel de maintenance de TRUMPF.
Page 87
Messages d'alarme Number Message Caused by 40300 RS-485 communication alarm System control 40301 RS-485 communication alarm System control 40302 BMS communication timeout has occured. System control 40303 RS-485 communication alarm System control 40412 Software versions of system control and module(s) do not match. System control 40413 Software versions of system control and module(s) do not match.
Page 88
Recherche des erreurs 2021-08-17 A67-0147-00.BKfr-0 01-00...