Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Oxymax W COS51D
Page 1
Manuel de mise en service Oxymax W COS51D Cellule numérique pour la mesure d'oxygène dissous BA413C/14/fr/10.08 71086613...
Page 2
→ ä 26 Liste de contrôle pour trouver la cause des éventuels défauts se produisant en cours de fonctionnement. Æ Æ Index → ä 32 Termes et mots-clés importants. Utilisez l'index pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Endress+Hauser...
• Si les défauts ne peuvent pas être supprimés, il faut mettre l'ensemble de mesure hors tension et le protéger contre les mises en route involontaires. • Les réparations qui ne sont pas décrites dans le présent manuel doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou le service d'assistance technique d'Endress+Hauser. 1. 3 Sécurité de fonctionnement La cellule de mesure a été...
1. 4 Version de capteur pour applications Ex • La cellule d'oxygène certifiée Oxymax W COS51D-G**0 ne peut être raccordée avec le câble de mesure CYK10-G**1 qu'à des circuits de courant à sécurité intrinsèque certifiés du transmetteur Liquiline M CM42-*G*. Le raccordement électrique doit se faire selon le schéma de raccordement.
ATEX II 1G Ex ia IIC T6 Le système embrochable câble-cellule inductive Memosens comprend : • Cellule d'oxygène Oxymax W COS51D-G**0 et • Câble de mesure CYK10-G**1 et est adapté à une utilisation dans des zones explosibles conformément au certificat d'examen CE de type BVS 04 ATEX E 121 X.
Oxymax W COS51D Montage Montage 3. 1 Réception des marchandises, transport, stockage • Assurez-vous que l'emballage est intact ! En cas de dommage, contactez le fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à résolution du litige. • Assurez-vous que le contenu n'a pas été endommagé ! En cas de dommage, contactez la poste ou le transporteur.
3.3.1 Ensemble de mesure Un ensemble de mesure complet comprend : • la cellule de mesure d'oxygène numérique Oxymax W COS51D • un transmetteur, par ex. Liquiline M CM42 • un câble de mesure correspondant, CYK10 • une sonde, par ex. une sonde à immersion CYA611 ou une sonde rétractable COA451 en option (voir accessoires) : •...
Page 9
Oxymax W COS51D Montage a0006735 Fig. 3: Exemple d'un ensemble de mesure Cellule de mesure d'oxygène numérique Oxymax W COS51D Sonde rétractable COA451 Liquiline M CM42 Câble de mesure CYK10 3.3.2 Installation d'un point de mesure Remarque ! Pour une installation en immersion, les éléments du support doivent être préassemblés sur un sol ferme à...
Montage Oxymax W COS51D 3. 4 Exemples de montage 3.4.1 Installation immergée Suspension de sonde universelle et sonde en suspension Pour les grands bassins offrant une distance suffisante entre le bord et la cellule de mesure, il est recommandé d'utiliser une colonne de montage avec une sonde en suspension (→ å 4 et →...
Page 11
Oxymax W COS51D Montage Suspension de sonde universelle et tube à immersion fixe Pour un écoulement turbulent supérieur à > 0,5 m/s dans des bassins ou des canaux ouverts, il est recommandé d'utiliser une colonne de montage avec un tube à immersion fixe (→ å 6). Dans le cas de débits très agités, il est conseillé...
Montage Oxymax W COS51D Flotteur Lorsque les niveaux d'eau sont variables, par ex. rivières ou lacs, il faut utiliser le flotteur → å 9). COA110-50 ( Passage de câble avec décharge de traction et mm/inch protection étanche Anneau de fixation pour câbles et chaînes avec vis de serrage Oeillère Ø15, 3 x 120 °...
Oxymax W COS51D Câblage Câblage Danger ! • Seul un personnel qualifié est autorisé à effectuer le raccordement électrique. • Le présent manuel aura été lu et compris, et les instructions seront respectées. • Avant de réaliser le raccordement, assurez-vous que le câble n'est pas sous tension.
Câblage Oxymax W COS51D 4. 3 Raccordement direct au transmetteur Le raccordement électrique de la cellule au transmetteur se fait par l'intermédiaire d'un câble de mesure spécial CYK10. a0003350 Fig. 13: Câble de mesure spécial CYK10 4. 4 Raccordement avec une boîte de jonction La boîte de jonction RM (-->...
Oxymax W COS51D Description de l'appareil Description de l'appareil 5. 1 Construction de la cellule de mesure a0004149 Fig. 16: Tête de la cellule, coupe longitudinale Membrane Electrolyte Anode Electrode de référence Raccord fileté pour cage de protection Joint d'étanchéité...
Description de l'appareil Oxymax W COS51D 5. 2 Principe de fonctionnement 5.2.1 Polarisation Lorsque la cellule est raccordée au transmetteur, une tension fixe est appliquée entre la cathode et l'anode. Le courant de polarisation résultant est indiqué sur l'afficheur du transmetteur. Il est élevé...
Oxymax W COS51D Description de l'appareil 5. 3 Etalonnage Pendant l'étalonnage, le transmetteur est adapté aux caractéristiques de la cellule. Etant donné qu'il n'est pas normalement pas nécessaire d'effectuer un étalonnage du point zéro pour une cellule COS, l'étalonnage réalisé est un étalonnage en un seul point en présence d'oxygène.
Page 18
Description de l'appareil Oxymax W COS51D 5.3.3 Etalonnage à l'air Retirez la cellule du produit. Nettoyez l'extérieur de la cellule avec un chiffon humide, puis séchez la membrane, par ex. avec un mouchoir en papier. Attendez jusqu'à ce que la température de la cellule et celle de l'air soient équilibrées, soit env.
Mise en service Oxymax W COS51D Mise en service 6. 1 Contrôle de montage et de fonctionnement Avant la première mise en service, assurez-vous que : • la cellule de mesure est correctement montée • le raccordement électrique a été correctement réalisé...
Nettoyez l'extérieur de la cellule. • avant chaque étalonnage • régulièrement pendant le fonctionnement si nécessaire • avant de la retourner à Endress+Hauser pour réparation Selon la nature du dépôt, il faut procéder de la façon suivante : Type de dépôts Nettoyage Dépôts salins...
Maintenance Oxymax W COS51D 7.1.2 Nettoyage de la cathode La cathode ne doit être nettoyée que si elle est encrassée ou recouverte d'une couche d'argent. Pour le nettoyage, procédez de la façon suivante : Dévissez la cartouche de la tête de la cellule.
Page 23
Oxymax W COS51D Maintenance Danger ! Risque de brûlure ! L'électrolyte est très alcalin. Respectez impérativement les directives de sécurité correspondantes ! Portez toujours des gants et des lunettes de protection pour manipuler les électrolytes. Pour remplacer l'électrolyte, procédez de la façon suivante : Retirez la cartouche à...
Accessoires Oxymax W COS51D Accessoires 8. 1 Accessoires de raccordement Câble de données Memosens CYK10 • Pour cellules numériques avec technologie Memosens (CPSxxD) • Commande selon la structure de commande, voir Information technique TI376C Câble de mesure CYK81 • Câble non préconfectionné pour prolongation du câble de capteur (par ex. Memosens, CUS31/CUS41) •...
Oxymax W COS51D Accessoires 8. 3 Mesure, surveillance et nettoyage Liquiline M CM42 • Transmetteur 2 fils modulaire pour zones Ex et non Ex ® • Hart , PROFIBUS ou FOUNDATION Fieldbus possible • Commande selon la structure de commande, Information technique TI381C Chemoclean •...
Suppression des défauts Oxymax W COS51D Suppression des défauts 9. 1 Recherche des défauts Problème Vérification Remède Tension d'alimentation au transmetteur ? Appliquer une tension Cellule correctement raccordée ? Raccorder correctement la cellule Pas d'affichage, aucune réaction de la cellule de Ecoulement du produit ? Rétablir l'écoulement...
Selon les conditions, la solution zéro est (surface de contact eau/air) stable jusqu'à 12 heures. Remarque ! En cas de déviations par rapport aux valeurs de consigne, reportez-vous aux instructions du chapitre "Recherche des défauts" ou adressez-vous à Endress+Hauser. Endress+Hauser...
– Papier abrasif COY3-PF 9. 4 Retour de matériel Si votre cellule doit être réparée, veuillez la nettoyer avant de la retourner à Endress+Hauser. Utilisez l'emballage d'origine. Veuillez joindre la déclaration de décontamination dûment complétée (faire une copie de l'avant-dernière page de ce manuel) au paquet et aux documents de transport. Sans ce document, aucune réparation ne sera effectuée !
Page 35
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Page 36
www.endress.com/worldwide BA413C/14/fr/10.08 Imprimé en France / FM+SGML 6.0 / DT 71086613...