Télécharger Imprimer la page

Grillo Princess Emploi Et Maintenance page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
A
GB:
Speed gear 176 revolutions
IT:
Marcia veloce 176 giri
FR:
Marche rapide 176 tours
DE:
Schnelle Gänge 176 Umdrehung
ES:
Marcha rápida 176 revoluciones
PT:
Andamento rápido 176 RPM
EL:
Ταχεία πορεία 176 στροφές
GB: Speed change pin. Position B: gear used if the
machine has to operate with the rotary tiller on a hard soil.
Position A: gear used if the machine has to operate with
the rotary tiller on loose soil.
WARNING: the pin's position must only be changed with
the engine off.
Unscrew the two knobs that secure the casing and
remove it, then move the pin.
IT: Perno cambio velocità. Pos. B: marcia per l'utilizzo
della macchina per la fresatura su terreno duro. Pos. A:
marcia per l'utilizzo della macchina per la fresatura su
terreno morbido.
ATTENZIONE: il cambio di posizione del perno va
eseguito a motore spento.
Svitare I due pomelli di fissaggio della carenatura e
asportarla, cambiare poi la posizione del perno.
FR: Pivot changement vitesse. Pos. B : marche pour
l'utilisation de la machine pour fraiser les terrains durs.
Pos. A : marche pour l'utilisation de la machine pour
fraiser les terrains souples.
ATTENTION : le changement de position du pivot doit être
effectué lorsque le moteur est éteint.
Dévisser les deux pommeaux de fixation du carénage,
enlever le carénage, ensuite changer la position du pivot.
DE: Zapfen für Geschwindigkeitswechsel. Pos. B:
Gang zum Fräsen auf harten Boden.
Pos. A: Gang zum Fräsen auf lockeren Boden.
ACHTUNG! Dieser Zapfen darf nur mit ausgeschaltetem
Motor umgesteckt werden. Die beiden Befstigungsknöpfe
· REMOVE THE BONNET ONLY WHEN THE ENGINE IS OFF · TOGLIERE IL COFANO SOLO A MOTORE SPENTO
· QUITTER LE CAPOT SEULEMENT A MOTEUR ARRETE · SCHUTZHAUBE NUR BEI AUSGESCHALTETEN
MOTOR ABNEHMEN · QUITAR EL CAPOT SOLO SI EL MOTOR ESTA APAGADO · NUNCA LEVANTAR
CARENAGEM COM O MOTOR EM MOVIMENTO · AΦAIREITE TO KAΠO MONO ME TON KINHTHPA ΣBHΣTO.
ALLEGATO AL LIBRETTO USO E MANUTENZIONE PRINCESS EDIZIONE 2008
ENCLOSED TO THE USE&MAINTENANCE MANUAL PRINCESS EDITION 2008
PRINCESS V3
B
GB:
IT:
FR:
DE:
ES:
PT:
EL:
der Verkleidung ausschrauben und abnehmn, und dann
den Zapfen in die gewünschte Position geben.
ES: Perno cambio velocidad. Pos. B.: velocidad de
utilización de la máquina para el fresado de terrenos
duros. Pos A.: velocidad de utilización de la máquina para
el fresado de terrenos blandos.
ATENCIÓN: El cambio de posición del perno se realiza
con el motor apagado.
Desenroscar las dos perilas de fijación del carenado,
removerlo y cambiar la posición del perno.
PT: Perno de mudança de velocidade. Pos. B.:
velocidade de utilização da máquina para fresagem no
terreno duro. Pos. A.: velocidade de utilização da
máquina para fresagem no terreno suelto.
ATENÇÃO: A mudança de posição do perno tem de ser
feita com o motor desligado.
Desaperte os dois botões de fixação da carenagem e tire-
a. A seguir, mude a posição do perno.
EL: ΣΤΡΟΦΕΑΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΑΧYΤΗΤ . Θέση B.:
Bραδυπορία για τη χρήση της µηχανής αν το έδαφος είναι
σκληρό. Θέση A.: Ταχεία πορεία για τη χρήση της
µηχανής αν το έδαφος είναι µαλακό.
ΠΡΟΣΧΗ η αλλαγή Θέσης του στροφέα πρέπει να
εκτελείται µε σβηστό τον κινητήρα.
Ξβιδώνετε τα δύο πόµολα στερέωσης του περιβλήµατος
και το αποσπάτε στη συνέχεια αλλάζετε τη θέση του
στροφέα.
CAUTION
Slow gear 105 revolutions
Marcia lenta 105 giri
Marche lente 105 tours
Langsame Gänge 105 Umdrehung
Marcha lenta 105 revoluciones
Andamento lento 105 RPM
Bραδυπορία 105 στροφές

Publicité

loading