Page 1
Rév. Date 01/2022 Remplace Manuel d’installation, d’utilisation et de maintenance D-EIMHP01601-22_00FR Pompes à chaleur refroidies par eau sans condenseur EWLQ014KCW1N EWLQ025KCW1N EWLQ033KCW1N EWLQ049KCW1N EWLQ064KCW1N Traduction des instructions originales...
Table des metières INTRODUCTION ..............................4 Options et fonctions (1) ..........................5 Fonctions ..............................5 PLAGE DE FONCTIONNEMENT ......................... 6 SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT ........................7 PRINCIPAUX COMPOSANTS ..........................7 INSPECTION ET MANIEMENT DE L’APPAREIL ....................8 DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPAREIL ..................8 INFORMATION IMPORTANTE RELATIVE AU RÉFRIGÉRANT UTILISÉ...
Page 3
Assurez-vous d’utiliser uniquement des accessoires, des équipements en option et des pièces de rechange fabriqués par Daikin qui sont spécifiquement conçus pour être utilisés avec l’équipement et les faire installer par un professionnel. En cas de doute ainsi que pour toute information ou conseil, contacter le représentant du fabricant.
R410A. Les unités EWLQ peuvent être combinées avec les batteries ventilées Daikin ou les unités de traitement de l'air à des fins de climatisation de l'air. Elles peuvent aussi être utilisées pour fournir de l'eau glacée pour le refroidissement.
Entering water temperature kit (kit de saisie de la température de l’eau) • Master/slave water temperature kit (kit de temperature Master/Slave) • Modem for Daikin On Site (Modem Daikin on Site) Fonctions • Application au glycol pour une température d'eau refroidie de –10°C ou –5°C.
PLAGE DE FONCTIONNEMENT Figure 1- Plage de fonctionnement EWLQ014-033KC Figure 2-EWLQ049-064KC • ELWT: Température d'eau de sortie de l'évaporateur • Tc: Température de condensation saturée • 1: Fonctionnement à eau • 2: Fonctionnement à glycol (en dessous de ELWT=4°C) D-EIMHP01601-22_00FR 6/25...
SÉLECTION D'UN EMPLACEMENT Les unités sont prévues pour une installation intérieure et doivent être installées dans un endroit répondant aux conditions suivantes : Les fondations seront suffisamment solides pour supporter le poids de l'unité et le sol sera plat pour empêcher la production de bruit et de vibrations.
INSPECTION ET MANIEMENT DE L’APPAREIL A la livraison, il convient de vérifier l'appareil et de signaler immédiatement tout dommage au responsable des réclamations du transporteur. DÉBALLAGE ET INSTALLATION DE L'APPAREIL 1. Couper les bandes de cerclage, puis retirer l'unité du carton. 2.
SÉLECTION DU MATÉRIEL DE CANALISATION 1. La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles de fabrication) ne peut dépasser 30 mg/ 10 m. 2. Utiliser la spécification de matériaux suivante pour le choix et l'installation des tuyauteries destinées au fluide de refroidissement : - matériaux de construction : cuivre sans couture désoxydé...
Raccordement du circuit du réfrigérant • Utiliser un coupe-tubes et un raccord approprié pour le réfrigérant R410A. Veiller à utiliser des outils d'installation (tuyau collecteur de pression muni d'un indicateur, etc.) conçus exclusivement pour les installations R410A. Ils doivent être en mesure de supporter la pression et d'empêcher l'infiltration de corps étrangers (par exemple, de l'huile minérale de type SUNISO et de l'humidité) dans le système.
• Au moment de placer le boulon du raccord, enduire sa surface interne d'huile volatile (éther ou ester), puis donner 3 ou 4 tours à la main avant de le serrer fermement. Figure 5- Connexion du circuit du réfrigérant (3) •...
L'unité a besoin de temps pour se stabiliser. En d'autres termes, vous devez effectuer cette charge en douceur. Veiller à ne pas contaminer le condenseur séparé afin de prévenir tout risque de blocage du système. Daikin n'est pas en mesure de contrôler la contamination du condenseur "étranger" de l'installateur. Le niveau de contamination de l'unité...
VÉRIFICATION DU CIRCUIT D'EAU Les appareils sont équipés d'une arrivée et d'une sortie d'eau destinées à être raccordées à un circuit d'eau glacée. Ce circuit doit être monté par un technicien qualifié et doit obéir à toutes les réglementations nationales et européennes appropriées. L'unité...
Un contacteur de débit doit être monté dans le tuyau de sortie d'eau de l'évaporateur pour empêcher le fonctionnement de l'appareil lorsque le débit de l'eau est trop faible. Il est très important d'installer le contacteur de débit comme le mentionne le schéma. Observer la position du contacteur de débit par rapport à...
Utiliser un bon agent d'étanchéité pour filet afin de rendre les raccords étanches. L'agent d'étanchéité doit être capable de résister aux pressions et températures du système et il doit être résistant au glycol utilisé dans l'eau. L’extérieur des tuyaux d'eau doit être protégé de manière adéquate contre la corrosion. Charge, débit et qualité...
CÂBLAGE SUR PLACE Tous les câblages sur place et les éléments doivent être installés par un technicien qualifié et satisfaire aux réglementations nationales et européennes appropriées. Le câblage sur place doit être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil et aux instructions données ci-dessous.
RESPONSABILITÉ DE L'OPÉRATEUR Il est essentiel que l'opérateur reçoive une formation professionnelle et qu'il se familiarise avec le système avant d'utiliser l'unité. Outre la lecture du présent manuel, l'opérateur doit étudier le manuel d'utilisation du microprocesseur et le schéma électrique pour comprendre la séquence de démarrage, le fonctionnement en service, la séquence d'arrêt et le fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité.
La maintenance du système électrique consiste en l’application de certaines règles générales, comme suit : Le courant absorbé par le compresseur doit être comparé avec la valeur nominale. Normalement, la valeur du courant absorbé est inférieure à la valeur nominale correspondant à l'absorption du compresseur en pleine charge en conditions de service optimales Tous les contrôles de sécurité...
Page 20
Tableau 10-Activités de maintenance pour les utilisations critiques ou les environnements hautement aggressifs Mensuelle Annuelle Saisonnière Liste des activités (Remarque 8) Hebdomadaire (Remarque1) (Remarque 2) General: Généralités: Lecture des données de fonctionnement (Remarque 3) Inspection visuelle de l'unité pour détecter d'éventuels dommages et/ou relâchements Vérification de l'intégrité...
AVANT LA MISE EN SERVICE L'appareil ne doit pas être mis en marche, fût-ce brièvement, tant que la liste de contrôle d'examen avant mise en service figurant ci- après n'a pas été entièrement vérifiée. Tableau 11- Liste de vérification avant la mise en service Cocher ✓...
Page 24
………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… ………………………………………………………… Téléphone : Téléphone : ………………………………………………. ………………………………………………. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ÉQUIPEMENT : DAIKIN EUROPE ……. : ……………………. Constructeur Alimentation électrique (V/Ph/Hz/A) : …………………………. : ……………41,7 bar Modèle Haute pression maximale : …………………………. : ……………………. Numéro de série Poids en charge (kg) R410A : ………………………….
Page 25
Le présent document n'a été rédigé que pour donner un support technique et ne constitue pas un engagement contraignant pour Daikin Applied Europe S.p.A. Son contenu a été rédigé par Daikin Applied Europe S.p.A. au mieux de ses connaissances. Aucune garantie explicite ou implicite n'est donnée pour l'exhaustivité, l'exactitude et la fiabilité...