Télécharger Imprimer la page

PNI SAFE HOUSE 200 Manuel Utilisateur page 20

Détecteur de gaz et électrovanne

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
ES
la energía y comuníquese con un centro de servicio.
5. Si el detector está funcionando de manera discordante, apague la fuente de alimentación y comuníquese
con un centro de servicio.
PROBANDO EL DETECTOR
Para probar un detector de gas instalado, puede esparcir un poco de gas más ligero en el aire a una distancia
de unos 5 cm de las ranuras de gas del detector. ATENCIÓN: Las pruebas frecuentes pueden reducir la
sensibilidad del sensor. El detector interrumpirá la alarma y volverá al modo de funcionamiento normal,
después de que la densidad del gas caiga por debajo del nivel de alarma o después del reinicio
PROCEDIMIENTOS EN CASO DE ALARMA
El detector de gas entra en estado de alarma si la densidad del gas en la habitación excede el nivel mínimo
de alarma (20% LEL).
Proceder de la siguiente:
1. Cierre inmediatamente la válvula de suministro de gas.
2. Abra la ventana y deje que el aire entre rápidamente en la habitación.
3. Cierre cualquier fuente de fuego y no utilice nada que pueda provocar un incendio, como encendedores,
fósforos
4. Evite encender cualquier equipo eléctrico
5. Trate de encontrar el lugar exacto donde se produce la fuga de gas y notifique inmediatamente a las
instituciones especializadas o una persona calificada.
INFORMACIÓN LED
LED rojo intermitente
LED rojo encendido
LED verde intermitente 0,5 s encendido 0,5 s
apagado
ADVERTENCIAS
1.
El detector de gas debe estar instalado y conectado correctamente.
2.
El detector de gas debe estar alimentado por una fuente de energía.
3.
Mantenga el detector regularmente como se indica.
4.
Pruebe el funcionamiento del detector cada seis meses.
5.
Por diferentes motivos, como condiciones ambientales cambiantes, interrupción de la electricidad o
actuación fraudulenta en el sistema electrónico, es posible que el producto no funcione correctamente.
Se aconseja al usuario que tome todas las medidas de precaución con respecto a su seguridad y sus
bienes.
MAIN CHARACTERISTICS OF THE SOLENOID VALVE
1 - Pulsador manual para detener / iniciar el flujo de gas
2 - Cable para conexión al detector de gas
20
Fuga de gas
Error de sensor
Calentamiento del sensor

Publicité

loading