PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi Smart gas detector and solenoid valve Senzor gaz inteligent si electrovalva User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........
The gas detector from the PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi package accurately detects natural gases such as: methane, propane, butane, ethane and gaseous hydrocarbons such as: propylene and butylene. The PNI Safe House Smart Gas 300 kit consists of a gas detector and a 3/4 inch solenoid valve. Technical specifications...
Page 4
Communication Wifi frequency 2.4GHz Transmission power 100mW WiFi communication range Up to 100 m (open field) Product description Alarm LED indicator Sensor fault LED indicator Working state LED indicator Test button Wi-Fi button (pairing) LED indicator Alarm - The red LED flashes quickly Sensor error - Yellow LED ON Power supply - Green LED ON Manual reset button...
Page 5
Remote control from the Tuya Smart application Download the Tuya Smart app by accessing Google Play or the App Store or scan the QR codes below: Android • Open the application, create an account and log in. Add your device by clicking the + icon in the upper right corner of the •...
Page 6
In case of alarm, you will receive a notification on your mobile phone. The application allows you to share the device to other users, create intelligent automations with other devices compatible with Tuya, trigger a test alarm and rename the detector. User manual...
Page 7
Gas detector installation instructions First identify whether the gas to be detected is heavier or lighter than air. » Example of gas heavier than air: LPG. Gases lighter than air: natural gas. Decide the installation height of the detector according to the weight of the detected gas: •...
Page 8
• During maintenance work on the gas pipe, such as cleaning with pressure the pipe, the solenoid valve must be removed to avoid damage. • During pressure tests, the solenoid valve must be opened. • It is recommended to install the solenoid valve together with the gas sensor in the package.
Page 9
Safety recommendations in case of alarm • Open the windows or doors immediately. • Do not turn on lights or any other electrical equipment. • Do not use anything that could cause fire (lighter, match). • Call the emergency number 112. •...
Page 10
Предговор Газовият детектор от пакета PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi точно открива природни газове като: метан, пропан, бутан, етан и газообразни въглеводороди като: пропилен и бутилен. Комплектът PNI Safe House Smart Gas 300 се състои от газов детектор...
Page 11
Работна температура -26°C ~ +80°C Размери 125 x 75 x 55 mm Комуникация Wifi Да, 2.4GHz 100mW Мощност на предаване WiFi обхват на комуникация До 100 м (открито поле) Описание на продукта Wi-Fi ( Лед индикатор Аларма - Червеният светодиод мига бързо Грешка...
Page 12
Дистанционно управление от приложението Tuya Smart Изтеглете приложението Tuya Smart чрез достъп до Google Play или App Store или сканирайте QR кодовете по-долу: Android • Отворете приложението, създайте акаунт и влезте. • Добавете вашето устройство, като щракнете върху иконата + в...
Page 13
• Изберете WiFi мрежата, към която искате да свържете детектора, и въведете паролата. Щракнете върху Напред. • С помощта на игла натиснете бутона за сдвояване от дясната страна на газовия детектор за 5 секунди. Зелената светлина ще мига. Детекторът вече е в режим на сдвояване. •...
Page 14
В случай на аларма ще получите известие на мобилния си телефон. Приложението ви позволява да споделяте устройството с други потребители, да създавате интелигентни автоматизации с други устройства, съвместими с Tuya, да задействате тестова аларма и да преименувате детектора. Инструкции за монтаж на детектор за газ Първо...
Page 15
След това време за грундиране зеленият светодиод ще продължи » да свети. Детекторът вече е в нормално работно състояние. В случай на аларма, червеният светодиод често ще мига, » придружен от непрекъснат звук. Ако детекторът е свързан към соленоиден клапан, той ще изпрати електрически импулс към него.
Page 16
с газовия сензор в опаковката. Инструкции за употреба на електромагнитен клапан Соленоидният клапан може да се задейства за затваряне по два начина: 1. Електрически импулс от 1 секунда (9 - 12V) 2. Чрез натискане на червения бутон (първо трябва да свалите защитния...
Page 17
Препоръки за безопасност в случай на аларма • Веднага отворете прозорците или вратите. • Не включвайте осветлението или друго електрическо оборудване. • Не използвайте нищо, което може да причини пожар (запалка, кибрит). • Обадете се на спешния номер 112. • Ако е възможно, напуснете къщата или стойте възможно най- близо...
Der Gasdetektor aus dem WiFi-Paket PNI Safe House Smart Gas 300 erkennt Erdgase wie Methan, Propan, Butan, Ethan und gasförmige Kohlenwasserstoffe wie Propylen und Butylen genau. Das PNI Safe House Smart Gas 300-Kit besteht aus einem Gasdetektor und einem 3/4-Zoll-Magnetventil. Technische Spezifikationen...
Page 19
Maße 125 x 75 x 55 mm Kommunikation W-lan Ja, 2,4 GHz Übertragungsleistung 100mW WiFi-Kommunikationsbereich Bis zu 100 m (offenes Feld) Produktbeschreibung Alarm-LED-Anzeige Sensorfehler-LED-Anzeige LED-Anzeige für den Betriebszustand Testtaste Wi-Fi-Taste (Pairing) LED-Anzeige Alarm - Die rote LED blinkt schnell Sensorfehler - Gelbe LED leuchtet Stromversorgung - Grüne LED leuchtet Benutzerhandbuch...
Page 20
Manuelle Reset-Taste (Gas uss stoppen / zulassen) Verbindungskabel mit dem Gasdetektor 3/4 inch Verbindung Fernbedienung über die Tuya Smart-Anwendung Laden Sie die Tuya Smart-App herunter, indem Sie auf Google Play oder den App Store zugreifen, oder scannen Sie die folgenden QR-Codes: Android •...
Page 21
• Wählen Sie aus der Liste der angezeigten Geräte die Option Sensor (Wi- Fi). • Wählen Sie das WLAN-Netzwerk aus, mit dem Sie den Detektor verbinden möchten, und geben Sie das Kennwort ein. Weiter klicken. • Drücken Sie mit einer Nadel 5 Sekunden lang die Pairing-Taste auf der rechten Seite des Gasdetektors.
Page 22
Im Alarmfall erhalten Sie eine Benachrichtigung auf Ihrem Handy. Mit der Anwendung können Sie das Gerät für andere Benutzer freigeben, intelligente Automatisierungen mit anderen mit Tuya kompatiblen Geräten erstellen, einen Testalarm auslösen und den Detektor umbenennen. Installationsanleitung für den Gasdetektor Stellen Sie zunächst fest, ob das zu erfassende Gas schwerer oder leichter »...
Page 23
Nach dieser Ansaugzeit leuchtet die grüne LED weiter. Der Detektor » befindet sich jetzt im normalen Betriebszustand. Im Alarmfall blinkt die rote LED häufig, begleitet von einem Dauerton. » Wenn der Detektor an ein Magnetventil angeschlossen ist, sendet er einen elektrischen Impuls an ihn.
Page 24
Gebrauchsanweisung Magnetventil Das Magnetventil kann auf zwei Arten zum Schließen betätigt werden: 1. Ein elektrischer Impuls von 1 Sekunde (9 - 12V) 2. Durch Drücken des roten Knopfes (Sie müssen zuerst die Schutzhülle aus Kunststoff entfernen). Nach diesem Vorgang bleibt das Magnetventil geschlossen. Hinweis: Die Schutzabdeckung muss während der Verwendung des Magnetventils an Ort und Stelle bleiben, da sie eine Schutzfunktion gegen versehentliches Betätigen hat.
Page 25
• Rufen Sie die Notrufnummer 112 an. • Wenn möglich, verlassen Sie das Haus oder bleiben Sie so nah wie möglich an den Fenstern oder offenen Türen. • Rufen Sie nach dem Entfernen der Alarmursache einen Spezialisten an, um das Problem zu identifizieren, das den Alarm ausgelöst hat. Hinweis: Ignorieren Sie niemals einen Alarm! •...
El kit PNI Safe House Smart Gas 300 consta de un detector de gas y una válvula solenoide de 3/4 de pulgada. Especificaciones técnicas...
Page 27
Comunicación Wifi Sí, 2,4 GHz Poder de transmision 100mW Alcance de comunicación WiFi Hasta 100 m (campo abierto) Descripción del producto Indicador LED de alarma Indicador LED de falla del sensor Indicador LED de estado de funcionamiento Botón de prueba Botón de Wi-Fi (emparejamiento) Indicador LED Alarma: el LED rojo parpadea rápidamente...
Page 28
Botón de reinicio manual (detener / permitir el ujo de gas) Cable de conexión con el detector de gas 3/4 pulgada conexión Control remoto desde la aplicación Tuya Smart Descargue la aplicación Tuya Smart accediendo a Google Play o App Store o escanee los códigos QR a continuación: Android •...
Page 29
• Seleccione la red WiFi a la que desea conectar el detector e ingrese la contraseña. Haga clic en Siguiente. • Con una aguja, presione el botón de emparejamiento en el lado derecho del detector de gas durante 5 segundos. La luz verde parpadeará. El detector está...
Page 30
En caso de alarma, recibirá una notificación en su teléfono móvil. La aplicación le permite compartir el dispositivo con otros usuarios, crear automatizaciones inteligentes con otros dispositivos compatibles con Tuya, activar una alarma de prueba y cambiar el nombre del detector. Instrucciones de instalación del detector de gas Primero identifique si el gas que se va a detectar es más pesado o más »...
Page 31
El detector se encuentra ahora en condiciones de funcionamiento normal. En caso de alarma, el LED rojo a menudo parpadeará acompañado de un » sonido continuo. Si el detector está conectado a una válvula solenoide, le enviará un pulso eléctrico. La válvula solenoide cerrará el flujo de gas. Para interrumpir la alarma, desenchufe el detector o espere hasta que la concentración del gas que activó...
Page 32
Instrucciones de uso de la electroválvula La válvula solenoide se puede operar para cerrar de dos maneras: 1. Un pulso eléctrico de 1 segundo (9 - 12V) 2. Pulsando el botón rojo (primero debe retirar la cubierta protectora de plástico). Después de esta operación, la electroválvula permanece cerrada.
Page 33
• No utilice nada que pueda provocar un incendio (encendedor, fósforo). • Llame al número de emergencias 112. • Si es posible, salga de la casa o permanezca lo más cerca posible de las ventanas o puertas abiertas. • Después de eliminar la causa de la alarma, llame a un especialista para identificar el problema que disparó...
Avant-propos Le détecteur de gaz du pack PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi détecte avec précision les gaz naturels tels que: le méthane, le propane, le butane, l’éthane et les hydrocarbures gazeux tels que: le propylène et le butylène.
Page 35
Communication Wifi Oui, 2,4 GHz Puissance d’émission 100mW Portée de communication WiFi Jusqu'à 100 m (champ ouvert) Description du produit Indicateur LED d'alarme Indicateur LED de panne du capteur Indicateur LED d'état de fonctionnement Bouton de test Bouton Wi-Fi (couplage) Indicateur LED Alarme - La LED rouge clignote rapidement Erreur de capteur - LED jaune allumée...
Page 36
Bouton de réinitialisation manuelle (arrêter / autoriser le débit de gaz) Câble de connexion avec le détecteur de gaz 3/4 pouce lien Contrôle à distance depuis l’application Tuya Smart Téléchargez l’application Tuya Smart en accédant à Google Play ou à l’App Store ou scannez les codes QR ci-dessous: Android •...
Page 37
et saisissez le mot de passe. Cliquez sur Suivant. • À l’aide d’une aiguille, appuyez sur le bouton d’appairage sur le côté droit du détecteur de gaz pendant 5 secondes. Le voyant vert clignotera. Le détecteur est maintenant en mode d’appairage. •...
Page 38
En cas d’alarme, vous recevrez une notification sur votre téléphone portable. L’application vous permet de partager l’appareil avec d’autres utilisateurs, de créer des automatisations intelligentes avec d’autres appareils compatibles avec Tuya, de déclencher une alarme de test et de renommer le détecteur. Instructions d’installation du détecteur de gaz Identifiez d’abord si le gaz à...
Page 39
l’électrovanne • L’électrovanne ne doit être installée que par du personnel qualifié. • L’électrovanne doit être installée après la vanne de gaz interne principale. • L’électrovanne doit être installée dans le sens du flux de gaz, marqué sur l’électrovanne. La bobine ne doit pas être montée face vers le bas. L’électrovanne peut être installée horizontalement ou verticalement.
Page 40
L’électrovanne peut être actionnée pour la fermeture de deux manières: 1. Une impulsion électrique de 1 seconde (9 - 12V) 2. En appuyant sur le bouton rouge (vous devez d’abord retirer le couvercle de protection en plastique). Après cette opération, l’électrovanne reste fermée. Remarque: Le capot de protection doit rester en place pendant l’utilisation de l’électrovanne, car il a un rôle de protection contre un actionnement accidentel.
Page 41
• Gardez le détecteur propre. N’utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyer, car cela pourrait endommager irrémédiablement le capteur à l’intérieur. • Vérifiez le bon fonctionnement du capteur une fois tous les 6 mois. • Ne pas utiliser à proximité du laque capillaire du détecteur, du spray ambiant, des peintures, des diffuseurs d’aérosol, etc.
Előszó A PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi csomag gázérzékelője pontosan érzékeli a természetes gázokat, például: metánt, propánt, butánt, etánt és gáznemű szénhidrogéneket, például: propilént és butilént. A PNI Safe House Smart Gas 300 készlet gázérzékelőből és 3/4 hüvelykes mágnesszelepből áll.
Page 43
Kommunikáció Wifi Igen, 2,4 GHz Átviteli teljesítmény 100mW WiFi kommunikációs tartomány 100 m-ig (szabadtér) Termékleírás Riasztás LED kijelző Érzékelő hiba LED jelzőfény Üzemi állapotjelző LED Teszt gomb Wi-Fi gomb (párosítás) LED kijelző Riasztás - A piros LED gyorsan villog Érzékelő hiba - sárga LED világít Tápfeszültség - zöld LED világít Használati utasítás...
Page 44
Kézi visszaállítás gomb (a gázáram leállítása / engedélyezése) Csatlakozó kábel a gázérzékelővel 3/4 hüvelyk kapcsolat Távirányító a Tuya Smart alkalmazásból Töltse le a Tuya Smart alkalmazást a Google Play vagy az App Store elérésével, vagy beolvassa az alábbi QR-kódokat: Android •...
Page 45
és írja be a jelszót. Kattintson a Tovább gombra. • Tű segítségével nyomja meg 5 másodpercig a párosító gombot a gázérzékelő jobb oldalán. A zöld lámpa villogni kezd. Az érzékelő párosítás módban van. • Jelölje be a Győződjön meg arról, hogy a jelző villog gyorsan opciót. •...
Page 46
Riasztás esetén értesítést kap a mobiltelefonjára. Az alkalmazás lehetővé teszi, hogy megossza az eszközt más felhasználókkal, intelligens automatizálásokat hozzon létre a Tuya-val kompatibilis más eszközökkel, kiváltson egy tesztriasztást és átnevezze az érzékelőt. Gázérzékelő telepítési utasításai Először állapítsa meg, hogy a kimutatható gáz nehezebb vagy könnyebb, »...
Page 47
• A mágnesszelepet csak szakképzett személyzet szerelheti be. • A mágnesszelepet a fő belső gázszelep után kell felszerelni. • A mágnesszelepet a gázáramlás irányába kell felszerelni, amelyet a mágnesszelep jelöl. A tekercset nem szabad lefelé felszerelni. A mágnesszelep vízszintesen vagy függőlegesen is felszerelhető. •...
Page 48
• A piros gomb megnyomásával (először le kell venni a műanyag védőburkolatot). Ezen művelet után a mágnesszelep zárva marad. Megjegyzés: A mágnesszelep használata során a védőburkolatnak a helyén kell maradnia, mert védő szerepe van a véletlen bekapcsolás ellen. A mágnesszelep reteszeléséhez, vagyis a gáz áramlásának engedélyezéséhez húzza függőlegesen felfelé...
300 WiFi rileva con precisione gas naturali come: metano, propano, butano, etano e idrocarburi gassosi quali: propilene e butilene. Il kit PNI Safe House Smart Gas 300 include un rilevatore di gas e una valvola da 3/4 pollici. Specifiche tecniche...
Page 50
Dimensioni 125 x 75 x 55 mm Comunicazione Wifi Si, 2.4GHz Potenza di trasmissione 100mW Distanza di comunicazione WiFi Fino a 100 m (campo aperto) Descrizione del prodotto LED allarme LED errore sensore LED stato di funzionamento Pulsante di prova Tasto Wi-Fi (abbinamento) Significato delle luci dei LED Allarme- Il LED rosso lampeggia spesso...
Page 51
Pulsante di ripristino manuale (interruzione / avvio usso gas) Cavo di contatto con il rilevatore di gas Connessione da 3/4 pollici per il tubo del gas Monitoraggio remoto dall’applicazione Tuya Smart Scarica l’app Tuya Smart accedendo a Google Play o all’App Store o scansiona i codici QR di seguito: Android •...
Page 52
• Quindi, selezionare la rete WiFi a cui desideri collegarsi e insirisci la password. Clicca su Next. • Usando uno strumento appuntito, premere per 5 secondi sul tasto di abbinamento sul lato sinistro del rilevatore. Il LED verde lempeggerà. Il rilevatore è...
Page 53
In caso di allarme, riceverai una notifica sul tuo cellulare. L’applicazione consente di condividere il dispositivo con altri utenti, creare automazioni intelligenti con altri dispositivi compatibili con Tuya, attivare un allarme di prova e rinominare il rilevatore. Instruzioni di installazione del rilevatoe di gas Prima di tutto deve identificare se il gas rilevato è...
Page 54
(rosso, giallo e verde) si accenderanno alternativamente. Dopo questo tempo di riscaldamento, il LED verde rimarrà acceso. Il » rilevatore è ora in condizioni operative normali. In caso di allarme, il LED rosso lampeggerà spesso accompagnato da un » suono continuo. Se il rilevatore è collegato a una valvola, gli invierà un impulso elettrico.
Page 55
Istruzioni d’uso della valvola La valvola può essere chiusa in due modi: 1. Con un impulso elettrico di 1 secondo (9 - 12V) 2. Premendo il pulsante rosso (è necessario prima rimuovere la copertura protettiva in plastica). Dopo questa operazione , la volvola rimarrà chiusa. Nota: la copertura di protezione deve rimanere chiusa durante l’uso della valvola, poiché...
Page 56
porte aperte. • Dopo aver rimosso il pericolo, chiamare uno specialista per identificare il problema che ha attivato l’allarme. Nota: non ignorare mai un allarme! • Per interrompere il suono dell’allarme è possibile scollegare il rilevatore dalla presa o attendere il suo ripristino automatico che avverrà dopo che la concentrazione del gas che ha attivato l’allarme sarà...
Page 57
De gasdetector uit het PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi-pakket detecteert nauwkeurig aardgassen zoals: methaan, propaan, butaan, ethaan en gasvormige koolwaterstoffen zoals: propyleen en butyleen. De PNI Safe House Smart Gas 300-set bestaat uit een gasdetector en een 3/4 inch magneetventiel. Technical specifications...
Page 58
Communicatie Wifi Ja, 2,4 Ghz Zendvermogen 100mW WiFi-communicatiebereik Tot 100 m (open veld) Product beschrijving Alarm LED-indicator LED-indicator voor sensorfout Werkende status LED-indicator Test knop Wi-Fi-knop (koppelen) LED-indicator Alarm - De rode LED knippert snel Sensorfout - Gele LED AAN Voeding - Groene LED AAN Gebruikershandleiding...
Page 59
Handmatige resetknop (stop / laat gasstroom toe) Verbindingskabel met de gasdetector 3/4 inch verbinding Afstandsbediening vanuit de Tuya Smart-applicatie Download de Tuya Smart-app door naar Google Play of de App Store te gaan of scan de onderstaande QR-codes: Android • Open de applicatie, maak een account aan en log in.
Page 60
• Selecteer het wifi-netwerk waarmee u de detector wilt verbinden en voer het wachtwoord in. Klik volgende. • Druk met een naald gedurende 5 seconden op de koppelingsknop aan de rechterkant van de gasdetector. Het groene lampje gaat knipperen. De detector bevindt zich nu in de koppelingsmodus.
Page 61
Bij alarm ontvang je een melding op je mobiele telefoon. Met de applicatie kunt u het apparaat delen met andere gebruikers, intelligente automatiseringen creëren met andere apparaten die compatibel zijn met Tuya, een testalarm activeren en de detector hernoemen. Installatie-instructies voor gasdetector Bepaal eerst of het te detecteren gas zwaarder of lichter is dan lucht.
Page 62
Na deze aanzuigtijd blijft de groene LED branden. De detector is nu in » normale bedrijfstoestand. Bij een alarm knippert de rode LED vaak vergezeld van een continu geluid. » Als de detector is aangesloten op een magneetventiel, stuurt deze er een elektrische puls naar.
Page 63
Gebruiksaanwijzing magneetventiel Het magneetventiel kan op twee manieren worden bediend om te sluiten: 1. Een elektrische puls van 1 seconde (9 - 12V) 2. Door op de rode knop te drukken (u moet eerst de plastic beschermhoes verwijderen). Na deze handeling blijft de magneetklep gesloten. Opmerking: De beschermkap moet op zijn plaats blijven tijdens het gebruik van de magneetklep, omdat deze een beschermende functie heeft tegen onbedoelde bediening.
Page 64
• Bel het alarmnummer 112. • Verlaat indien mogelijk het huis of blijf zo dicht mogelijk bij de ramen of open deuren. • Nadat u de oorzaak van het alarm heeft verholpen, belt u een specialist om het probleem te identificeren dat het alarm heeft geactiveerd. Opmerking: negeer nooit een alarm! •...
Detektor gazu z pakietu PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi precyzyjnie wykrywa gazy naturalne takie jak: metan, propan, butan, etan oraz węglowodory gazowe takie jak: propylen i butylen. Zestaw PNI Safe House Smart Gas 300 składa się z detektora gazu i zaworu elektromagnetycznego 3/4 cala. Specyfikacja techniczna...
Page 66
Wymiary 125 x 75 x 55 mm Komunikacja Wi-Fi Tak, 2,4 GHz Moc transmisji 100mW Zasięg komunikacji WiFi Do 100 m (w terenie otwartym) Opis produktu Wskaźnik LED alarmu Wskaźnik LED uszkodzenia czujnika Wskaźnik LED stanu pracy Przycisk testu Przycisk Wi-Fi (parowanie) Wskaźnik ledowy Alarm - czerwona dioda LED szybko miga Błąd czujnika - świeci żółta dioda LED...
Page 67
Przycisk resetowania ręcznego (zatrzymaj / pozwól na przepływ gazu) Przewód łączący z detektorem gazu 3/4 cala połączenie Zdalne sterowanie z aplikacji Tuya Smart Pobierz aplikację Tuya Smart, korzystając z Google Play lub App Store lub zeskanuj poniższe kody QR: Android •...
Page 68
Kliknij Następny. • Używając igły, naciśnij przycisk parowania po prawej stronie detektora gazu na 5 sekund. Zacznie migać zielone światło. Detektor jest teraz w trybie parowania. • Sprawdź opcję Potwierdź, że wskaźnik szybko miga. • Aplikacja rozpocznie skanowanie pobliskich urządzeń. •...
Page 69
W przypadku alarmu otrzymasz powiadomienie na swój telefon komórkowy. Aplikacja umożliwia udostępnianie urządzenia innym użytkownikom, tworzenie inteligentnych automatyzacji z innymi urządzeniami kompatybilnymi z Tuya, wyzwalanie alarmu testowego oraz zmianę nazwy czujki. Instrukcja instalacji detektora gazu Najpierw sprawdź, czy wykrywany gaz jest cięższy, czy lżejszy od powietrza. »...
Page 70
znajduje się teraz w normalnym stanie roboczym. W przypadku alarmu czerwona dioda LED często miga, czemu towarzyszy » ciągły dźwięk. Jeśli detektor jest podłączony do elektrozaworu, wyśle do niego impuls elektryczny. Zawór elektromagnetyczny odetnie dopływ gazu. Aby przerwać alarm, odłącz detektor od zasilania lub zaczekaj, aż stężenie gazu, który wywołał...
Page 71
Instrukcja użytkowania zaworu elektromagnetycznego Zawór elektromagnetyczny można obsługiwać do zamykania na dwa sposoby: 1. Impuls elektryczny trwający 1 sekundę (9 - 12 V) 2. Naciskając czerwony przycisk (musisz najpierw zdjąć plastikową osłonę ochronną). Po tej operacji elektrozawór pozostaje zamknięty. Uwaga: Pokrywa ochronna musi pozostać na swoim miejscu podczas użytkowania elektrozaworu, ponieważ...
Page 72
• Zadzwoń pod numer alarmowy 112. • Jeśli to możliwe, opuść dom lub trzymaj się jak najbliżej okien lub otwartych drzwi. • Po usunięciu przyczyny alarmu wezwij specjalistę w celu zidentyfikowania problemu, który wywołał alarm. Uwaga: nigdy nie ignoruj alarmu! •...
Introducere Detectorul de gaz din pachetul PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi detecteaza cu precizie gaze naturale precum: metan, propan, butan, etan si hidrocarburi gazoase precum: propilena si butilena. Kit-ul PNI Safe House Smart Gas 300 este compus dintr-un detector de gaze si o electrovalva de 3/4 inch.
Page 74
Comunicare Frecventa WiFi 2.4GHz Putere de emisie 100mW Distanta comunicare WiFi Pana in 100 m (camp deschis) Descriere produs LED alarma LED eroare senzor LED stare de functionare Buton testare Buton Wi-Fi Stare leduri Alarma - Ledul rosu de alarma clipeste des Eroare senzor - Ledul galben ramane constant aprins Alimentare - Ledul verde ramane constant aprins Buton resetare manuala...
Page 75
Control detector de gaz din aplicatia Tuya Smart Descarcati aplicatia Tuya Smart accesand Google Play sau App Store sau scanati codurile QR de mai jos: Android • Deschideti aplicatia, creati-va cont si autentificati-va. • Adaugati dispozitivul dvs. apasand pictograma + din coltul dreapta sus al ecranului sau apasand butonul Add device (acest buton apare doar atunci cand nu aveti nici un dispozitiv adaugat in aplicatie).
Page 76
In caz de alarma, veti primi notificare pe telefonul mobil. Aplicatia va permite sa distribuiti dispozitivul altor utilizatori, sa creati automatizari inteligente impreuna cu alte dispozitive compatibile cu Tuya, sa declansati o alarma de test si sa redenumiti detectorul. Manual de utilizare...
Page 77
Instructiuni de instalare detector de gaz Mai intai identificati daca gazul care urmeaza a fi detectat este mai greu sau » mai usor decat aerul. Exemplu de gaz mai greu decat aerul: GPL. Gaze mai usoare decat aerul: gazele naturale. Decideti inaltimea de instalare a detectorului in functie de greutatea gazului detectat: •...
Page 78
pozitiv, iar firul negru este negativ. O conexiune incorecta poate duce la scurtcuit. • Polaritatea inversata si tensiunea gresita pot deteriora bobina electromagnetica a electrovalvei. • In timpul lucrarilor de mentenanta la teava de gaz, cum ar fi curatarea tevii cu presiune, electrovalva trebuie demontata pentru a evita defectarea acesteia.
Page 79
Pentru a debloca electrovalva, adica pentru a permite fluxul de gaz, trageti de butonul rosu vertical in sus. Electrovalva va ramane deschisa. Recomandari de siguranta in caz de alarma • Deschideti imediat geamurile sau usile. • Nu aprindeti luminile sau orice alt echipament electric. •...
Page 80
Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Detector de gas y electroválvula PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi cumple con la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
Page 81
Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Rilevatore di gas ed elettrovalvola PNI Safe House Smart Gas 300 WiFi è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/8118/download/certifications...