5
6
smooth out the bottom
EN
Put 1" to 2" water in the pool to cover the floor. Once pool floor
is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the
center of the pool and work your way clockwise to the outside.
PT
suavizar o fundo
Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para
cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície
estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras
presentes, começando pelo centro da piscina e continuando,
no sentido horário, em direcção à parte externa.
suavizar la parte inferior
ES
Ponga de 1" a 2" de agua en la piscina para cubrir el suelo.
Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente las
arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en
sentido horario hacia el exterior.
DE
glätten den Boden
Füllen Sie 1" bis 2" Wasser in den Pool, so dass der Boden
bedeckt ist. Glätten Sie vorsichtig alle Falten sobald der
Poolboden leicht bedeck ist. Beginnen Sie in der Mitte des
Pools und arbeiten Sie im Uhrzeigersinn zur Außenseite.
tasoittaa pohjaan
FI
Laita altaaseen 2,5 - 5cm:n kerros vettä pohjan peittämiseksi.
Kun altaan pohja on peittynyt, silitä varovasti kaikki rypyt.
Aloita keskeltä ja etene myötäpäivään laidoille.
NL
glad uit de bodem
Doe 1" tot 2" water in het zwembad, net voldoende om de
bodem onder water te zetten. Wanneer dit gebeurd is worden
alle rimpels voorzichtig gladgestreken. Begin in het midden
van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe.
appianare il fondo
IT
Riempire la piscina con una quantità d'acqua sufficiente a
coprire la superficie (da 2,5 a 5cm) Una volta piscina verso
l'esterno muovendosi in senso orario. eseguita questa
operazione, eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie
partendo dal centro della.
1in. - 2in.
2-5 cm
48
FR
lisser le fond
Mettre quelques centimètres d'eau dans la piscine pour couvrir
le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement
recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la
piscine et continuez dans le sens des aiguilles d'une montre
vers l'extérieur.
ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ
EL
ΒΑΛΤΕ 1'' ΕΩΣ 2'' ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΤΕ
ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ. ΜΟΛΙΣ ΚΑΛΥΦΘΕΙ ΕΛΑΦΡΑ ΤΟ ΠΑΤΩΜΑ ΤΗΣ
ΠΙΣΙΝΑΣ, Ο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΙΣΙΩΣΕΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ
ΠΤΥΧΕΣ. ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ
ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ ΔΕΞΙΟΣΤΡΟΦΑ ΠΡΟΣ ΤΑ ΕΞΩ.
Расправьте дно
RU
Налейте немного воды в бассейн так, чтобы она
покрывала дно на 3-5 сантиметров. Когда вода налита,
аккуратно расправьте складки дна. Начинайте с центра
бассейна и двигайтесь к краям по часовой стрелке.
wygładzić dna
PL
Puść wodę do basenu o głębokości 1'' - 2'', aby jej warstwa
zakryła dno basenu. Jeśli dno basenu jest już trochę zakryte
wodą, delikatnie wygładź wszystkie jego fałdy. Zacznij od
środka basenu i idąc w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, podążaj do brzegu basenu.
elsimítására az alsó
HU
A medencébe engedjen 1'' - 2'' mélységű vizet, hogy az a
medence fenekét befedje. Ha a medence alján egy kis
mennyiségű víz található, a gyűrődéseket finoman
egyenesítse ki. A medence közepétől kezdje és az óramutató
járásával megegyezően haladjon a medence széle felé.
SV
jämna ut botten
Häll 1'' till 2'' vatten i poolen för att täcka golvet. Då poolgolvet
är något täckt, ska du släta ut alla veck. Börja i mitten av
poolen och arbeta dig medsols utåt.
Connection Valve Assembly
EN
For pool with connection valve
Montagem da Válvula de Ligação
PT
Para piscina com válvula de ligação.
Montaje de la válvula de conexión
ES
Para piscinas equipadas con válvula de conexión.
DE
Montage des Anschlussventils
Bei Pools mit Anschlussventil.
FI
Liitäntäventtiilin kokoonpano
Allas, jossa on kytkentäventtiili.
NL
Montage van aansluitingsklep
Voor zwembaden met aansluitingsklep.
IT
Montaggio della valvola di
collegamento
Per piscine con valvola di collegamento.
FR
Montage de la vanne de communication
Pour les piscines avec vanne de communication.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ
EL
ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ.
Сборка соединительного клапана
RU
Для бассейна с соединительным клапаном.