4.5 TEST CO AMBIANT 41-42 4.6 TICKET D’IMPRESION KANE456/458 43-45 5. UTILISATION DU MENU 6. UTILISATION DU KANE456/458 COMME THERMOMETRE OU UN MANOMETRE 7. MESURE DES GAZ DE COMBUSTION 8. RESOLUTIONS DES PROBLEMES 9. QUESTIONS FREQUEMMENTS POSEES 10. ENREGISTREMENT DE VOTRE KANE 11.
Page 3
12. SERVICE APRES-VENTE - CALIBRATION 12.1 DOCUMENTS A FOURNIR AVEC VOTRE ANALYSEUR 12.2 EMBALLAGE DE VOTRE ANALYSEUR 12.3 QUAND NOUS RECEVONS VOTRE ANALYSEUR 12.4 OU ENVOYER VOTRE ANALYSEUR 13. CONDITIONS DE STOCKAGE 14. SPECIFICATIONS DE L’ANALYSEUR 15. COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE 16. RECYCLAGE DE L’ANALYSEUR 17.
(CO2), le monoxyde de carbone (CO), la température différentielle et la pression différentielle. La mesure directe du CO2 s'effectue à l'aide d'un système de capteur infrarouge conçu par Kane. Au-dessous de 1% de CO2, les lectures de CO2 sont affichées avec deux décimales.
Page 5
Deux lignes de 20 caractères peuvent être ajoutées à l'en-tête des tickets d’impressions. Des impressions peuvent être faites sur les imprimantes Kane IRP2 optionnelles avec une capacité d'impression rapide. Alternativement, l'analyseur peut être équipé de communications sans fil optionnelles avec les appareils Android ou Apple.
Page 6
Description de l’analyseur et connexion de la sonde Torche + émetteur pour l’impression Compartiment des batteries (sous la Gaine) Touches MONTER / Touches DESCENDRE fonctions x4 ENTRER Filtre à particules Commutateur rotatif Deshydrateur Témoin de charge de la batterie Entrée des gaz de fumées Page 6...
Page 7
Connexions Températures Connexion du chargeur Connexion de la sonde des fumées (T1) Connexion température différentielle (T2) Entrée des gaz de fumées Connexions pressions Bouchon du deshydrateur P2 différentiel Connecteur de la sonde (A Sortie des gaz mettre dans l’entrée des gaz) (Sous l’instrument) Connecteur de température de sonde...
1. BATTERIES Type de batterie Cet analyseur a été conçu pour être utilisé avec des piles alcalines jetables ou des piles rechargeables au nickel-hydrure métallique (NiMH). Aucun autre type de batterie n'est recommandé. ATTENTION Le chargeur de batterie ne doit être utilisé que lorsque des piles NiMH sont installées.
Page 9
Mise au rebut des batteries Toujours éliminer les batteries hors service en utilisant des méthodes d'élimination approuvées qui protègent l'environnement Page 9...
2. AVANT CHAQUE UTILISATION DE L’ANALYSEUR Vérifiez que le piège à eau (deshydrateur) soit vide et que le filtre à particules ne soit pas sale : - Pour vider le piège à eau, dévissez la vis rouge et resserrez une fois qu'il est vide.
Page 11
Ce message indique que l'analyseur doit être réinitialisé à l'air frais. Pour ce faire, assurez-vous que l'analyseur est à l'air frais et appuyez sur Pour exécuter une remise à zéro manuelle', sélectionnez 'COMB 1' avec le commutateur rotatif, maintenez la touche enfoncée, et vous verrez le message ci-dessus apparaître.
2.2 ECRAN STATUS Sélectionner “Status” avec le commutateur rotatif : GAZ NAT H → Combustible sélectionné 14:56:29 → Heure, peut être modifiée via le MENU 11/03/06 → Date, peut être modifiée via le MENU 23.8C Température ambiante → Nombres de jour avant →...
3. UTILISATION DES TOUCHES : Mise en Tournez le commutateur rotatif sur le mode que vous marche de souhaitez utiliser avant d’allumer l’appareil. Cette l’analyseur manipulation peut supprimer l’étalonnage du démarrage dans certaines fonctions et vous faire gagner du temps. Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
Page 14
Torche/ Appuyer sur pour allumer ou éteindre la torche et le rétroéclairage. rétroéclairage REMARQUE : une utilisation de la torche et du rétroéclairage augmente la consommation des piles. Page 14...
Page 15
Allumer ou En fonctionnement normal la pompe est toujours activée. éteindre la pompe Appuyez sur pour éteindre ou allumer la pompe. Lorsque la pompe est éteinte, "-PO-" s'affiche à la place des lectures O2, CO & CO2. L'analyseur affiche également "POMP OFF" sur la ligne supérieure environ toutes les 40 secondes.
Page 16
Utilisation Les touches avec les symboles sont utilisés pour naviguer dans le menu lorsque le touches commutateur rotatif est positionné sur MENU - Voir UTILISATION DU MENU, Section 5. Page 16...
4. UTILISATION DE L'ANALYSEUR : 4.1 CONTROLE DE COMBUSTION : Insérez la sonde de fumée dans le centre du conduit de la cheminée. Les lectures se stabiliseront dans les 60 secondes en supposant que les conditions de la chaudière soient stables. Le commutateur rotatif peut être utilisé...
Page 18
Ecran COMB2 NAT H → Combustible sélectionné Monoxyde de carbone (ppm). → 145.0C → Température des fumées (°C) 25.0C → Température ambiante (°C) ReNC 103% Rendement NC pour condensation ou N pour → Chaudière traditionnelle à rendement net 0.00m → Pression ou dépression (m = mbar ou P = Pascal) Imprimer un test de combustion :...
Page 19
Ecran AUX (Ecran personnalisable via le MENU) 9.00% → Dioxyde de Carbone (%) 5.0% Oxygène (%), doit être à 20,9% ± 0,3% dans → l'air frais. → Monoxyde de carbone (ppm). 145.0C Température des fumées (°C) → 25.0C Température ambiante (°C) →...
Page 20
Pour afficher / imprimer un rapport de combustion enregistré Sélectionnez MENU / RAPORT / COMBUSTION / VUE. Les lumières latérales indiquent la ligne supérieure. Appuyez sur pour sélectionner cette ligne. Les lumières latérales clignotent. Utilisez pour faire défiler ou modifier le numéro de sauvegarde (Si un seul rapport est enregistré, le numéro ne changera pas).
4.2 AdE (Mode attestation d’entretien) Ce test vous permettra d’éditer votre attestation d’entretien directement sur l’imprimante KIRP-2 ou via votre PC. Il y a 2 façons de réaliser ce test : Mode MINIMUM : dans cette configuration vous imprimerez sur l’imprimante infrarouge, uniquement les mesures demandées par la réglementation.
Page 22
MESURE DE CO AMBIANT : MESURE DE CO Utilisez pour AMBIANT sélectionner OUI ou NON puis appuyer sur APPUYER ↓ Si vous avez sélectionné OUI vous passerez à l’écran suivant pour effectuer la mesure de CO ambiant, si vous avez sélectionné NON, vous passerez directement à...
Page 23
RESULTAT L’analyseur vous indique à l’écran le résultat en fonction des différents seuils de la réglementation CO<10 = BON 10<CO<50 = anomalie CO>50 = DGI Appuyer sur pour APPUYER ↓ continuer MESURE DE TIRAGE : MESURE DE PRESSION Utilisez pour sélectionner OUI ou NON puis appuyer sur APPUYER...
Page 24
ETALONNAGE ZERO Attendre quelques secondes la mise à zéro du capteur de pression METTRE LA SONDE Mettre la sonde dans le DANS LE conduit puis Appuyer sur CONDUIT APPUYER ↓ MESURE Appuyer sur lorsque la mesure est stable APPUYER ↓ Page 24...
Page 25
CONTROLE DE COMBUSTION : CONTROLE COMBUSTION Appuyer sur APPUYER ↓ METTRE LA SONDE DANS LE Mettre la sonde dans le conduit puis Appuyer sur CONDUIT APPUYER ↓ 9.00% 5.0% Effectuer votre contrôle de combustion puis Appuyer 55.2C ReNC 103% APPUYER ↓...
Page 26
Un enregistrement automatique des données LOG No sera effectué. LOG No 1 est la mémoire dans laquelle vont être enregistrées les mesures. IMPRIMER Utilisez pour RAPPORT sélectionner le nombre de ticket à imprimer (0, 1 ou ↓ 2) puis Appuyer sur Vous avez terminé...
Page 27
MESURE DE CO AMBIANT : MESURE DE CO Utilisez pour AMBIANT sélectionner OUI ou NON puis appuyer sur APPUYER ↓ Si vous avez sélectionné OUI vous passerez à l’écran suivant pour effectuer la mesure de CO ambiant, si vous avez sélectionné NON, vous passerez directement à...
Page 28
MESURE CO CO = CO mesuré en temps réel Com = CO maximum mesuré pendant le contrôle Attendre 30 secondes minimum puis appuyer sur APPUYER ↓ RESULTAT L’analyseur vous indique à l’écran le résultat en fonction des différents seuils de la réglementation CO<10 = BON 10<CO<50 = anomalie CO>50 = DGI...
Page 29
Si vous avez sélectionné OUI vous passerez à l’écran suivant pour effectuer la mesure de TIRAGE, si vous avez sélectionné NON, vous passerez directement à la mesure suivante (CONTROLE DE COMBUSTION). ETALONNAGE ZERO Attendre quelques secondes la mise à zéro du capteur de pression METTRE LA SONDE...
Page 30
CONTROLE DE COMBUSTION : CONTROLE COMBUSTION Appuyer sur APPUYER ↓ METTRE LA SONDE DANS LE Mettre la sonde dans le conduit puis Appuyer sur CONDUIT APPUYER ↓ 9.00% 5.0% Effectuer votre contrôle de combustion puis Appuyer 55.2C ReNC 103% APPUYER ↓...
Page 31
RENDEMENT Utilisez pour EVALUE sélectionner le rendement évalué indiqué par la réglementation (voir document plastifié joint 99.9% avec l’analyseur) puis appuyer sur APPUYER ↓ RENDEMENT Utilisez pour sélectionner le rendement référence indiqué par la REFERENCE réglementation (voir document plastifié joint 99.9% avec l’analyseur) puis appuyer sur...
Page 32
Nox DE Utilisez pour REFERENCE sélectionner les Nox références indiqués par la réglementation (voir document plastifié joint avec l’analyseur) puis appuyer sur APPUYER ↓ Un enregistrement automatique des données LOG No sera effectué. LOG No 1 est la mémoire dans laquelle vont être enregistrées les mesures.
Page 33
MEMOIRE PLEINE : SI votre mémoire est pleine au démarrage d’un nouveau test AdE l’analyseur vous indiquera : Utilisez pour LOG COMP sélectionner OUI pour tout effacer puis appuyer sur EFF TOUT ? ATTENTION : pensez à transférer vos données sur PC avant de les supprimer si vous souhaitez en effectuer un usage ultérieurement.
4.3 MESURE DE PRESSION / TEMPERATURE Sélectionnez "Prs / Temp". La pompe s'arrête automatiquement. Appuyez pour mettre à zéro le capteur de pression. À l'aide des connecteurs noirs fournis avec l’analyseur, connectez-vous à P1 pour une simple pression ou P1 et P2 pour une pression différentielle. Ecran PRS/TEMP PRS 0.01m Une mesure normale ou une mesure filtrée...
Page 35
PC via le câble de liaison (option) ou par Bluetooth (option). ATTENTION Avant d'utiliser le KANE456/458 pour mesurer un rapport gaz / air sur un bloc gaz, lisez attentivement les instructions du fabricant de la chaudière. En cas de doute contactez le fabricant de la chaudière.
4.4 TEST D’ETANCHEITE GAZ (KIT KTE en option) Mettre le commutateur sur “ETANCHEITE”. La pompe s’arrête automatiquement. Ce mode permet de faire un test d’étanchéité automatique des installations gaz (DTU 61-1). Ce test nécessite l’utilisation du kit de mise sous pression (Kit optionnel – Réf : KTE). - Appuyer sur pour remettre le capteur de pression à...
Page 37
STABILIS'N STABIL’N 50.00m 20.01 Pression en temps réel pendant le test → de stabilisation mBAR TEMPS Le temps de stabilisation par défaut est de 3 minutes. Peut-être changé → TEMPS par l’intermédiaire du “Menu”. ETANCHEITE 50.00m POUR DEMARRER APPUYER ↓ Appuyer sur pour démarrer le test...
Page 38
Une fois fini, l’affichage montre : LOG No test d’étanchéité → automatiquement mémorisé dans la mémoire et le résultat du test est indiqué BON ou MAUVAIS 20.01 → La pression début test 50.00m d’étanchéité 50.00m 19.98 → La pression à la fin du test d’étanchéité IMPRIMER ↓...
Page 39
MODE OPERATOIRE DU TEST D’ETANCHEITE MATERIELS D’ESSAIS : Le kit de contrôle d’étanchéité (Réf : KTE) est livré avec différent raccords : - G ½’’ pour raccordement sur le robinet de commande (4). - Raccords de sortie de compteur pour gaz naturel et propane (2). 1) INSTALLATION NEUVE : Toute installation fixe doit, avant sa mise en service, être soumise par l’installateur à...
Page 40
2) INSTALLATION EXISTANTE COMPLETEE OU MODIFIEE : Connections : Gaz naturel 20/25 mbar Compteur gaz Robinet fermé Robinet ouvert Poire pour la mise sous pression L’installation, étant déjà en service, l’essai peut être réalisé en utilisant le gaz naturel. Ne pas déposer le compteur. A) Brancher le connecteur en P1 sur l’analyseur.
Page 41
Enregistrement d’un test d’étanchéité : Tenir pendant +2 secondes pour enregistrer un test d’étanchéité. numéro d’enregistrement s’affiche. Celui-ci s’incrémente automatiquement. Vue/Impression d’un test d’étanchéité enregistré : Sélectionner MENU / RAPPORT / ETANCHEITE / VUE Appuyer sur pour choisir le numéro d’enregistrement à imprimer.
Page 42
4.5 TEST DE CO AMBIANT Mettre le commutateur sur “CO amb” pour mesurer le CO dans l’air ambiant, branché la sonde comme pour un contrôle de combustion (Voir page 7), puis mettre la sonde à environ 50 cm de la chaudière et déplacez la autour de cette dernière.
Page 43
L’analyseur sauvegarde automatiquement la mesure (LOG No 1) et vous indique le résultat de la mesure. CO AMBIANT L’analyseur vous indique à l’écran le résultat en LOG No fonction des différents seuils de la réglementation CO<10 = BON 10<CO<50 = anomalie CO>50 = DGI Appuyer sur imprimer...
Page 44
TICKET D’IMPRESSION TEST DE TEST PRS/TEMP COMBUSTION KANE456 SW19392 V0.12 KANE456 SW19392 V0.12 No SERIE 9876543210 No SERIE 9876543210 LOG NO. LOG NO. DATE 19/01/16 DATE 19/01/16 HEURE 11:06:09 HEURE 12:23:59 COMBUSTION PRS/TEMP TYPE COMBU NAT GAS mbar 18.01 75.5 65.2...
TEST CO AMBIANT TEST D’ETANCHEITE KANE456 SW19392 V0.12 KANE456 SW19392 V0.12 No SERIE 9876543210 No SERIE 9876543210 LOG NO. DATE 19/01/16 HEURE 11:09:16 DATE 19/01/16 HEURE 11:09:16 ETANCHEITE TEST PRS 1 mbar 50.80 CO AMBIANT PRS 2 mbar 50.78 DELTA mbar -0.02...
Page 46
KANE456 SW19392 V0.12 No SERIE 9876543210 LOG NO. DATE 19/01/16 HEURE 09:46:53 TYPE COMBU GAZ NAT 0.53 20.2 02++ FUMEE -N/F- AMBIANT -N/F- NETT -N/F- CLIENT APPAREIL REFERENCE Page 46...
UTILISATION DU MENU Sélectionner “Menu” avec le commutateur rotatif et naviguer avec les touches ci-dessous : = défiler = Défiler vers = Entrer vers le haut le bas REMARQUE : Pour quitter le MENU à tout moment, déplacez simplement le commutateur rotatif vers n'importe quelle position autre que "Menu".
Page 48
Lorsque vous faites défiler vers le haut ou vers le bas les LED latérales s'allument pour pointer la ligne active REMARQUE : Pour quitter le MENU à tout moment, déplacez simplement le commutateur rotatif vers n'importe quelle position autre que "Menu". Tous les changements qui n'ont pas été "VALIDES"...
Page 49
SOUS MENU CHOIX / COMMENTAIRES MENU ETEINDRE = réponse normale PRESSURE FILTRE ALLUMER = réponse plus lente (amortie) BASSE = résolution 0.01mbar. RESOLUTION HAUTE = affiche une décimale supplémentaire mbar, Pa, PSI, mmHg, hPa, kPa, InH UNITES mmH2O STABILIS’N = permet de modifier le temps de stabilisation pour le test d’étanchéité.
Page 50
SOUS MENU CHOIX / COMMENTAIRES MENU CONTRASTE Réglage usine 14 ECRAN ECLAIRAGE 0 à 300 secs Permet aux utilisateurs de personnaliser les paramètres sur l'affichage AUX : LIGNE 1, LIGNE 2, LIGNE 3, LIGNE 4, LIGNE 5, LIGNE 6, RETOUR RETOUR Lorsque vous faites défiler vers le haut ou vers le bas les LED latérales s'allument pour pointer la ligne active...
Page 51
SOUS MENU CHOIX / COMMENTAIRES MENU Test AUX stocké RAPPORT VUE, EFF TOUT, RETOUR Test COMBUSTION stocké COMBUSTION VUE, EFF TOUT, RETOUR Test ADE stocké VUE, EFF TOUT, RETOUR Test PRS/TEMP stocké PRS/TEMP VUE, EFF TOUT, RETOUR Test ETANCHEITE stocké ETANCHEITE VUE, EFF TOUT, RETOUR Test CO AMBIANT stocké...
Page 52
SOUS MENU CHOIX / COMMENTAIRES MENU Menu protégé par mot de passe, réservé SERVICE CODE uniquement pour les services après-vente autorisés. Laisser sur 000000. Lorsque vous faites défiler vers le haut ou vers le bas les LED latérales s'allument pour pointer la ligne active REMARQUE : Pour quitter le MENU à...
6. UTILISATION DU KANE456/458 COMME UN THERMOMETRE OU UN MANOMETRE Mettre le commutateur rotatif sur la position PRS/TEMP. L’écran affiche alors : 0.00m → Pression mesurée en temps réel mbar 21.3C Utiliser la connexion T1 pour une température → de départ.
Page 54
Si vous utilisez un tube lors d'essais de pression: Poussez le tube «orange» sur le bord de l'épi pour assurer un joint étanche aux gaz. Cela peut ne pas produire un joint étanche aux gaz. Page 54...
7. MESURE DES GAZ DE COMBUSTION Une fois le compte à rebours terminé et l'analyseur correctement configuré, placez sa sonde de fumée dans le point d'échantillonnage du conduit de cheminée. La pointe de la sonde doit être au centre du conduit de cheminée.
Page 56
Appuyez et relâchez rapidement pour lancer l'impression de l'analyseur. L'analyseur affiche une série de barres jusqu'à ce que cela soit terminé. Appuyez et relâchez la touche pour annuler l'impression. Assurez-vous que l'imprimante soit allumée, prête à accepter les données et que son récepteur infrarouge correspond à l'émetteur de l'analyseur (en haut de l'analyseur).
Page 57
8. RESOLUTION DES PROBLÈMES Si des problèmes ne sont pas résolus avec ces solutions, contactez-nous ou contactez un centre de réparation agréé. Symptômes Causes / Solutions Oxygène trop haut Fuite d’air dans la sonde, le tube, le deshydrateur, les connecteurs ou à ...
Page 58
9. QUESTION FRÉQUEMMENT POSÉE Q: Combien de temps met un KANE456/458 pour s’étalonner R: Il existe trois niveaux d’étalonnage (purge d'air frais) sur un KANE456/458. Lors de l’allumage, s’il est «froid» (Ecart de plus de 5 °C entre la température de stockage et la température à laquelle il est étalonné) = 90sec.
10. ENREGISTREMENT DE VOTRE KANE Nous souhaitons vraiment que vous inscriviez votre analyseur Kane sur www.kane.fr Les avantages incluent : Un enregistrement de votre modèle et de son numéro de série nous permettrons d’identifier votre analyseur en cas de vol Un rappel automatique quand il est nécessaire d’effectuer une...
été acheté. 3. Les analyseurs semblent toujours exiger une révision lorsque vous en avez le plus besoin ! KANE est fier de ses délais de service rapides. 4. Chaque analyseur Kane est renvoyé avec un certificat d'étalonnage entièrement traçable et une nouvelle garantie de 12 mois.
Page 61
FRANCE √ Notre service technique de Douai est le seul autorisé à effectuer le service après-vente : Calibrer - Etalonner et réparer les analyseurs Kane. √ Vous pouvez l'envoyer ou le déposer directement dans nos services, appelez-nous pour prendre RDV, ceci vous permettra de gagner du temps et limiter l’immobilisation de votre appareil.
12.1 DOCUMENTS A FOURNIR AVEC VOTRE ANALYSEUR : Avant de retourner votre analyseur à Kane, assurez-vous que vous joignez - Vos coordonnées complètes - Un numéro de téléphone et une adresse mail - Détails des problèmes que vous pourriez avoir rencontré...
12.4 OU ENVOYER VOTRE ANALYSEUR Kane International Ltd 299, rue Saint Sulpice Immeuble Arsenal 59500 Douai t: +33 (0) 327 80 88 54 f: +33 (0) 037 80 91 55 e: sav@kane.fr 13. CONDITIONS DE STOCKAGE Il est important que vous conserviez votre analyseur de gaz de combustion dans un endroit chaud pendant la nuit.
14. SPÉCIFICATION DE L'ANALYSEUR (NOTE: PEUT ÊTRE SUJET AU CHANGEMENT) Paramètres Echelle Résolution Precision Mesure de Température Température des 0-600 +2.0 +0.3% lecture Fumées Température ambiante 0-50 +1.0 (Avec sonde interne) +0.3% lecture Température ambiante 0-600 +2.0 +0.3% lecture (Avec sonde externe) Mesure des gaz de fumée Oxygène...
Page 65
Capacité mémoire 60 tests de Combustion 20 tests Pression & Température 20 tests étanchéité 20 tests températures 20 tests CO ambiant 20 tests ADE Mesure du gaz sec à STP Calculée La résolution de dioxyde de carbone est 0,01% inférieure à 1% de la valeur mesurée.
éteignez, si possible, l'équipement perturbent votre test. Au moment de la rédaction de ce manuel (juillet 2016), Kane International Ltd ne connaît aucune situation sur le terrain où une telle ingérence s'est produite et cet avis n'est accordé que pour satisfaire aux exigences de la directive.
16. RECYCLAGE DE L’ANALYSEUR La directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les pays de l'UE maximisent la collecte et le traitement environnemental de ces éléments. Les produits sont maintenant étiquetés avec un symbole de poubelle à roulettes barré...
La numérotation des paragraphes ci-dessous concerne cette partie de la norme EN 50379. A) Le KANE456/458 est conforme à la norme EN 50379 partie 2 et partie 3. B) Le KANE456/458 est destiné à être utilisé avec les combustibles...
Page 69
F) ci-dessus. H) Certains composant, vapeurs ou gaz peuvent affecter le fonctionnement du KANE456/458 à court ou à long terme, mais en utilisation normale Kane International Ltd ne connaît aucun composant spécifique qui a affecté le produit. La liste suivante est incluse pour satisfaire aux exigences énoncées dans la norme EN...
Page 70
K) Le KANE456/458 a un délai de démarrage initial après un allumage de 90 à 30 secondes selon la température ambiante. Il n'y a pas de délai supplémentaire après le remplacement de la batterie. L) La plupart des capteurs utilisés dans les analyseurs de combustion donnent une mesure à...
Annexe 1 - Paramètres principaux : Voici les abréviations utilisées et ce qu'elles signifient : O2 : Oxygène (calculé) en pourcentage (%). CO : Monoxyde de carbone (mesuré) en ppm (parties par million). Si '- - - -' est affiché, il y a un défaut avec le capteur CO ou l'instrument n'a pas été...
Page 72
Rend : Rendement combustion (Calculé) affiché pourcentage : ReN pour rendement Net ou ReNC pour rendement Condensation - Utilisez le MENU pour le changer. Le calcul est déterminé par rapport au type de combustible et utilise le calcul dans de la norme britannique BS845.
Page 73
FULL : le nombre maximal de tests a été enregistré dans la mémoire. Pour supprimer la mémoire stockée, sélectionnez Rapports, puis sélectionnez les tests à supprimer (voir page 23). Unités de pression : millibar mmHg inH2O Page 73...
Page 74
SYMBOLES utilisés sur l’écran Pression CO/CO XAIR Excès d’air Température des fumées Température d’entrée ∆T Température Nette / Température différentielles Rendement Net ReNC Rendement Net à condensation - PO - Pompe éteinte ‘O2++% L’oxygène calculé est supérieur à 18%, le calcul désactivé Sonde de température non connecté...
Page 75
NOTICE COMPLENTAIRE Instructions pour Analyseurs KANE458 équipé de la cellule Monoxyde d’Azote (NO) Page 75...
Page 76
AFFICHAGE DE LA MESURE DE NO SUR L’AFFICHAGE AUX Sélectionnez "Menu" sur le commutateur rotatif et naviguez à l'aide des boutons suivants : = Défiler vers = Défiler vers le = Entrer le haut Sélectionnez ECRAN, puis sélectionnez AUX Choisissez une ligne pour afficher les lectures requises comme ci- dessous Affichage AUX...
Page 77
Utiliser pour vous déplacer vers le sous-menu AUX. Appuyer sur L’écran affiche alors : LIGNE Appuyez troisième ligne apparaîtra. Utilisez pour naviguer vers le paramètre souhaité à afficher à la ligne 1. Appuyez sur pour sélectionner le paramètre pour la ligne 1 et répétez le processus pour sélectionner le paramètre d'affichage pour les quatre lignes suivantes puis sélectionner EXIT.
Page 78
SPECIFICATION DE LA CELLULE MONOXYDE D’AZOTE Gaz mesuré Resolution Spécifications Echelle Monoxyde d’Azote (NO) 1ppm + 2ppm <30ppm 0 à 100 ppm +5ppm <100ppm +5% de la lecture Dépassement >100ppm MAX 1500 *1 Mesure sur gaz sec à STP Page 78...
ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT Veuillez enregistrer votre analyseur Kane sur www.kane.fr Ou compléter, détacher et retourner à: Kane International Ltd, 299 rue Saint Sulpice – Immeuble Arsenal – 59500 Douai ou par mail à info@kane.fr ou par fax : 03 27 80 91 55...
Page 80
détails du produit Remarque : Une preuve d'achat peut être requise pour toute réclamation de garantie. Date d’achat : Votre distributeur : Modèle d’analyseur Numéro de série: Situé sur l'étiquette du produit à l’arrière sous la gaine de protection en caoutchouc Page 80...
Page 81
Pourquoi avoir acheté un produit KANE ? (Plusieurs choix possible) Marque KANE Vous possédiez déjà un KANE Recommandation de votre Son SAV à prix fixe distributeur Sin prix Ce n’est pas votre choix Autre : De quel marque était votre analyseur précèdent ?
Page 82
Merci d'avoir complété ce questionnaire. Toutes les informations que nous avons collectées sont confidentielles. Nous ne vendons ni ne partageons de données avec aucune autre entreprise ou organisation. Page 82...
Page 83
Merci d'avoir acheté cet analyseur. Avant de l’utiliser, veuillez-vous inscrire sur notre site : www.kane.fr Ou compléter, détacher et retourner le formulaire d'inscription du produit dans ce manuel. Page 83...