ITT MP Série Instructions De Montage, De Service Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VOGEL-Pompes multicellulaires
fr
Série MP, MPA, MPAI
Conserver soigneusement ces instructions pour consultations ultérieures !
fr
Lire attentivement ces instructions de service avant le transport, le montage, la mise en service etc. !
Instructions de montage, de service et de maintenance
Traduction de la notice d'exploitation originale
Artikel Nr. 771074009 Rev. 03 01/2010
© ITT Austria GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITT MP Série

  • Page 1 Traduction de la notice d’exploitation originale Conserver soigneusement ces instructions pour consultations ultérieures ! Lire attentivement ces instructions de service avant le transport, le montage, la mise en service etc. ! © ITT Austria GmbH Artikel Nr. 771074009 Rev. 03 01/2010...
  • Page 2 Déclaration CE de conformité (valable uniquement pour les agrégats complets, fournis par la société ITT Austria) (en vertu de la Directive 2006/42/CE relatives aux machines, annexe II A) Par la présente, ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Strasse 2 A-2000 Stockerau, Autriche fabricant de groupes de pompage de série type déclare :...
  • Page 4 ITT Austria GmbH Ernst Vogel-Straße 2 A-2000 Stockerau Telefon: (+43) 2266/604 Telefax: (+43) 2266/65311 E-Mail: info.ittaustria@itt.com Internet: www.ittaustria.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance INDEX 6.5 Lubrification des paliers ........17 Plaque signalétique de la pompe ......2 6.6 Contrôle ............17 6.7 Mise hors service..........17 1. Généralités ............3 6.8 Stockage / arrêt prolongé ........17 1.1 Garantie.............
  • Page 6: Plaque Signalétique De La Pompe

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Plaque signalétique de la pompe Type *) Code de série de la pompe *) Avec ces indications, tous les détails d’exécution et S/N *) Code de fabrication matériaux sont exactement définis par le fabricant. Ils Year Année de construction devront donc être stipulés en cas de demande de...
  • Page 7: Généralités

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 1. Généralités Ce produit est conforme aux règles de sécurité de la Le fabricant s’exonère de sa responsabilité pour les directive machines 2006/42 CE. conséquences de l’utilisation d’autres pièces. Le fabricant conserve le droit d’auteur sur la présente Les personnes chargées du montage, de notice qu’il confie au propriétaire de la pompe ou du...
  • Page 8: Identification Des Consignes Dans Les Instructions De Service

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Si les pannes ou défaillances d’une installation 2.1 Identification des consignes dans les risquent de provoquer des dommages corporels instructions de service ou matériels, prévoir un système d’alarme et / ou Les symboles de sécurité...
  • Page 9: Modes De Fonctionnement Inadmissibles

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance L’utilisation d’autres pièces peut mettre un terme à la 2.7.3 Contrôle du sens de rotation responsabilité pour les dommages qui pourraient en N’effectuer le contrôle du sens de rotation résulter.
  • Page 10: Appareils De Distribution Et Réglage Électriques, Installation D'instruments

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Si la pompe est chauffée (p.ex. chemise de 2.7.7 Appareils distribution réglage chauffage), veiller à ce que les classes de électriques, installation d’instruments température prévues dans l’installation soient d’éléments accessoires respectées.
  • Page 11: Description De L'exécution

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance de provoquer des dégâts matériels dus à la cavitation, pompe. Après accélération de la pompe, il convient voire la destruction par surchauffement. d’ouvrir le plus rapidement possible la vanne côté Les courbes caractéristiques précisent la NPSHR pour refoulement.
  • Page 12: Valeurs Indicatives Pour Le N

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Séries MPA, MPAI : roulement à billes à contact 3.5 Forces et moments admissibles au oblique (support fixe) sur deux rangées ou jumelé côté niveau des tubulures refoulement, côté aspiration palier lisse lubrifié par le s’appuyant recommandation liquide refoulé...
  • Page 13 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Exécution MPA, MPAI Exécution MP, MPA, MPAI Forces admissibles/moments au niveau de la Forces admissibles/moments au niveau de la tubulure d’aspiration DNS tubulure de refoulement DND Taille Tubulure d’aspiration à l’horizontale Taille MPA40.2...
  • Page 14: Pressions Et Températures Admissibles

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance La pression de service max. admissible (corps et Pressions températures brides) s’applique aux codes de matériaux : admissibles 111, 211, 311, 262, 411, 462 En principe, les valeurs stipulées sur la fiche Courbe frontalière après EN 1092 technique et / ou dans la confirmation d’ordre tout comme sur la plaque signalétique en matière de...
  • Page 15: Mise En Place, Montage

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Tout glissement de la pompe / du groupe hors de sa suspension de transport peut provoquer des dommages corporels et matériels. 4.2 Stockage / conservation Les pompes et groupes qui sont stockés pendant une période prolongée avant leur mise en service (6 mois max.) doivent être protégés contre l’humidité, les vibrations et les impuretés (en les enveloppant dans...
  • Page 16: Raccordement Des Conduites À La Pompe

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Prévoir un espace suffisant pour l’entretien et la Le dimensionnement de ces selles d’appui maintenance, particulièrement pour remplacer antivibratoires varie selon les utilisations et doit le moteur d’entraînement ou l’intégralité du donc être réalisé...
  • Page 17: Accouplement

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Avant le raccordement à la pompe : Retirer les 5.3.1 Montage de l’accouplement chapeaux de protection des tubulures de la Si le groupe n’est assemblé que sur le lieu pompe.
  • Page 18: Protection D'accouplement

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 5.3.4 Protection d’accouplement Conformément aux règles en matière de protection contre les accidents, la pompe ne peut être exploitée qu’avec une protection d’accouplement montée. Veiller à ce que la protection d’accouplement utilisée soit faite dans un matériau ne pouvant Illustr.
  • Page 19: Entraînement

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Avant d’entamer les travaux, vérifier la compatibilité entre les données stipulées sur la plaque signalétique du moteur et le réseau électrique local. Effectuer la connexion à la borne des câbles d’alimentation électrique moteur d’entraînement...
  • Page 20: Brancher La Machine D'entraînement

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Régler la vanne à env. 25% du débit de référence. pompe n’atteint hauteur Pour les pompes d’une puissance d’entraînement manométrique prévue ou si des bruits et inférieure à 30 kW, la vanne peut être fermée un vibrations atypiques se manifestent : arrêter la court moment au moment du démarrage.
  • Page 21: Lubrification Des Paliers

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 6.4.3 Fréquence d’enclenchement admissible Contrôler l’étanchéité de la pompe au moins une fois par semaine. Pour les moteurs électriques, voir la fréquence Vérifier la quantité de drainage au niveau du d’enclenchement admissible stipulée...
  • Page 22: Consignes Générales

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Néanmoins, effectuer une course d‘essai au Si la pompe de réserve est sous pression et moins une fois par semaine. température : Ne pas débrancher les systèmes d’arrêt, d’épurage et de refroidissement en place. Remplacer la graisse des paliers après 2 années.
  • Page 23: Lubrification Et Vidange De Lubrifiants / Lubrification À La Graisse

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance En cas d’immobilisation prolongée de la pompe, 7.4 Lubrification et vidange de lubrifiants vidanger la graisse dans les paliers après 2 / Lubrification à la graisse années. Lubrification ultérieure Les paliers lubrifiés à...
  • Page 24: Généralités

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Les pompes qui véhiculent des liquides pouvant 8.3 Outils et moyens d’exploitation nuire à la santé doivent être décontaminées. Normalement, aucun outil spécial n’est nécessaire. L’écoulement du liquide de refoulement doit exclure tout danger pour les personnes et Les outils suivants facilitent le montage : l’environnement.
  • Page 25 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Tous les éléments démontés doivent être nettoyés et Démontage leur état contrôlé. En cas de doute, remplacer les Retirer la moitié d’accouplement à l’aide de l’outil éléments. Les pièces usées et les joints doivent en à...
  • Page 26: Echanger Du Palier Lisse

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Enduire de graisse la surface de rotation Retirer (en tournant) le coussinet (21) du corps antagoniste de la lèvre d’étanchéité de l’anneau d’aspiration (3). de graissage au niveau du couvercle de palier Assemblage (12).
  • Page 27 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Démontage Cette description s’applique à l’étanchéité d’arbre côté entrée (MP) et côté sortie (MP, MPA, MPAI). Démonter la pompe du côté adéquat comme Les chemises de protection d’arbre (44..) et les indiqué...
  • Page 28: Démontage De La Pompe

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance doivent pas entrer en contact avec de tels Retirer la clavette (PF3), la chemise de protection d’arbre (44) et le joint torique (OR4). produits. Si la compatibilité est établie (suif de Nettoyer toutes les pièces et contrôler l’usure.
  • Page 29 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Si la pompe est complètement démontée pour des Retirer le palier à roulement (K1) à l’aide de l’outil travaux d’entretien, il est recommandé de la mettre à à dresser. la verticale (tubulure d’aspiration vers le haut).
  • Page 30: Remise En État

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Démonter étage par étage la pompe jusqu’au Pour le démontage de l’étanchéité d'arbre, voir corps de refoulement „Remplacer l’étanchéité d’arbre" Retourner les éléments restants de la pompe Nettoyer toutes les pièces. Si le montage est (corps de palier (10) vers le haut)), fixer prévu ultérieurement, entreposer avec précaution axialement l’arbre (24) (sur appui pour qu’il ne...
  • Page 31: Assemblage

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Une réparation peut être effectuée de différentes .) ..retravailler l'étanchéité roue manières. En fonction du domaine (A à G), les mobile (égaliser), retirer le corps et méthodes suivantes peuvent être appliquées. Dans mettre la bague (d’étanchéité).
  • Page 32: Séries Mpa, Mpai (Tubulures D'aspiration Axiales)

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Boîte de garniture (19 – uniquement Code P) : Mettre l’anneau de graissage (73) en position Enfoncer le goujon (S4) (rainure dans la douille d’écartement (72)). Visser les goujons filetés (S3) Placer le corps de refoulement (4) à...
  • Page 33: Série Mp (Logement Des Deux Côtés)

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Serrer fortement le premier écrou de la roue Visser l’écrou de l’arbre (50) pendant que le palier mobile (28), puis effectuer env. ¼ de révolution en est encore chaud. arrière, bloquer avec un contre-écrou.
  • Page 34: Recommandations Pour Les Pièces Détachées, Pompes De Réserve

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Assembler la pompe jusqu’au corps d’aspiration (3). Faire glisser la douille (38), monter le corps d’aspiration (3) avec le joint torique (OR1) en veillant à la position des tubulures. D’autres montages dépendent...
  • Page 35 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Origine Réparation ■ Contre-pression trop élevée Vérifier l’encrassement de l’installation, vanne ouverte Réduire les résistances dans la conduite de refoulement (nettoyer le filtre, ...) Utiliser une plus grande roue mobile (vérifier la puissance d’entraînement) ■...
  • Page 36 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance Origine Réparation ■ ■ Palier défectueux Remplacer Vérifier s'il y a des impuretés dans le lubrifiant et au niveau du palier (rincer la chambre d’huile) ■ Dispositif de décharge insuffisant Nettoyer les alésages de décharge dans la roue mobile Remplacer les pièces usées (roue mobile, bague d’étanchéité) Adapter à...
  • Page 37: Mode D'emploi Pour Les Moteurs

    Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance 12. Mode d’emploi pour les moteurs instructions suivantes doivent être Recherche des pannes impérativement respectées afin de garantir une INCONVENIENT CAUSE PROBABLE REMEDES POSSIBLES installation, une exploitation et une maintenance 1.
  • Page 38 Série MP, MPA, MPAI Instructions de montage, d’exploitation et de maintenance MP 100-french Page 34 Contrôle 03 Article N° 771074009 Edition 01/2010...
  • Page 39 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Packungsstopfbuchse Code...P Etanchéité d’arbre: presse-ètoupe Code...P Shaft seal: stuffing box Code...P MP 100 Page 35...
  • Page 40 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Stopfbuchsgehäuse boîtier de presse-étoupe...
  • Page 41 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SA Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SA Shaft seal: mechanical seal Code...SA MP 100 Page 37...
  • Page 42 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 43 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SB, SD Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SB, SD Shaft seal: mechanical seal Code...SB, SD MP 100 Page 39...
  • Page 44 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 45 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SC, SE, SF Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SC, SE, SF Shaft seal: mechanical seal Code...SC, SE, SF MP 100 Page 41...
  • Page 46 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 47 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SW Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SW Shaft seal: mechanical seal Code...SW MP 100 Page 43...
  • Page 48 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 49 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...CD Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...CD Shaft seal: mechanical seal Code...CD MP 100 Page 45...
  • Page 50 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Gehäusedeckel couvercle de corps...
  • Page 51 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...CS Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...CS Shaft seal: mechanical seal Code...CS MP 100 Page 47...
  • Page 52 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Gehäusedeckel couvercle de corps...
  • Page 53 Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SBQ, SDQ Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SBQ, SDQ Shaft seal: mechanical seal Code...SBQ, SDQ MP 100 Page 49...
  • Page 54 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 55 Baugrößen: MPA40.2, MPA40.3, MPA65.1, MPA65.2, MPA100.1, MPA100.2, MPA125.1, MPA125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Packungsstopfbuchse Code...P Etanchéité d’arbre: presse-ètoupe Code...P Shaft seal: stuffing box Code...P MP 100 Page 51...
  • Page 56 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Stopfbuchsgehäuse boîtier de presse-étoupe...
  • Page 57 Baugrößen: MPA40.2, MPA40.3, MPA65.1, MPA65.2, MPA100.1, MPA100.2, MPA125.1, MPA125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SA Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SA Shaft seal: mechanical seal Code...SA MP 100 Page 53...
  • Page 58 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 59 Baugrößen: MPA40.2, MPA40.3, MPA65.1, MPA65.2, MPA100.1, MPA100.2, MPA125.1, MPA125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...SB, SD Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...SB, SD Shaft seal: mechanical seal Code...SB, SD MP 100 Page 55...
  • Page 60 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 61 Baugrößen: MPA40.2, MPA40.3, MPA65.1, MPA65.2, MPA100.1, MPA100.2, MPA125.1, MPA125.2 Taille: Size: Wellenabdichtung: Gleitringdichtung Code...CS, CQ Etanchéité d’arbre: garniture mécanique Code...CS, CQ Shaft seal: mechanical seal Code...CS, CQ MP 100 Page 57...
  • Page 62 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Laufrad roue impeller Leitrad diffuseur diffuser Leitrad, letzte Stufe diffuseur, dernier êtage diffuser, last stage Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Druckgehäuse corps de refoulement discharge casing Lagerträger corps de palier bearing bracket Lagerdeckel couvercle de palier bearing cover Dichtungsdeckel couvercle d‘etancheite...
  • Page 63 Baugrößen: MPAI40.2, MPAI40.3 Taille: Size: Detailzeichnung mit Inducer Dessin en détail avec inducer Detail drawing with inducer MP 100 Page 59...
  • Page 64 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Inducer inducer inducer Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing MP 100 Page 60...
  • Page 65 Baugrößen: MPAI65.1, MPAI65.2, MPAI100.1, MPAI100.2, MPAI125.1, MPAI125.2 Taille: Size: Detailzeichnung mit Inducer Dessin en détail avec inducer Detail drawing with inducer MP 100 Page 61...
  • Page 66 Teilebezeichnung Nomenclature Index of Parts Inducer inducer inducer Sauggehäuse corps d’aspiration suction casing Saugstutzen tubulure d’aspiration suction nozzle Laufradmutter écrou de blocage de roue impeller nut Scheibe rondelle washer Paßfeder clavette OR5 Runddichtring joint torique O-ring Zylinderschraube vis â tête cylindrique head cap screw MP 100 Page 62...
  • Page 67 Anschlüsse - Raccordements - Connections Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Standardausführung: Construction standard: Standard construction: PM1..Vakuumeter G1/4 L..Leckflüssigkeit G1/2 Stutzenrichtungen Vacuometre Récupération des fuites Position des tubulures Vacuum gauge Leakage Position of branches PM2..Manometer G..Schmiernippel DIN 71412 DNS DND Code DNS DND Code DNS DND Code Manometre...
  • Page 68: Couples De Serrage

    Baugrößen: MP40.2, MP40.3, MP65.1, MP65.2, MP100.1, MP100.2, MP125.1, MP125.2 Taille: Size: Standardausführung: RO/S Saugseitiger Antrieb Construction standard: RO/S Moteur á côté d’aspiration Standard construction: RO/S Drive shaft end at suction side PM1..Vakuumeter G1/4 Stutzenrichtungen L..Leckflüssigkeit G1/2 Vacuometre Position des tubulures Récupération des fuites Vacuum gauge Position of branches...

Table des Matières