Page 1
Speaker Stand / Socle d’enceinte / Lautsprecherständer / CP-7EX Base per diffusori / Luidsprekerstandaard / Soportes de altavoz / Suporte para colunas / Högtalarstativ / Højttalerstativ / Høyttalerstativ / Kaiutinjalusta / Стойка под динамик...
Page 2
Thank you for buying this Pioneer product. This speaker Assembling the speaker stands stand should only be used with the S-7EX Pioneer speaker Assemble the speaker stands as illustrated below. Please system. Please read through these operating instructions for note that a flathead screwdriver will be necessary for proper assembly and use.
Page 3
Using the spikes Attaching a speaker to the stand The speaker stand includes spikes that you can use to isolate To avoid accident or injury, please use screws to secure the the speaker from the floor. Spikes are recommended when speaker to the speaker stand.
Page 5
Assemblage des socles d’enceinte Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce socle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec l’enceinte Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous. acoustique S-7EX de Pioneer. Veuillez lire attentivement ce Notez qu’un tournevis à tête plate est requis pour cet assem- mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le...
Page 6
Utilisation des pointes de découplage Fixation d’une enceinte sur le socle Les socles d’enceinte sont munis de pointes de découplage Pour éviter un accident ou des blessures, utilisez des vis qui permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de pour immobiliser l’enceinte sur son support. Remarquez que découplage sont recommandées si le socle est posé...
Page 8
Klangabstrahlung erhalten wird. schwarz Stabilisator (SBA6054) (SLA1057) • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die Vorsichtshinweise durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten • Es ist ratsam, den Ständer auf einer ebenen, relativ Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen.
Page 9
Verwendung der Stabilisatoren Montage eines Lautsprechers am Ständer Zum Lieferumfang des Lautsprecherständers gehören Bitte verwenden Sie unbedingt die dafür vorgesehenen kegelförmige Stabilisatoren, die eine Isolierung des Schrauben zur Befestigung des Lautsprechers am Lautsprechers vom Boden ermöglichen. Der Gebrauch dieser Lautsprecherständer, da anderenfalls die Gefahr von Unfällen Stabilisatoren empfiehlt sich insbesondere bei Aufstellung und Verletzungen besteht.
Page 11
Regolare la posizione come necessario per ottenere un suono ottimale dal sistema. Viti (testa autobloccante, M6 x L40) Importante Dado Zampe (SBA6053) • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni 40 mm Base delle zampe risultanti da una scorretta messa in posa, un (SLA1057) Nero...
Page 12
Uso delle zampe Applicazione di un diffusore alla base Il supporto del diffusore include zampe che possono venire del diffusore usate per isolare il diffusore dal pavimento. Esse sono utili Per evitare incidenti e ferite, fissare il diffusore alla sua base per installare la base su moquette (per renderla più...
Page 14
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Montage van de luidsprekerstandaards Deze luidsprekerstandaard mag alleen gebruikt worden met Monteer de luidsprekerstandaards zoals hieronder is de Pioneer S-7EX luidspreker. Lees deze gebruiksaanwijzing aangegeven. Voor de montage hebt u een schroevendraaier aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze met platte kop nodig.
Page 15
Gebruik van de standaardpennen Bevestigen van een luidspreker aan de De luidsprekerstandaards zijn voorzien van pennen die u standaard kunt gebruiken om de standaards verhoogd van de vloer op Om een ongeluk of letsel te voorkomen, moet u de schroeven te stellen.
Page 17
Ajuste la posición como sea necesario para obtener el sonido óptimo del sistema. Tornillos (prisioneros, M6xL40) Importante Tuerca Perno (SBA6053) • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño 40 mm Base de perno debido al montaje, a la instalación incorrecta, al (SLA1057) Negro refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del...
Page 18
Utilización de los pernos Montaje del altavoz en el soporte Los soportes de altavoz tienen pernos que usted podrá Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para fijar el utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear altavoz al soporte de altavoz. Tenga presente que hay tuercas los pernos cuando se ponen los soportes sobre una alfombra de fijación incorporadas en la base de altavoz (vea la gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido...
Page 20
Monte os suportes, tal como ilustrado abaixo. Note que de colunas S-7EX Pioneer. Leia por favor estas instruções de precisa de uma chave de parafusos para a montagem. A utilização na sua totalidade para ficar a saber como montar e ilustração seguinte apresenta o suporte da coluna...
Page 21
Utilização dos espigões Fixação de uma coluna a um suporte Os suportes de coluna incluem espigões que podem ser Para evitar acidente ou ferimento, utilize por favor parafusos utilizador para isolar a coluna do chão. Os espigões são parafixar a coluna ao seu suporte. Note que existem porcas recomendados quando colocar o suporte sobre um tapete de aperto nabase do suporte (ver abaixo).
Page 23
Justera placeringen så att du får bästa tänkbara ljud från din anläggning. Skruvar (kontakthuvud, M6xL40) Viktigt Mutter Spets (SBA6053) • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador 40 mm Spetsdyna som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig (SLA1057) Svart montering, otillräcklig förstärkning, felaktig användning...
Page 24
Användning av spetsarna Fastsättning av högtalare på stativet Högtalarstativ inkluderar spetsar som du kan använda för att För att undvika olyckor eller personskador, skall du använda isolera högtalaren från golvet. Vi rekommenderar att du skruvar för att låsa fast högtalaren på stativet. Observera att använder spetsarna när du placerar stativet på...
Page 26
Juster positionen som påkrævet for at opnå den optimale lyd fra dit system. Vigtigt Skruer (kontakthoved, M6 x L40) • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et Møtrik resultat af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig Pig (SBA6053) forstærkning, misbrug af produktet, naturens...
Page 27
Anvendelse af piggene Montering af en højttaler på stativet Højttalerstativerne er udstyret med pigge, som kan anvendes For at undgå ulykker og personskade, skal du anvende skruer til at isolere højttaleren fra gulvet. Anvendelse af piggene til at fastgøre højttaleren til højttalerstativet. Bemærk, at der anbefales, hvis stativet anbringes på...
Page 29
Bunnplate Juster posisjonen etter ønske for å oppnå optimal lyd fra systemet ditt. Viktig • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Skruer (krysspor, M6xL40) måtte oppstå ved oppsetting, feil montering, Mutter utilstrekkelige forsterkninger, feil betjening, Spike (SBA6053) naturkatastrofer osv.
Page 30
Bruk av spikes Festing av høyttaleren til stativet Spikes følger med høyttalerstativet og disse har til hensikt å For å unngå ulykker eller personskader må skruene brukes til isolere høyttalerne fra gulvet. Vi anbefaler at spikes tas i bruk å feste høyttaleren til høyttalerstøtten. Vær oppmerksom på når høyttalerstativet plasseres på...
Page 32
Jalustan pohjalevy Säädä asento niin, että järjestelmästä saadaan paras mahdollinen ääni. Tärkeää Ruuvit (Vahvistettu pää, M6xL40) Mutteri • Pioneer ei ota vastuuta vahingoista, jotka ovat seurausta Nasta (SBA6053) kokoamisesta, virheellisestä asennuksesta, 40 mm Nastapohja riittämättömästä vahvistamisesta, laitteen virheellisestä (SLA1057) Musta käytöstä, luonnonmullistuksista jne.
Page 33
Nastojen käyttö Kaiuttimen kiinnittäminen jalustaan Kaiutinjalustassa on nastat, joiden avulla kaiutin voidaan Onnettomuuksien ja vammojen estämiseksi kiinnitä kaiutin eristää lattiasta. Nastojen käyttöä suositellaan, kun jalusta kaiutinjalustaan ruuveilla. Huomaa, että kaiutinpohjassa sijoitetaan paksulle matolle (kaiuttimen vakauttamiseksi) tai (katso alla) on kiinnitysmutterit. Kiinnitä kaiutin äänenlaadun parantamiseksi sijoitettaessa jalusta ääntä...
Page 35
Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Сборка стоек под динамики Данную стойку под динамик следует использовать Соберите стойки под динамики, как это показано на только с акустической системой S-7EX производства иллюстрации внизу. Пожалуйста, обратите внимание на компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с...
Page 36
Пользование шипами Закрепление динамикам на стойке В комплекте стоки динамика прилагаются шипы, В целях предупреждения несчастных случаев или которыми вы можете воспользоваться, чтобы травм, пожалуйста, с помощью болтов закрепите изолировать динамик от пола. Рекомендуется динамик на стойке динамика. Обратите внимание, что в использовать...