Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Speaker Stand / Socle d'enceinte / Lautsprecherständer /
CP-7EX
Base per diffusori / Luidsprekerstandaard / Soportes de altavoz /
Suporte para colunas / Högtalarstativ / Højttalerstativ /
Høyttalerstativ / Kaiutinjalusta / Стойка под динамик

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pioneer CP-7EX

  • Page 1 Speaker Stand / Socle d’enceinte / Lautsprecherständer / CP-7EX Base per diffusori / Luidsprekerstandaard / Soportes de altavoz / Suporte para colunas / Högtalarstativ / Højttalerstativ / Høyttalerstativ / Kaiutinjalusta / Стойка под динамик...
  • Page 2 Thank you for buying this Pioneer product. This speaker Assembling the speaker stands stand should only be used with the S-7EX Pioneer speaker Assemble the speaker stands as illustrated below. Please system. Please read through these operating instructions for note that a flathead screwdriver will be necessary for proper assembly and use.
  • Page 3 Using the spikes Attaching a speaker to the stand The speaker stand includes spikes that you can use to isolate To avoid accident or injury, please use screws to secure the the speaker from the floor. Spikes are recommended when speaker to the speaker stand.
  • Page 4 By doing so you will ensure that your disposed product under- goes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 5 Assemblage des socles d’enceinte Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce socle d’enceinte doit être utilisé uniquement avec l’enceinte Assemblez les socles d’enceinte comme illustré ci-dessous. acoustique S-7EX de Pioneer. Veuillez lire attentivement ce Notez qu’un tournevis à tête plate est requis pour cet assem- mode d’emploi pour assembler et utiliser correctement le...
  • Page 6 Utilisation des pointes de découplage Fixation d’une enceinte sur le socle Les socles d’enceinte sont munis de pointes de découplage Pour éviter un accident ou des blessures, utilisez des vis qui permettent d’isoler ceux-ci du plancher. Ces pointes de pour immobiliser l’enceinte sur son support. Remarquez que découplage sont recommandées si le socle est posé...
  • Page 7 Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
  • Page 8 Klangabstrahlung erhalten wird. schwarz Stabilisator (SBA6054) (SLA1057) • Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die Vorsichtshinweise durch Fehler bei Zusammenbau oder Aufstellung, eine unzureichende Verstärkung, zweckentfremdeten • Es ist ratsam, den Ständer auf einer ebenen, relativ Gebrauch oder höhere Gewalt entstehen.
  • Page 9 Verwendung der Stabilisatoren Montage eines Lautsprechers am Ständer Zum Lieferumfang des Lautsprecherständers gehören Bitte verwenden Sie unbedingt die dafür vorgesehenen kegelförmige Stabilisatoren, die eine Isolierung des Schrauben zur Befestigung des Lautsprechers am Lautsprechers vom Boden ermöglichen. Der Gebrauch dieser Lautsprecherständer, da anderenfalls die Gefahr von Unfällen Stabilisatoren empfiehlt sich insbesondere bei Aufstellung und Verletzungen besteht.
  • Page 10 Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 11 Regolare la posizione come necessario per ottenere un suono ottimale dal sistema. Viti (testa autobloccante, M6 x L40) Importante Dado Zampe (SBA6053) • Pioneer non si assume alcuna responsabilità per danni 40 mm Base delle zampe risultanti da una scorretta messa in posa, un (SLA1057) Nero...
  • Page 12 Uso delle zampe Applicazione di un diffusore alla base Il supporto del diffusore include zampe che possono venire del diffusore usate per isolare il diffusore dal pavimento. Esse sono utili Per evitare incidenti e ferite, fissare il diffusore alla sua base per installare la base su moquette (per renderla più...
  • Page 13 In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 14 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Montage van de luidsprekerstandaards Deze luidsprekerstandaard mag alleen gebruikt worden met Monteer de luidsprekerstandaards zoals hieronder is de Pioneer S-7EX luidspreker. Lees deze gebruiksaanwijzing aangegeven. Voor de montage hebt u een schroevendraaier aandachtig door zodat u het product op de juiste wijze met platte kop nodig.
  • Page 15 Gebruik van de standaardpennen Bevestigen van een luidspreker aan de De luidsprekerstandaards zijn voorzien van pennen die u standaard kunt gebruiken om de standaards verhoogd van de vloer op Om een ongeluk of letsel te voorkomen, moet u de schroeven te stellen.
  • Page 16 Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 17 Ajuste la posición como sea necesario para obtener el sonido óptimo del sistema. Tornillos (prisioneros, M6xL40) Importante Tuerca Perno (SBA6053) • Pioneer no se hace responsable por ningún tipo de daño 40 mm Base de perno debido al montaje, a la instalación incorrecta, al (SLA1057) Negro refuerzo insuficiente, a la utilización indebida del...
  • Page 18 Utilización de los pernos Montaje del altavoz en el soporte Los soportes de altavoz tienen pernos que usted podrá Para evitar accidentes y heridas, emplee tornillos para fijar el utilizar para aislar del piso el altavoz. Se recomienda emplear altavoz al soporte de altavoz. Tenga presente que hay tuercas los pernos cuando se ponen los soportes sobre una alfombra de fijación incorporadas en la base de altavoz (vea la gruesa (para mayor estabilidad), o para mejorar el sonido...
  • Page 19 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 20 Monte os suportes, tal como ilustrado abaixo. Note que de colunas S-7EX Pioneer. Leia por favor estas instruções de precisa de uma chave de parafusos para a montagem. A utilização na sua totalidade para ficar a saber como montar e ilustração seguinte apresenta o suporte da coluna...
  • Page 21 Utilização dos espigões Fixação de uma coluna a um suporte Os suportes de coluna incluem espigões que podem ser Para evitar acidente ou ferimento, utilize por favor parafusos utilizador para isolar a coluna do chão. Os espigões são parafixar a coluna ao seu suporte. Note que existem porcas recomendados quando colocar o suporte sobre um tapete de aperto nabase do suporte (ver abaixo).
  • Page 22 Ao fazê-lo estará a garantir que o produto que já não tem utilidade para si é submetido a processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados, evitando-se assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana. Publicado por Pioneer Corporation. “Copyright” © 2005 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
  • Page 23 Justera placeringen så att du får bästa tänkbara ljud från din anläggning. Skruvar (kontakthuvud, M6xL40) Viktigt Mutter Spets (SBA6053) • Pioneer tar inte på sig något som helst ansvar för skador 40 mm Spetsdyna som uppstår på grund av ihopsättning, felaktig (SLA1057) Svart montering, otillräcklig förstärkning, felaktig användning...
  • Page 24 Användning av spetsarna Fastsättning av högtalare på stativet Högtalarstativ inkluderar spetsar som du kan använda för att För att undvika olyckor eller personskador, skall du använda isolera högtalaren från golvet. Vi rekommenderar att du skruvar för att låsa fast högtalaren på stativet. Observera att använder spetsarna när du placerar stativet på...
  • Page 25 Härigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 26 Juster positionen som påkrævet for at opnå den optimale lyd fra dit system. Vigtigt Skruer (kontakthoved, M6 x L40) • Pioneer påtager sig intet ansvar for skader, som er et Møtrik resultat af samling, fejlagtig montering, utilstrækkelig Pig (SBA6053) forstærkning, misbrug af produktet, naturens...
  • Page 27 Anvendelse af piggene Montering af en højttaler på stativet Højttalerstativerne er udstyret med pigge, som kan anvendes For at undgå ulykker og personskade, skal du anvende skruer til at isolere højttaleren fra gulvet. Anvendelse af piggene til at fastgøre højttaleren til højttalerstativet. Bemærk, at der anbefales, hvis stativet anbringes på...
  • Page 28 Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bearbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at miljøet og menneskers sundhed ikke påvirkes negativt. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 29 Bunnplate Juster posisjonen etter ønske for å oppnå optimal lyd fra systemet ditt. Viktig • Pioneer påtar seg ikke ansvar for skader som eventuelt Skruer (krysspor, M6xL40) måtte oppstå ved oppsetting, feil montering, Mutter utilstrekkelige forsterkninger, feil betjening, Spike (SBA6053) naturkatastrofer osv.
  • Page 30 Bruk av spikes Festing av høyttaleren til stativet Spikes følger med høyttalerstativet og disse har til hensikt å For å unngå ulykker eller personskader må skruene brukes til isolere høyttalerne fra gulvet. Vi anbefaler at spikes tas i bruk å feste høyttaleren til høyttalerstøtten. Vær oppmerksom på når høyttalerstativet plasseres på...
  • Page 31 Når du gjør det, hjelper du til å sikre at det kasserte produktet blir korrekt behandlet, gjenbrukt eller gjenvunnet, og derved hindre at det forårsaker negative effekter på miljø og helse. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 32 Jalustan pohjalevy Säädä asento niin, että järjestelmästä saadaan paras mahdollinen ääni. Tärkeää Ruuvit (Vahvistettu pää, M6xL40) Mutteri • Pioneer ei ota vastuuta vahingoista, jotka ovat seurausta Nasta (SBA6053) kokoamisesta, virheellisestä asennuksesta, 40 mm Nastapohja riittämättömästä vahvistamisesta, laitteen virheellisestä (SLA1057) Musta käytöstä, luonnonmullistuksista jne.
  • Page 33 Nastojen käyttö Kaiuttimen kiinnittäminen jalustaan Kaiutinjalustassa on nastat, joiden avulla kaiutin voidaan Onnettomuuksien ja vammojen estämiseksi kiinnitä kaiutin eristää lattiasta. Nastojen käyttöä suositellaan, kun jalusta kaiutinjalustaan ruuveilla. Huomaa, että kaiutinpohjassa sijoitetaan paksulle matolle (kaiuttimen vakauttamiseksi) tai (katso alla) on kiinnitysmutterit. Kiinnitä kaiutin äänenlaadun parantamiseksi sijoitettaessa jalusta ääntä...
  • Page 34 Niiden maiden osalta, joita ei edellä ole mainittu, ota yhteyttä paikallisviranomaisiin oikean hävitystavan selvittämiseksi. Tekemällä niin varmistat, että hävitetty laite käsitellään, otetaan talteen ja kierrätetään oikealla tavalla, ja siten estetään potentiaaliset haittavaikutukset ympäristölle ja ihmisen terveydelle. Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2005 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 35 Благодарим вас за покупку изделия компании Pioneer. Сборка стоек под динамики Данную стойку под динамик следует использовать Соберите стойки под динамики, как это показано на только с акустической системой S-7EX производства иллюстрации внизу. Пожалуйста, обратите внимание на компании Pioneer. Пожалуйста, ознакомьтесь с...
  • Page 36 Пользование шипами Закрепление динамикам на стойке В комплекте стоки динамика прилагаются шипы, В целях предупреждения несчастных случаев или которыми вы можете воспользоваться, чтобы травм, пожалуйста, с помощью болтов закрепите изолировать динамик от пола. Рекомендуется динамик на стойке динамика. Обратите внимание, что в использовать...
  • Page 37 Настоящая инструкция по эксплуатации [SRD6046] ..1 Замечание Издано Pioneer Corporation. • Технические характеристики и конструкция могут Защищено авторским правом © 2005 Pioneer Corporation. меняться без предварительного уведомления, в связи с вносимыми усовершенствованиями. Все права сохранены. • Номера изделий приведены выше в квадратных...
  • Page 40 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En <SRD6046-A/1>...