Publicité

Liens rapides

壁掛け型プラズマディスプレイ金具
HUNG ON WALL UNIT
ECRAN MURAL
WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT
UNITA' DA PARETE
EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING
UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED
PDK-WM01
「据付工事」について
本機は十分な技術・技能を有する専門業者が据え付けを
行うことを前提に販売されているものです。 据え付け ・ 取
り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼くださ
い。
なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な
どによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いま
せん。
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDK-WM01

  • Page 1 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 HUNG ON WALL UNIT ECRAN MURAL WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT UNITA' DA PARETE EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED PDK-WM01 「据付工事」について 本機は十分な技術・技能を有する専門業者が据え付けを 行うことを前提に販売されているものです。 据え付け ・ 取 り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼くださ い。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な どによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いま せん。 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso...
  • Page 2 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきまして 取り付けなどに不具合があると落下などの事故につ まことにありがとうございます。 お使いになる前には取扱説 ながり大変危険です。 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。ま 注意 たお読みになった後も、 この取扱説明書は大切に保管してく ださい。 設置場所について 設置場所は金具とディスプレイの重量に十分耐えう 工事専門業者様へ る強度をもつ場所を選定してください。 注意 本製品の設置については、弊社発行のテクニカルマニュ 人が容易にぶら下がったり寄り掛かれる場所には設 アルを熟読し、その内容を必ず守ってください。 置しないでください。 禁止 指定外の組み立て、取り付け、使い方をされた場合、およ 屋外や温泉、 海辺の近くには設置しないでください。 び改造、 天災などによる事故損傷については、 弊社は一切 責任を負いません。 禁止 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい。 禁止 もくじ 壁の構造強度により取り付けできない場合がありま すので工事専門業者へご相談ください。 取扱上の注意 ..............2 注意 その他設置場所についてはプラズマディスプレイ本 部品の確認...
  • Page 3 取扱説明書 (本書) × 1 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 ロック HUNG ON WALL UNIT ECRAN MURAL WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT UNITA' DA PARETE バー EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED PDK-WM01 「据付工事」について 本機は十分な技術・技能を有する専門業者が据え付けを 行うことを前提に販売されているものです。 据え付け ・ 取 り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼くださ い。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な どによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いま せん。 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi...
  • Page 4 設置手順 PDP 側金具を外す 壁側金具を壁に取り付ける ロックバーを PDP 側金具のロックが解除される位置 左右対称の位置に固定(4 カ所以上)してください。 に引き上げます。 このとき使用するネジ、ボルト類は壁の強度や材質によ ロックバーを引き上げたまま、PDP 側金具の下側を り異なりますので、別途ご用意ください。 引き出します。 ご注意 PDP 側金具を持ち上げて外します。 取り付けの際には、 壁や梁の強度を確認してから作業を行ってく ださい。 ロックバー PDP 側金具のフックを壁側金具に引っ掛ける PDP 側金具 PDP 側金具のフックを壁側金具に引っ掛けます。 ロックバーを引き上げてプラズマディスプレイを取り 付けてください。 ロックバーが完全に下がったか確認 してください。 プラズマディスプレイにPDP側金具を取り付 ける プラズマディスプレイとPDP側金具をM8ツバ付ボルト PDP 側金具のフック で固定してください(6 カ所) 。 ご注意...
  • Page 5 設置手順 プラズマディスプレイの上下方向の微小な傾き ロックバーをロックして、 手順1で外したプッ の調整 シュリベットと固定ネジ(M6 × 14mm)で ロックプレートを固定する(左右各 2 カ所) 壁に取り付け後、プラズマディスプレイが上下方向で微 妙に傾いている場合、傾き調整金具を取り付けて調整を 横からプッシュリベットを止められない場合は、下から することができます。 固定ネジ(M6 × 14mm)で止めてください(左右 2 カ 傾きが下がっている側のPDP側金具上面の切り欠きに合 所) 。 わせて傾き調整金具を挿入し、ネジを回して取り付てく ださい。 プラズマディスプレイ 壁側金具と傾き調整金具の隙間がなくなるまでネジを 回します。 壁側金具と傾き調整金具の隙間がなくなる と、 ネジが重くなりプラズマディスプレイが持ち上が り始めます。 ネジを回して、傾きを調整してしてください。 傾き調整金具 ネジ頭 ロック フリー 位置 位置 ロックバーをロックする 固定ネジ(*...
  • Page 6 設置手順 ロックバーを持ち上げてプラズマディスプレイ プラズマディスプレイを外す場合 の下側を一度前に引き出す 作業を始める前にプラズマディスプレイと周辺機器の電 源を切り、電源プラグをコンセントから抜いてくださ 注意 い。必要に応じて配線ケーブル類も外してください。 傾き調整金具のネジを緩めて外す ご注意 傾き調整金具を外さないでプラズマディスプレイを外すと、 壁を キズつける場合があります。 プラズマディスプレイの ロックバーを 下側を引き出す 持ち上げる (左右のどち らか片方) プラズマディスプレイの下側を引き出すときに、 PDP側金具上部のフックが外れないように注意して 注意 ください。 ロックプレートを止めているプッシュリベット および固定ネジと、PDP 金具を止めている固 プラズマディスプレイを持ち上げて外す 定ネジを外す(左右各 2 カ所) プラズマディスプレイを外す プッシュリベット 固定ネジ 固定ネジ ロックプレート ロックバーを解除する(左右各 2 カ所) ロック バー 必ず...
  • Page 7 外形寸法図 質 量 ・9.3 kg(金具のみ) ・42.6 kg(金具+プラズマディスプレイ< PDP-434HD、PDP-434HDV のディスプレイとスピーカー取付時>) ・50.8 kg(金具+プラズマディスプレイ< PDP-504HD、PDP-504HDV のディスプレイとスピーカー取付時>) ・43.3 kg(金具+プラズマディスプレイ< PDP-434BX 取付時>) ・42.3 kg(金具+プラズマディスプレイ< PDP-434TX 取付時>) PDP-504HD / PDP-504HDV / PDP-434HD / PDP-434HDV 取付時 (単位:mm) (  )寸法は 50 型の場合 1120(1270)プラズマディスプレイ外寸 175 (250) 175(250) 90 (165) 90 (165) 中心線...
  • Page 8: Table Des Matières

    • Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock. Pioneer shall not be liable in any way for any accidents or • There are cases where it cannot be installed because of damage resulting from other than the specified assembly,...
  • Page 9: Checking The Parts

    Operating instructions (this document) x 1 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 HUNG ON WALL UNIT ECRAN MURAL WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT UNITA' DA PARETE EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED Lock PDK-WM01 「据付工事」について 本機は十分な技術・技能を有する専門業者が据え付けを 行うことを前提に販売されているものです。 据え付け ・ 取 り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼くださ い。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災な どによる事故損傷については、弊社は一切責任を負いま せん。 取扱説明書...
  • Page 10 Installation Procedure Installing the wall side metal fitting on the Removing the PDP side metal fitting. wall. Lift the lock bar to the position where the lock on the Fix it firmly in place symmetrically to the left and right (4 PDP side metal fitting is released.
  • Page 11 Installation Procedure Fine adjustment of the vertical tilt of the Locking the lock bar and fixing the lock plasma display. plate firmly in place with push rivet and the anchor screw (M6 x 14mm) removed in If the plasma display is slightly tilted from the vertical step 1 (2 locations: left and right sides).
  • Page 12 Installation Procedure Raising the lock bar and pulling the bot- When removing the plasma display tom of the plasma display forward. Before beginning this procedure, turn off the power to the plasma display and peripheral devices and re- move their power plugs from the outlets. As neces- Caution sary, also remove connecting cables.
  • Page 13: External Dimension Diagram

    90 (165) Center line (Screen center) 6-6 x 63 17-6 x 120 682.5 1118 (1268) [The external dimension of a speaker] 1290 (1436) [The external dimension of a speaker] Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2003 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 14: Remarque Destinée Aux Entreprises De Construction

    Pioneer décline toute responsabilité en cas d'accidents ou Si vous découvrez un défaut ou un dérangement, veuillez de dégâts causés par un assemblage, un montage ou une prévenir immédiatement un installateur spécialisé...
  • Page 15: Montage Und Installation

    • Das Display muss stets von zwei oder mehr Personen stoßen. installiert werden, um zu sichern, dass es sicher ¶ Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche installiert wird. Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene • Schalten Sie das Display und periphere Geräte vor Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen...
  • Page 16: Assemblaggio E Installazione

    ¶ Se incontrate qualsiasi difficoltà durante l’installazione, perché il supporto non era stato installato rivolgetevi al vostro rivenditore. ¶ Pioneer non è responsabile per alcun danno causato da correttamente. • Il display deve sempre essere installato da due o più...
  • Page 17: Montage En Installatie

    Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Montage en installatie Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een • Monteer de staander overeenkomstig de montage- veilige en juiste bediening van dit model. instructies en bevestig alle schroeven stevig vast op Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze de daarvoor bestemde plaatsen.
  • Page 18: Montaje E Instalación

    • Para garantizar una instalación segura de la pantalla , ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda es necesario que siempre lo hagan dos o más perso- derivarse de una instalación o uso inapropiados, nas.
  • Page 19 本次承蒙購買先鋒公司產品,表示衷心感謝。為了安全與正確 警 告 使用,請在開始使用之前務必仔細閱讀此使用說明書。閱讀之 後,請將此使用說明書妥善保管。 本產品為等離子顯示器專用產品。 請不要用於指定外的電漿顯示器的安裝,請不要對本裝置進行 「安裝」注意事項 改造或用於其他用途。 在您認為自己安裝本機有困難的情況下,請與銷售商店商 量。 如安裝不當,可能會發生顯示器墜落等,非常危險。 再者,對於因為安裝有誤、誤用、改造、天災等所致的事 故損害,敝公司將概不負責。 設置場所 •請將設置場所選定為能夠充分地承受支架和電漿顯示器重量 的堅固之處。 專業人員注意 •請不要將其安裝在容易夠著或靠著的地方。 •請不要設置在室外和溫泉以及海邊附近。 關於本產品的裝配,請務必仔細閱讀敝公司發行的技術手 •請不要設置在受到振動或衝擊的場所。 冊,嚴格遵守其內容。 •由於牆壁的結構強度不同,若遇無法安裝的情況,請向工程 專業人員諮詢。 對於因規定外的組裝安裝有誤、誤用、以及改造、天災等所 •有關其他裝配位置的問題,請您熟讀等離子顯示器主體的操 致的事故損害,敝公司概不負責。 作說明書,並務必遵守其內容。 組裝和設置 •請遵守安裝順序,並將指定之處全部用螺釘緊固。 若不遵守指定的安裝順序以及方法,在電漿顯示器安裝後, 可能會造成破損或傾倒等意外事故。 •為了安全起見,電漿顯示器的安裝作業務必由2人以上共同 進行。 •作業時請切斷電漿顯示器和外部設備的電源,從插座中拔出 電源插頭。 •一旦各部分的螺絲發生鬆動,可能造成顯示器墜落等事 故,因此請務必擰緊螺絲。 •如果發現異常或不良的情況,請迅速向工程專業人員報 修。...
  • Page 20 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O.BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A., TEL: 1-310-952-2111 PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP, U.K., TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY.LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 61-39-586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE.

Table des Matières