Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
V100R003.F01-A
Ti7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hexagon Agriculture Ti7

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION V100R003.F01-A...
  • Page 2 PAGE BLANCHE - VERSO NE PAS IMPRIMER...
  • Page 3 Introduction Ce manuel contient d’importantes informations sur l’installation, la configuration et l’utilisation du Ti7 ainsi que des consignes de sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant de connecter • l’équipement; Pour assurer votre sécurité, respectez les instructions du manuel d’utilisa- •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité ..............8 Présentation du système ..........10 Composants du système ..............11 Apparence ..................12 Installation ............... 14 Installation du Ti7 ................14 Installation de l’antenne ..............16 Installation de la carte SIM ..............18 Première mise en service du Ti7........20 Allumer l’écran ..................20 Fenêtre de navigation principale ............22 3.2.1...
  • Page 5 3.2.3 Menu Affichage ................25 3.2.4 Menu Outils .................26 3.2.5 Configuration des informations ............28 3.2.6 Alertes ..................29 Informations du GNSS ..............31 Support NTRIP ..................31 Éteindre l’écran .................33 Configuration ..............34 Véhicule ....................36 4.1.1 Insérer un nouveau véhicule ............37 4.1.2 Configurer le véhicule ..............39 4.1.3 Supprimer le véhicule ..............39 Outil ....................39...
  • Page 6 4.3.1 Transfert du Ti7 vers la clé USB ..........42 4.3.2 Transfert de la clé USB vers le Ti7 ..........47 4.3.3 Supprimer des données du Ti7 ...........49 Configurations ...................51 4.4.1 À propos de ..................52 4.4.2 Langue & région ................52 4.4.3 Mode do Système ................54 4.4.4 Mode Support ................54 4.4.5...
  • Page 7 5.1.4 Odomètre ..................67 5.1.5 Périmètre ..................67 Types de guidage ................68 5.2.1 Ligne parallèle A-B ..............68 5.2.2 Ligne A + angle ................71 5.2.3 Courbe parallèle A-B ..............72 5.2.4 Courbe adaptée ................74 5.2.5 Pivot ....................76 Suppression des lignes de référence ..........76 Repositionnement de champ ............77 Réaligner ...................78 Spécifications techniques ..........
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Les instructions suivantes sont destinées à informer les utilisateurs sur les risques inhérents à l’utilisation du Ti7 et comment les éviter. Utilisez le Ti7 uniquement à des fins agricoles et forestières. N’utilisez pas l’équipe- ATTENTION ment avec un autre type de véhicule. Il est interdit de : •...
  • Page 9: Avertissements Et Précautions

    Vérifier les résultats de mesure après une chute ou une mauvaise utilisation, le transport ATTENTION ou la modification du produit, ou son entreposage pendant de longues périodes. Avertissements et précautions • Maintenez une distance de sécurité avec les installations et les com- posants électriques;...
  • Page 10: Présentation Du Système

    Présentation du système Le Ti7 est un système complet de guidage pour l’agriculture de précision qui dispose des fonctionnalités suivantes : BARRE DE BARRE DE MONITEUR MONITEUR COUPURE DES TRONÇONS UPURE DES TRONÇ ÇONS PILOTE CONTRÔLEUR DE TAUX ONTRÔLEUR DE TAU CONTRÔLEUR DE CONTRÔLEUR DE GUIDAGE...
  • Page 11: Composants Du Système

    Composants du système Élé Description Écran du Ti7 Antenne GNSS Soutien Antenne Câble d’antenne Câble d’alimentation Buzzer Bras - support de montage Clamp - support de montage Clé USB Documentation du produit...
  • Page 12: Apparence

    Apparence Écran tactile Le Ti7 a été conçu pour réagir au toucher des doigts sur l’écran. ATTENTION N’utilisez pas d’objets pointus, tels que des stylos ou des tournevis, sous peine d’endom- mager l’équipement et annuler la garantie. Type Description Type Description Écran tactile couleur 7”...
  • Page 14: Installation

    Installation L’installation de l’équipement doit être effectuée par un technicien qualifié. ATTENTION Lisez les instructions de sécurité avant d’effectuer les étapes d’installation. Installation du Ti7 Choisissez un endroit approprié pour monter le Ti7, de préférence à la hau- teur de l’opérateur lorsqu’il est assis en position normale de travail et dans son champ de vision.
  • Page 15 Montez le support à l’endroit souhaité. Pour monter le support, mettez le collier autour du tube, insérez la base et fixez-la avec des écrous hexago- naux. Utilisez une clé à douille pour une meilleure prise. ATTENTION Ne montez pas le Ti7 à un endroit où il risque d’être atteint par un airbag activé. Fixez le bras de montage au support boule et à...
  • Page 16: Installation De L'antenne

    Installation de l’antenne Nettoyez le toit de la cabine pour préparer l’installation de l’antenne. Le produit de nettoyage ATTENTION recommandé est l’alcool isopropylique. L’antenne du Ti7 doit être montée sur le toit du véhicule, de préférence au centre et le plus en avant possible sur la partie plane du toit. La zone d’installation doit être propre et sèche.
  • Page 18: Installation De La Carte Sim

    Installation de la carte SIM Pour activer la communication à distance sur des systèmes équipés d’un modem interne, il faut utiliser une carte SIM. Pour l’installer, procédez comme suit : Au dos du Ti7, enlevez les quatre vis (voir figure ci-dessous). Utilisez l’encoche pour faciliter l’ouverture du couvercle.
  • Page 19 Tirez la languette vers le bas et ouvrez à 90 degrés. Insérez la carte SIM dans l’emplacement en vérifiant le positionnement correct, refermez et poussez jusqu’à entendre l’enclenchement.
  • Page 20: Première Mise En Service Du Ti7

    Première mise en service du Ti7 Allumer l’écran Il est recommandé de démarrer le véhicule avant d’allumer l’ordinateur de bord. ATTENTION Pour allumer l’écran, appuyez sur le bouton d’alimentation sur le devant du module pendant 1 seconde. La fenêtre « Seção de Trabalho » (section de travail) s’affichera sur le Ti7.
  • Page 21 Vous pouvez sélectionner une section existante ou en créer une nouvelle. Pour ajouter une nouvelle section, appuyez sur la touche Nouveau. Une nouvelle fenêtre apparaît Nouveau travail. Appuyez sur Appuyez sur Nouveau pour saisir le nom de la Ferme avec un maximum OK pour insérer le nom de 12 lettres.
  • Page 22: Fenêtre De Navigation Principale

    Fenêtre de navigation principale Après avoir sélectionné la section de travail, la fenêtre d’opération s’affiche. Pendant l’opération, seules les informations et les fonctionnalités présentées dans la figure ci-dessous resteront visibles afin de fournir une vue plus large du champ. Alertes Barre de guidage Nombre de satellites Informations sur l’opération...
  • Page 23: Boutons De Menu À Gauche De L'écran

    3.2.1 Boutons de menu à gauche de l’écran En faisant glisser votre doigt de la gauche de l’écran vers le centre, un volet avec des boutons s’affichera. Guidage Boutons de configuration des lignes de référence du Guidage. Affichage Boutons d’affichage du Guide, luminosité...
  • Page 24: Menu Guidage

    3.2.2 Menu Guidage En appuyant sur le bouton Guidage, cinq types de lignes sont disponibles. Dans le menu de droite sont affichés les boutons de guidage de la ligne. Ligne A+ Ligne Courbe Courbe Pivot Angle Parallèle A-B ParallèleA-B d'adaptation Marquage des points A et B...
  • Page 25: Menu Affichage

    3.2.3 Menu Affichage En appuyant sur le bouton Affichage, vous pouvez passer de l’affichage 2D à 3D, modifier la luminosité de l’écran, faire un zoom et supprimer le tracé du tronçon actuel. Réglage Effacer tout le Environnement de la tracé du Affichage 2D/3D luminosité...
  • Page 26: Menu Outils

    3.2.4 Menu Outils Dans le menu Outils vous trouverez les fonctionnalités liées au marqua¬ge de périmètre, telles que le tracé et les drapeaux Marquage de périmètre’ Première mise en service du Ti7...
  • Page 27: Marquage De Périmètre

    3.2.4.1 Marquage de périmètre Dans le Menu Outils vous pouvez délimiter le périmètre d’une zone. Pour ce faire, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton Marquage de périmètre, puis sur Commencer ; Entrez le nom de la nouvelle carte ; Informez le déplacement latéral (m) pour le mar-quage du périmètre.
  • Page 28: Configuration Des Informations

    3.2.5 Configuration des informations L’écran d’opérations peut afficher jusqu’à 4 informations. Pour les modi- fier, appuyez pendant 2 secondes sur l’information. Une nouvelle fenêtre s’ouvrira pour sélectionner l’information à afficher. Les options d’informa- tions varient selon la configuration de l’outil en cours d’utilisation Pour ajouter de nouvelles informations, appuyez pendant 2 secondes sur l’en- cadré...
  • Page 29: Alertes

    3.2.6 Alertes IMPORTANT Avant de commencer toute opération, assurez-vous qu’aucune alerte n’est active. En cas d’alerte, appuyez sur l’icône. Une fenêtre s’affichera avec des informa- tions sur l’alerte et la façon de résoudre le problème.
  • Page 30 Informations Description Moteur Le moteur ne tourne pas à la vitesse indiquée. Vitesse Opération en dehors de la plage de vitesse. Diff Le GNSS n'a pas réussi à synchroniser le Diff. GNSS sans communication Le Ti7 n'arrive pas à communiquer avec le GNSS. Synchronisation du GNSS avec les satellites ou recherche Synchronisation du GNSS de satellites en cours.
  • Page 31: Informations Du Gnss

    Informations du GNSS Pour plus d’informations du GNSS, appuyez sur l’icône dans le coin su¬périeur droit. Support NTRIP NTRIP est un service de RTK où la correction est transmise par Internet en util- isant le réseau 3G disponible.
  • Page 32 Pour activer le support NTRIP, appuyez sur le bouton GPS dans le menu de configurations. Le système devra être en mode avancé pour que le bouton GPS s’affiche. Dans modèle de GPS sélectionnez NTRIP. Le bouton de configurations du serveur NTRIP s’affichera sur l’écran du GPS. Première mise en service du Ti7...
  • Page 33: Éteindre L'écran

    Saisissez les données utilisateur et mot de passe (1) ; Saisissez l’adresse (2) et le port du serveur (3) ; Les points de correction les plus proches de votre localisation seront réper- toriés dans Flux (4). Sélectionnez l’endroit souhaité et appuyez sur OK. Éteindre l’écran Appuyez sur le bouton marche/arrêt à...
  • Page 34: Configuration

    Configuration Lors de la première mise en service, seuls les boutons Véhicule, Outil et Activités se ront activés. Pour activer les boutons Guidage, Auto Guidage, Fertilisation, « Pulvérisation et IMPORTANT Plantation, il faut d’abord enregistrer le véhicule et l’outil. Configuration...
  • Page 35 Fonction Description Guidage Configurations de la barre de guidage Auto Guidage Configurations du pilote automatique Configurations de dosage ou cartes et étalonnage de l’apport d’en- Fertilisation grais Pulvérisation Configurations de dosage et buse de pulvérisation Plantation Configurations de semis Véhicule Sélection du véhicule qui sera utilisé...
  • Page 36: Véhicule

    Véhicule Sélectionnez le véhicule, une illustration s’affichera à côté. i aucun véhicule n’a été créé, vous ne pouvez pas accéder au menu de configuration du IMPORTANT auto guidage. Si un véhicule incorrect ou des informations erronées ont été sélectionnés, tout le travail ATTENTION pourra être faussé.
  • Page 37: Insérer Un Nouveau Véhicule

    4.1.1 Insérer un nouveau véhicule Pour insérer un nouveau véhicule, suivez les étapes ci-dessous : Ouvrez la fenêtre de configurations et appuyez sur le bouton Para– mètres. Sur l’écran d’paramètres, cliquez sur Mode Avancé. Confirmez l’opération en cliquant sur Ouvrez la fenêtre Véhicule.
  • Page 38 Entrez les mesures de votre véhicule en mètres. Pour les mesures in- férieu¬res à 1 mètre, entrez la valeur sous forme de fraction décimale. Par exemple, pour une mesure de 60 centimètres, entrez la valeur 0,60. Avant de prendre les mesures, vérifiez que le véhicule se trouve sur un sol plat et qu’il est droit, avec l’axe central parallèle aux roues.
  • Page 39: Configurer Le Véhicule

    4.1.2 Configurer le véhicule Assurez-vous que le Ti7 est en mode Avancé. Ouvrez la fenêtre Véhicule. Sélectionnez le bouton Paramètres. Modifiez les champs souhaités. Appuyez sur Enregistrer. 4.1.3 Supprimer le véhicule Assurez-vous que le Ti7 est en mode Avancé. Ouvrez la fenêtre Véhicule.
  • Page 40: Ajout, Suppression Et Modification D'outils

    Pour sélectionner un outil, procédez comme suit : Sélectionnez le type d’outil dans l’encadré à gauche de l’écran ; Assurez-vous que les informations sont correctes et appuyez sur 4.2.1 Ajout, suppression et modification d’outils Para– Ouvrez la fenêtre de configurations et appuyez sur le bouton mètres.
  • Page 41 Nouveau. Pour ajouter, appuyez sur Créer. Entrez les données demandées et appuyez sur Enregistrer. Entrez la configuration du véhicule agricole et appuyez sur Editer. Pour modifier les données, appuyez sur Enregistrer. Modifiez les données et appuyez sur Supprimer. 10. Pour supprimer l’outil, cliquez sur 11.
  • Page 42: Exportation Et Importation De Données

    Exportation et importation de données Le transfert de données entre le Ti7 et une clé USB se fait dans le menu des configurations - Fichiers. Transfert du Ti7 Transfert de la clé vers la clé USB USB vers le Ti7 Supprimer des fichiers stockés sur le Ti7...
  • Page 43 L’interface USB se trouve sur le dos de Ti7. Retirez la vis de capuchon de pro- tection et utiliser la zone en retrait pour faciliter l’ouverture de celui-ci. Insérez un port USB compatível.na stylo lecteur. Appuyez sur le bouton exporter vers USB. Choisissez le type de données à...
  • Page 44 En sélectionnant Mappa Attività, les éléments pouvant être transférés sont énumérés. Choisissez un ou plusieurs éléments et cliquez sur Configuration...
  • Page 45 La fenêtre suivante affiche les options pour l’exportation des données. Les données de la carte d’application peuvent être exportées dans les formats suivants : • Fichiers Ti (SAIG); • Fichiers kml de Google Earth; • Fichiers shapefile shp, dbf, prj et shx. Il est possible de sélectionner plus d’un format pour l’exportation.
  • Page 46 7. Appuyez de nouveau sur OK pour finaliser le processus. Vous pouvez également exporter les Mappa Prescrizioni.. Dans ce cas, procé dez comme suit : Appuyez sur Mappa Prescrizioni.; Configuration...
  • Page 47: Transfert De La Clé Usb Vers Le Ti7

    Sélectionnez la carte à transférer et appuyez sur OK ; 3. Attendez le transfert et appuyez sur 4.3.2 Transfert de la clé USB vers le Ti7 Pour importer la données stockée sur la clé USB dans le Ti7, suivez les étapes suivantes: L’interface USB se trouve sur le dos de Ti7.
  • Page 48 Sélectionnez importation de fichiers de la clé USB dans le Ti7; Choisissez le type de données à transférer : Mappa Attività ou Mappa Prescrizioni. Sélectionnez la Mappa Prescrizioni et appuyez sur OK ; Configuration...
  • Page 49: Supprimer Des Données Du Ti7

    IMPORTANT Importation de l’Mappa Attività utilisé pour charger des mappa pour la simulation. Attendez le transfert et appuyez sur 4.3.3 Supprimer des données du Ti7 Pour supprimer des données du Ti7, ouvrez le Menu Fichiers et sélectionnez Supprimer les fichiers.
  • Page 50 Sélectionnez le type de fichier que vous souhaitez supprimer dans Mappa Attività ou Mappa Prescrizioni.. Sélectionnez l’élément et appuyez sur Attendez le déroulement du processus et appuyez sur Configuration...
  • Page 51: Configurations

    Configurations Sur l’écran de configurations figurent les données générales du système. Boutons Mode avancé...
  • Page 52: À Propos De

    4.4.1 À propos de Informations sur la version du logiciel du Ti7, la température du processeur (CPU) et de l’écran (LCD) ainsi que les données du GNSS. Version du logiciel 4.4.2 Langue & région Dans cette fenêtre, vous pouvez choisir la langue d’affichage des informations dans le Ti7.
  • Page 53 Pour la spécification du fuseau horaire dans « Time Zone » : Appuyez sur + et - pour informer l’heure locale. Chaque appui décalera l’heure de 15 minutes par rapport à l’heure UTC (Universal Time Coordinated). Dans « Tema » vous trouverez le thème par défaut ou nocturne pour l’écran de fonctionnement.
  • Page 54: Mode Do Système

    4.4.3 Mode do Système Permet de passer en mode Normale ou Avancé en entrant le mot de passe. Normale : Permet à l’utilisateur final d’accéder uniquement aux fonctions de base. Mode destiné à l’opérateur. Avancé : Permet l’accès aux configurations avancées et modifications de l’outil.
  • Page 55: Configurations Du Réseau 3G

    Remet à zéro l'adresse de tous les appar- eils connectés au réseau CAN Vérification de la version de FW Vérification de la tension d'alimentation externa 4.4.6 Configurations du réseau 3G Ouvrez la fenêtre de configurations et appuyez sur le bouton Configurations.
  • Page 56 Appuyez sur le bouton Détecter automatiquement les paramétres pour que les données (2) soient saisies automatiquement. Cette option peut ne pas être disponible sur tous les modèles de carte SIM 3G. Saisissez les données (2) si celles-ci n’ont pas été détectées automa- tiquement.
  • Page 57 Sur la fenêtre des opérations, dans la barre supérieure, l’icône du réseau 3G s’affichera de deux manières: Réseau activé Réseau indisponible...
  • Page 58: Barre De Guidage

    Barre de guidage Les systèmes d’aide à la navigation permettent une économie d’intrants et une meilleure utilisation de la zone de travail, étant donné qu’ils minimisent les pas- sages lors de l’application d’intrants et de traitements de la culture. La précision de travail suivante est atteinte pendant 95 % du temps: Utilisez cette configuration Pour GNSS L1 - GNSS+Glonass...
  • Page 59: Configuration

    Configuration La configuration de la barre de guidage est disponible dans la fenêtre Guidage du Menu Configuration. 5.1.1 Paramètres Pour modifier la valeur d’un paramètre, champ 01 de la figure ci-dessus, ap- puyez sur l’option souhaitée et entrez la valeur dans l’encadré.
  • Page 60: Sensibilité (M)

    5.1.1.1 Largeur Indiquer la valeur de la largeur du passage en fonction de l’outil choisi. 5.1.1.2 Sensibilité (m) Spécifier l’écart nécessaire pour qu’un voyant s’allume sur la barre de guidage. Cette valeur est associée aux cinq voyants de la position centrale de la barre de guidage. Pour les autres voyants, l’ordinateur de bord divise la valeur restante de la largeur du passage entre chacune des diodes électroluminescentes.
  • Page 61: Chevauchement Latéral

    5.1.1.3 Chevauchement latéral Chevaucher l’application (andain). Principalement utilisé avec les outils de pulvérisation. 5.1.1.4 Chevauchement activité Réappliquer dans une zone déjà appliquée, en chevauchant l’activité sur la carte d’appli- cation. 5.1.1.4 Chevauchement taux (%) Appliquer le pourcentage de chevauchement nécessaire pour que l’application ou un tronçon s’arrête automatiquement.
  • Page 62: Configuration De Courbe

    Taux de chevauchement 100 % Taxa de sobreposição 100% Taux de chevauchement 50 % Taxa de sobreposição 50% 5.1.2 Configuration de courbe Barre de guidage...
  • Page 63: Détection De Manœuvre

    5.1.2.1 Détection de manœuvre La détection de manoeuvre est le point où le système détecte que le véhicule agricole est arrivé en fin de ligne. Pour indiquer cette manœuvre, l’opérateur doit faire tourner le tracteur de plus de 90 degrés, indiquant qu’il revient. Entrez l’angle delta (degrés) et la distance en mètres entre les lignes pour que l’ordinateur de bord finalise la capture de la courbe adaptée (détecte le mouve- ment en U à...
  • Page 64 Entre points Dans la détection des courbes entre points, l’ordinateur de bord effectue un pré-filtrage des points obtenus au moment de l’acquisition de la courbe. L’opéra- teur saisitla distance minimale entre les deux points. Sur la figure ci-dessus, le Ti7 utilisera uniquement les points capturés tous les 3 m pour générer la courbe de référence.
  • Page 65: Détection De Marche Arrière

    5.1.3 Détection de marche arrière Activez cette fonction pour que le Ti7 détecte automatiquement la marche ar- rière du tracteur. Il est recommandé de laisser cette option activée pour le marquage correct du tracé et pour IMPORTANT que le pilote automatique fonctionne bien après une marche arrière. Sur l’écran d’opération, tandis que le Ti7 détecte la marche arrière, un ¬bouton apparaîtra avec une flèche rouge vers le bas indiquant la détection de marche arrière.
  • Page 66 ors d’un mouvement vers l’avant, une flèche verte vers le haut apparaît pour le signaler. Cette flèche restera affichée pendant 10 s. Appuyez sur l’icône pour indiquer le mouvement correct si le tracteur recule au lieu d’avancer. ATTENTION Un risque de faux mouvement est plus fréquent lors de la première synchronisation du GNSS ou après une longue période d’immobilisation du tracteur.
  • Page 67: Odomètre

    5.1.4 Odomètre L’opérateur saisit la distance maximale et le point où il souhaite recevoir l’alarme. Le système affiche l’avancement de la distance et prévient à l’approche de la limite maximale. Cette fonction peut être utilisée dans d’autres opérations ou comme odomètre simple. Pour activer la fonction, laissez Activé...
  • Page 68: Types De Guidage

    Types de guidage Avant de commencer l’opération, il est important de vérifier si les dimensions du véhicule et IMPORTANT de l’accessoire sont correctes. Pour que le guidage fonctionne correctement, il faut vérifier le bon fonctionnement du ATTENTION GNSS. Ne pas démarrer lorsque l’alerte « Synchronisation du GNSS », « GNSS sans com- munication », «...
  • Page 69 Configuration des points de la trajectoire Dans la fenêtre d’opération, appuyez sur le bouton Guidage ; Dans le sous-menu, sélectionnez le mode de trajectoire Linéaire ; Placez votre véhicule dans le champ sur le point où vous souhaitez com- mencer ¬et appuyez sur le Point A pour marquer le début de la ligne ;...
  • Page 70 Fahrweg Vom Ti7 erkannte Spur Barre de guidage...
  • Page 71: Ligne A + Angle

    5.2.2 Ligne A + angle La trajectoire linéaire A + angle est utilisée pour définir une ligne dans le champ par rapport à laquelle toutes les lignes de travail seront parallèles et sont définies à partir d’un point de trajet initial et un angle défini par rapport au nord. Configuration des points de la trajectoire Sur l’écran d’opération, appuyez sur le bouton Guidage ;...
  • Page 72: Courbe Parallèle A-B

    5.2.3 Courbe parallèle A-B La courbe parallèle A-B est utilisée lorsque vous voulez travailler avec une zone de courbes lissées. Cela permet de conserver le trajet entre les points A et B, au lieu de créer une ligne droite. Toutes les lignes de guidage suivantes suivront la ligne de référence, affichant uniquement la ligne de référence et la référence où...
  • Page 73 Devant le véhicule Derrière le véhicule...
  • Page 74: Courbe Adaptée

    5.2.4 Courbe adaptée Le modèle courbe adaptée fournit un guidage le long de la courbe et le met à jour après chaque bande en tenant compte des écarts qui ont été réalisés. Pour enregistrer un écart, il doit être conforme aux exigences de détection adaptée définies dans «...
  • Page 75 i la courbe U a une dis- tance inférieure à 60 % de la distance entre les lignes prises en compte dans le paramètre Distance dans Détection de manœuvre, le Ti7 considère la ligne précé- dente et ne trace pas de nouvelle ligne de référence.
  • Page 76: Pivot

    5.2.5 Pivot Utilisez le mode de guidage pivot dans les zones d’irrigation avec un pivot cen- tral. Avec ce modèle, vous pouvez effectuer des cercles concentriques autour du pivot central. Configuration des points de la trajectoire Sur l’écran d’opération, appuyez sur le bouton Guidage;...
  • Page 77: Repositionnement De Champ

    Procédure Dans la fenêtre d’opération, appuyez sur le bouton Affichage ; Dans le sous-menu, sélectionnez le bouton Effacer ; Dans la boîte de dialogue qui apparaît, appuyez sur OK pour confirmer la suppression ; ou Appuyez sur pour annuler l’opération. Repositionnement de champ Le repositionnement de champ est utilisé...
  • Page 78: Réaligner

    Réaligner Le système GNSS est sujet à des variations d’informations. Il est recommandé d’uti¬liser la fonction Réaligner en cas d’arrêt de l’opération pendant un certain temps et si lors de la reprise, la ligne n’est plus au même endroit. La fonction Réaligner transfère la ligne sur le point où...
  • Page 79 Avec le tracteur sur le tracé Après quelques heures, en Tracteur travaillant sur la ligne. reprenant le travail, la ligne correct¬, appuyez sur « Realinhar » pour que la ligne soit de n’est plus au même endroit nouveau alignée avec l’antenne du tracteur.
  • Page 80: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Données de l’écran Récepteur Matériel : Écran LCD 7 “, 800 X 480 pixels, 256k de Configuration de canal couleurs avec interface tactile L1, L2, L2C, L5 Dimensions : 208 (L) X159 (A) X57 (C) mm GLONASS L1, L2 Poids : 1279g Tension d’alimentation : 12VDC BeiDou3...
  • Page 81 Limite de vitesse Précision de mesure (RMS) 515 m/s Code C/A L1 4 cm 8 cm Puissance (LNA) de sortie de l’antenne Phase de porteuse L1 0.5 mm 1 mm Tension de sortie: 5V (nominale) Code P(Y) L2 6 8 cm 8 cm Courant maximum: 100mA Phase de porteuse L2...
  • Page 82 Bandes: 800/850/900/AWG1700/1900/2100 MHz HSDPA Classe de puissance 3 (+24dBm) 850/900 MHz GSM/GPRS/EDGE GSM Classe de puissance 4 (+33dBm) 850/900 MHz GSM/GPRS/EDGE EDGE E2 (+27 dBm) 1800/1900 MHz GSM/GPRS/EDGE GSM Classe de puissance 1 (+30dBm) 1800/1900 MHz GSM/GPRS/EDGE EDGE E2 (+26 dBm) Antenne: Dimensions: 27.0 (L) X 87,5 (C) X 9,4 (D) Fréquences: 850/900/1800/1900/2100 MHz...
  • Page 83: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Problème Solution Vérifier : - l’alimentation ; - le fusible ; Le Ti7 ne s’allume pas - les connexions ; - si le câble n’est pas cassé (faire un test avec un multimètre pour vérifier la tension). Vérifier si le GNSS est dans une zone avec vue dégagée du ciel.
  • Page 84: Annexe A - Certificat De Garantie

    Agriculture de précision Hexagon Agriculture Ti7. Garantie Hexagon Agriculture garantit le bon fonctionnement du(des) produit(s) mentionné(s) ci-dessus qu’elle¬ commercialise, s’engageant à effectuer, dans un délai de 12* (douze) mois dont 3 (trois) mois de garantie légale, outre neuf (9) mois offerts contractuellement¬, à compter de la date d’émission de la facture, les réparations et remplacements des pièces et matériaux...
  • Page 85: Exclusion De Garantie

    Exclusion de garantie 2. La responsabilité d’Hexagon Agriculture sera exclue en cas de : Suppression/modification du numéro de série ou de l’étiquette d’identification du produit ; Enlèvement du scellé du produit ; Branchement de l’appareil à une tension différente de celle indiquée dans le manuel d’installa- tion/utilisation ;...
  • Page 86: Limitation De La Garantie

    Hexagon Agriculture ; Omission de l’envoi de la fiche d’installation signée par Hexagon Agriculture; Fonctionnement avec des pièces et matériaux d’origine douteuse ou de mauvaise qualité ; Adaptations, réparations, montage/démontage, installations/désinstallations effectués par des per- sonnes ou des techniciens non agréés par Hexagon Agriculture;...
  • Page 87 PAGE BLANCHE - VERSO NE PAS IMPRIMER...
  • Page 88 Annexe A - Certificat de garantie www.hexagonagriculture.com...

Table des Matières