Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Monitored Rack PDU
Switched Rack PDU
AG-0008 (120V 12A Models) • AG-0009 (120V 16A Models) • AG-0010 (120V 24A Models)
Español
Français
201112142 933151.indb 1
Owner's Manual
Zero U (Vertical) Format
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2012 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
2
2
3
8
10
11
13
25
1/24/2012 2:09:50 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite AG-0008

  • Page 1: Table Des Matières

    Owner’s Manual Monitored Rack PDU Switched Rack PDU Zero U (Vertical) Format AG-0008 (120V 12A Models) • AG-0009 (120V 16A Models) • AG-0010 (120V 24A Models) Important Safety Instructions Monitored Rack PDU Features Switched Rack PDU Features Installation Features Configuration and Operation Warranty and Warranty Registration Español...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation, and storage of this product. Failure to heed these instructions and warnings will void the product warranty. • The PDU provides convenient multiple outlets, but it DOES NOT provide surge or line noise protection for connected equipment.
  • Page 3: Installation

    Installation Mounting the PDU Note: The illustrations may differ somewhat from your PDU model. Regardless of configuration, the user must determine the fitness of hardware and procedures before mounting. The PDU and included hardware are designed for common rack and rack enclosure types and may not be appropriate for all applications. Exact mounting configurations may vary.
  • Page 4 Installation continued Connecting the PDU (Models with IEC power inlet or 3-pole IEC 309 plug only.) Select models have a detachable power cord. Attach the included power cord to the PDU by inserting the IEC connector of the power cord into the IEC power inlet located near the end of the PDU.
  • Page 5 Installation continued Connect your equipment's input plugs to the outlets of the PDU. The near each outlet (Switched Models Only) illuminates when the outlet is ready to distribute live AC power. The digital load meter displays the total connected equipment load in amps.
  • Page 6 Installation continued Configure Terminal Emulation Program: Open a VT100-compatible terminal emulation program (such as the HyperTerminal program bundled with Microsoft Windows ) on a ® ® computer with an available DB9 serial port. (A notebook computer may be the most convenient choice.) Set the terminal emulation program to use the COM port that corresponds to the computer’s DB9 serial port.
  • Page 7 Installation continued Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value.
  • Page 8: Features

    Features Input Plug Adapter (Select Models): Converts the PDU's twist-lock input plug to a straight-blade input plug. Power Inlet (Select Models): The IEC power inlet connects to the included power cord or a compatible user-supplied power cord. The inlet includes a bracket to secure the cord connection. IEC 309 3-Pole Input Plug: Available on select models.
  • Page 9 Features continued Circuit Breakers (Select Models): If the connected equipment load on a load bank exceeds the Maximum Load Rating of the load bank, the circuit breaker will trip. Disconnect excess equipment and switch breaker to the on position to reset the breaker.
  • Page 10: Configuration And Operation

    Features continued Ethernet Port: Use this RJ-45 jack to connect the PDU to the network with a standard Ethernet patch cable. The Link LED and Status LED indicate several operating conditions, as shown in the table below. This port is not compatible with PoE (Power Over Ethernet) applications.
  • Page 11: Warranty And Warranty Registration

    Warranty and Warranty Registration LIMITED WARRANTY Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of 2 years (except internal UPS system batteries outside USA and Canada, 1 year) from the date of initial purchase.
  • Page 12 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support 201112142 933151-EN 201112142 933151.indb 12 1/24/2012 2:09:59 PM...
  • Page 13 Manual del propietario PDU Monitoreada para Rack PDU Switched para Rack Cero U (Vertical) Formato en Barra AG-0008 (Modelos 120V 12A) • AG-0009 (Modelos 120V 16A) AG-0010 (Modelos 120V 24A) Instrucciones de seguridad importantes Características de la PDU monitoreada para Rack Características alternas de la PDU para Rack...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. • El PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado.
  • Page 15: Instalación

    Instalación Montaje del PDU Nota: Las ilustraciones pueden ser un poco diferentes a las de su modelo de PDU. Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. El PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones.
  • Page 16 Instalación continuación Conexión del PDU (Únicamente modelos con una entrada de corriente IEC o enchufe de entrada de 3 polos IEC 309.) Modelos selectos tienen un cable de alimentación desprendible. Fije el cable de alimentación, incluido, al PDU insertando el conector IEC del cable de alimentación en la entrada de corriente IEC...
  • Page 17 Instalación continuación Conecte las clavijas de entrada de su equipo a las tomas de corriente del PDU. El LED junto a cada toma de corriente se iluminará cuando la toma de corriente esté lista para distribuir energía CA viva (Únicamente Modelos Controlables).
  • Page 18 Instalación continuación Configure el Programa de Emulación Terminal [Terminal Emulation Program]: En una computadora con un puerto serial DB9 disponible abra un programa de emulación terminal compatible con VT100 (como el programa HyperTerminal Incluido en Microsoft ® Windows ® ). (Una computadora portátil es la elección más adecuada.) Ajuste el programa de emulación terminal para usar el puerto COM ese corresponde al puerto serial DB9.
  • Page 19 Instalación continuación Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value.
  • Page 20: Características

    Características Adaptador de Clavija de Entrada (Modelos Selectos): Convierte la clavija de entrada de media vuelta a una clavija de entrada de pala recta. Toma de Entrada de Corriente (Modelos Selectos): La toma de entrada de corriente IEC se conecta con el cable de alimentación incluido o con un cable de alimentación compatible, suministrado por el usuario.
  • Page 21 Características continuación Medidor de carga digital (amperímetro): El amperímetro muestra el total de la carga del equipo conectado en amperios Bank1 Scroll . Los modelos de 20-amp presentan un Interruptor para Desplazamiento de IP/Giro . Oprima este interruptor por un segundo para mostrar la dirección IP de la PDU (dos caracteres por vez).
  • Page 22 Características continuación Botón de Restauración de SNMP: Presione el botón de restauración por 3 segundos para reinicializar la tarjeta de red del PDU. Reinicializar la tarjeta no borrará los parámetros de red ni interrumpirá la energía CA. El botón de restablecer está embutido;...
  • Page 23: Configuración Y Operación

    Configuración y operación Control y monitoreo remoto El PDU ofrece monitoreo remoto , control de las tomas de corriente y más vía navegador de Web, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP . Para mayor información acerca de configuración y operación del PDU vía la interfaz de navegador de Web de PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario incluida en el...
  • Page 24: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 2 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU.
  • Page 25 (PDU) en baie commandée par interrupteur Format barrette de connexion Zéro U (Vertical) AG-0008 (modèles de 120 V 12 A) • AG-0009 (modèles de 120 V 16 A) AG-0010 (modèles de 120 V 24 A) Importantes consignes de sécurité...
  • Page 26: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité CONSERVER CES DIRECTIVES Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera la garantie du produit.
  • Page 27: Caractéristiques De La Pdu En Bâti À Liaison Commutée

    Caractéristiques de la PDU en bâti à liaison commutée • L'interface réseau permet la surveillance à distance de l'alimentation et le contrôle individuel des prises. • Les prises contrôlables individuellement permettent le redémarrage à distance des périphériques de réseau verrouillés. •...
  • Page 28 Installation suite Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU) (Modèles avec embase d'alimentation CEI ou Cordon d’entrée à 3 pôles IEC 309 uniquement.) Certains modèles disposent d'un cordon d'alimentation amovible. Brancher le cordon d'alimentation fourni à la PDU en insérant le connecteur CEI du cordon dans l'embase d'alimentation CEI située près de l'extrémité...
  • Page 29 Installation suite (Connecter les fiches d'entrée de votre équipement aux prises de la PDU. Le témoin DEL près de chaque prise s'allume quand celle-ci est prête à distribuer du courant CA (Modèles commutés seulement). Le compteur numérique de charge affiche la charge totale de l'équipement connecté...
  • Page 30 Installation suite Configurer le programme d'émulation du terminal : Ouvrir un programme d'émulation de terminal compatible VT100 (comme le programme HyperTerminal faisant partie de Microsoft ® Windows ® ) sur un ordinateur avec une port série DB9 disponible. (Un ordinateur bloc-notes serait le meilleur choix.) Configurer le programme d'émulation du terminal pour utiliser le port COM qui correspond au port série DB9.
  • Page 31 Installation suite Press A to Accept the settings, or M to Modify? M Enter the root password: ********* Reset configuration to default values (Y/N)? N For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in braces, or you can enter a new value.
  • Page 32: Caractéristiques

    Caractéristiques Adaptateur de fiche d'entrée (certains modèles) : Convertit la fiche d'entrée à verrouillage rotatif en une fiche à lames droites. Embase d'alimentation (certains modèles) : L'embase d'alimentation CEI se connecte au cordon d'alimentation fourni ou à un cordon d'alimentation compatible fourni par l'utilisateur. L'embase dispose d'une bride pour assurer la connexion du cordon.
  • Page 33 Caractéristiques suite Indicateur de charge numérique (ampèremètre) : La charge totale en ampères de l'équipement connecté est affichée Bank1 Scroll par l'ampèremètre numérique . Les modèles de 20 ampères comportent un Scroll IP / commutateur rotatif . Appuyez sur ce commutateur pendant une seconde pour afficher l'adresse IP de la PDU (deux caractères à...
  • Page 34 Caractéristiques suite Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte réseau de la PDU. Redémarrer la carte réseau n'effacera pas les paramètres du réseau et n'interrompra pas l'alimentation CA. Le bouton de réinitialisation est encastré, utilisez un outil approprié...
  • Page 35: Configuration Et Fonctionnement

    Configuration et fonctionnement Surveillance et commande à distance La PDU offre la surveillance à distance , la commande de prises et plus via navigateur Web, telnet et les systèmes de gestion de réseau SNMP . Pour plus de renseignements au sujet de la configuration et du fonctionnement de la PDU via l'interface du navigateur Web de PowerAlert, se reporter au mode d'emploi de la SNMPWEBCARD, sur le...
  • Page 36: Garantie

    Garantie GARANTIE LIMITÉE Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É. U. et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ag-0009Ag-0010