Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Important Saftey Instructions
Features
Installation
Optional Installation
Troubleshooting
Storage & Service
Español
Français
Owner's Manual
AVRX550U & AVRX750U
UPS Systems
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2010 Tripp Lite. All rights reserved.
1
2
3
4
5
5
6
7
13

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite AVRX550U

  • Page 1 Owner’s Manual AVRX550U & AVRX750U UPS Systems Not suitable for mobile applications. Important Saftey Instructions Features Installation Optional Installation Troubleshooting Storage & Service Español Français 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2010 Tripp Lite. All rights reserved.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions SAVE THESE INSTRUCTIONS—This manual contains instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these warnings may affect your warranty. UPS Location Warnings • Install UPS indoors, away from excess moisture or heat, conductive contaminants, dust or direct sunlight. •...
  • Page 3 Features AVRX550U ON/OFF/TEST BUTTON • To Turn the UPS ON: Press and hold the ON/OFF/TEST Button for one second.* If utility power is absent, pressing the button will “cold- start” the UPS, i.e. turn it on and supply power from its batteries.** •...
  • Page 4 Features continued SURGE AND NOISE PROTECTED OUTLETS Provide surge protection only. Plug non- or less-critcal equipment not requiring battery backup into these outlets. AC INLET (C14) Accepts a user-supplied power cord with a country-specific plug. USB COMMUNICATION PORT (HID Compliant) This port can connect your UPS to any computer for automatic file saves and unattended shutdown in the event of a power failure.
  • Page 5: Optional Installation

    Optional Installation These connections are optional. The UPS will function properly without these connections. USB Communication Port: This port can connect your UPS to any computer for automatic file saves and unattended shutdown in the event of a power failure. Use with Tripp Lite’s PowerAlert software and appropriate USB cable.
  • Page 6: Storage & Service

    Storage & Service Storage To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and disconnected from the UPS. Press and hold the ON/OFF/TEST switch for one second. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period, fully recharge the UPS batteries every three months.
  • Page 7 Manual del propietario Sistemas de UPS AVRX550U y AVRX750U No es adecuado para aplicaciones móviles. Instrucciones de seguridad importantes Características Instalación Instalación opcional Resolución de problemas Almacenamiento y mantenimiento English Français 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support...
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este manual contiene instrucciones y advertencias importantes que deben seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de los sistemas de UPS de Tripp Lite. Si no tiene en cuenta estas advertencias se puede anular la garantía. Advertencias de ubicación del UPS •...
  • Page 9: Características

    Características AVRX550U BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA • Para encender el UPS: Pulse y mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO/PRUEBA durante un segundo.* Si no hay alimentación en la red eléctrica, al pulsar el botón el UPS “arrancará en frío”, es decir, se encenderá y tomará la energía de las baterías.** •...
  • Page 10 Características continuación TOMACORRIENTES DE RESPALDO DE BATERÍA/SOBRETENSIONES PROTEGIDOS Proporcionan respaldo de la batería y protección de sobretensiones. Conecte el ordenador, el monitor y otros equipos críticos a estos tomacorrientes. NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS LÁSER EN ESTOS TOMACORRIENTES. TOMACORRIENTES PROTEGIDOS DE SOBRETENSIONES ÚNICAMENTE Sólo proporcionan protección de sobretensiones.
  • Page 11: Instalación Opcional

    Instalación opcional Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará sin estas conexiones. Puerto de comunicación USB: Este puerto puede conectar el UPS a cualquier computadora para guardar archivos en forma automática y para apagados remotos en el caso de una falla de energía.
  • Page 12: Almacenamiento Y Mantenimiento

    Almacenamiento y mantenimiento Almacenamiento Para evitar el consumo de la batería, todos los equipos conectados deben apagarse y desconectarse del UPS. Pulse y mantenga pulsado el interruptor ENCENDIDO/APAGADO/TEST durante un segundo. El UPS se apagará completamente (desactivado) y estará listo para el almacenamiento. Si planea almacenar el UPS durante un extenso período, recargue las baterías por completo cada tres meses.
  • Page 13 Manuel de l’utilisateur AVRX550U & AVRX750U Systèmes d’ASI Ne convient pas aux applications mobiles. Consignes importantes de sécurité Caractéristiques Installation Installation facultative Dépannage Rangement & entretien English Español 1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support Copyright © 2010 Tripp Lite. Tous droits réservés.
  • Page 14: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS— Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent être suivis lors de l’installation, de l’utilisation et du rangement des systèmes d’ASI Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements peut affecter votre garantie. Avertissements concernant le positionnement de l’ASI •...
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques AVRX550U BOUTON MARCHE/ARRÊT/TEST • Pour mettre l’ASI en marche : appuyer et maintenir le bouton MARCHE/ARRÊT/TEST enfoncé pendant une seconde.* Si l’alimentation secteur est absente, appuyer sur le bouton démarrera « à froid » l’ASI, c’est à dire qu’elle se mettra en marche et fonctionnera sur batteries.** •...
  • Page 16 Caractéristiques suite BATTERIES DE SECOURS ET CONTRE LES SURTENSIONS Fournit à la fois une protection des batteries de secours et contre les surtensions. Branchez votre ordinateur, moniteur et autre équipement crucial dans ces prises. NOTE : NE PAS BRANCHER D’IMPRIMANTES LASER DANS CES PRISES. PRISES PARAFOUDRE SEULEMENT Protège contre les surtensions uniquement.
  • Page 17: Installation Facultative

    Installation facultative Ces branchements sont facultatifs. L’ASI fonctionnera convenablement sans ces branchements. Port de communication USB : Ce port peut connecter votre ASI à n’importe quel ordinateur pour des sauvegardes automatiques des fichiers ou un arrêt automatisé de votre ordinateur en cas de panne de courant.
  • Page 18: Rangement Et Entretien

    Rangement et Entretien Rangement Pour éviter de vider la batterie, tous les équipements raccordés doivent être éteints et débranchés de l’ASI. Appuyez et maintenez le bouton MARCHE/ARRÊT/TEST enfoncé pendant une seconde. Votre ASI sera complètement éteinte (désactivée), et sera prête à être rangée. Si vous prévoyez d’entreposer votre ASI pour une période prolongée, rechargez complètement ses batteries tous les trois mois.

Ce manuel est également adapté pour:

Avrx750u

Table des Matières