Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Jasmine:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Jasmine
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form Jasmine

  • Page 1 Jasmine Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Jasmine...
  • Page 3 Erfahren Sie mehr über das Produkt Jasmine: Learn more about the product Jasmine: En savoir plus sur le produit Jasmine : www.stadlerform.com/Jasmine Stadler Form Aktiengesellschaft, Chamerstrasse 174, 6300 Zug, Switzerland Phone +41 41 720 48 48, Fax +41 41 720 48 44, www.stadlerform.com/contact...
  • Page 4 Deutsch Gratulation! Sie haben soeben die aussergewöhnliche Bedufterin JASMINE erworben. Sie wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie ver- bessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Gerät zur Vermeidung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorg- falt verlangt.
  • Page 5 Reparaturen erlischt die Garantie und jegliche Haftung wird abgelehnt. Inbetriebnahme/Bedienung 1. Stellen Sie Jasmine an den gewünschten Platz auf einen flachen Boden. • Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn ein Kabel oder Stecker be- Schliessen Sie den Netzadapter (10) an das Gerät an und stecken Sie den schädigt ist, nach Fehlfunktionen des Gerätes, wenn dieses herunterge-...
  • Page 6 (approx. 24 hours), without needing to re-fill it. Press the key experience and knowledge if they have been given supervision or instruc- for the interval mode (6), the white LED will then come on. Jasmine will tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the now diffuse fragrance into the room for 10 minutes.
  • Page 7 Félicitations! Vous venez d’acheter le superbe diffuseur d’huiles essen- • To clean the outside, rub with a damp cloth and then dry thoroughly. tielles JASMINE. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière • Internal cleaning: You can clean the ultrasound membrane with a con- satisfaction et améliorera l’air intérieur pour vous.
  • Page 8 Avant chaque entretien et après chaque emploi, éteindre l’appareil et retirer chaude de cuisinière, flammes nues, semelle chaude de fer à repasser ou l’adaptateur de réseau de la prise de courant. Avant de nettoyer Jasmine, il poêles). Protéger le câble d’alimentation de tout contact avec de l‘huile.
  • Page 9 5. Chiudete di nuovo il coperchio (1). queste istruzioni. L’uso non autorizzato e le modifiche tecniche all’appa- 6. Quindi iniziate ad usare Jasmine premendo il tasto on / off (5). Dopo aver- recchio possono portare a pericoli per la vita e la salute.
  • Page 10 • Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes diante raccolta differenziata. I consumatori devono contattare le de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio- autorità...
  • Page 11 Puesta en funcionamiento/manejo 1. Coloque el aromatizador Jasmine en el lugar deseado sobre un suelo pla- • Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro- no. Conecte el adaptador de red (10) al aparato y enchúfelo en una caja peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha...
  • Page 12 6. Knop voor interval-modus 7. Status LED-lamp Ingebruikname/bediening 8. Interval LED-lamp 1. Plaats Jasmine op de gewenste positie op een vlakke ondergrond. Steek 9. Aansluiting voor de wisselstroomadapter de wisselstroomadapter (10) in het toestel en sluit deze aan op een ge- 10. Wisselstroomadapter schikt stopcontact.
  • Page 13 Reiniging Specificaties Voor elk onderhoud en na elk gebruik het toestel uitschakelen en de stekker Nominale spanning 12 V uit het stopcontact trekken. Voordat u Jasmine schoonmaakt moet de wis- Nominale vermogen 7.2 W selstroomadapter worden losgekoppeld. Afmetingen 130 x 90 x 130 mm Let op: Het toestel nooit onder water houden (gevaar voor kortsluiting).
  • Page 14 (6); den hvide LED-lampe vil tændes derefter. • Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer Nu vil Jasmine sprede duftstoffer i rummet – hver gang op til 10 minutter, med nedsatte fysiske, sanse- eller psykiske evner eller med manglende derefter vil der være en afbrydelse på...
  • Page 15 Suomi flere gange i træk. Efter afkalkning skal underdelen efterskylles og tørres Onnittelut! Olet juuri hankkinut ainutlaatuisen JASMINE tuoksuttimen. Se grundigt derefter. tulee tuottamaan sinulle paljon iloa ja huoneilmasi parantuu. Kuten kaikissa sähkökäyttöisissä kotitalouslaitteissa myös tämän laitteen Reparation • Reparationer af elektriske apparater må kun udføres af en kvalificeret, käytössä...
  • Page 16 Teknilliset muutokset pidätetään Huomautus: Jos haluat vaihtaa hajustetta, tyhjennä Jasmine kokonaan ja puhdista vesisäiliö kostealla liinalla. Täytä Jasmine uudelleen ja lisää tippo- ja laitteeseen käyttöohjeen mukaisesti. Puhdistus Sammuta laite ennen jokaista huoltoa ja jokaisen käytön jälkeen ja vedä...
  • Page 17 5. Lukk lokket (1). du gir viften videre til en ny eier. 6. Slå på Jasmine ved å trykke på på / av-bryteren (5). LED-en på forsiden vil • Stadler Form nekter alt ansvar innen tap eller skader som oppstår som en nå...
  • Page 18 Dimensjoner 130 x 90 x 130 mm den vidare till nästa ägare. (bredde x høyde x dybde) • Stadler Form avsäger sig allt ansvar för förlust eller skada som uppstår på Vekt 0.4 kg grund av att bruksanvisningen inte följts.
  • Page 19 3. Fyll nu vattenbehållaren (2) upp till den maximummarkeringen (MAX) med Det europeiska direktivet 2012 / 19 / CE om avfall från elektrisk och elektro- vatten. Viktigt: Bär inte runt på Jasmine när den är fylld med vatten. Vatt- nisk utrustning (WEEE), kräver att gammal hushållselektronik INTE kastas i net kan komma in i elektroniken.
  • Page 20 Русский Поздравляем с приобретением устройства премиум-класса – ультразву- • Не устанавливайте ароматизатор воздуха рядом с источниками тепла. кового ароматизатора воздуха JASMINE. • Не допускайте, чтобы сетевой шнур касался горячих поверхностей любых нагревательных приборов, не допускайте контакта сетевого Использование этого устройства позволит улучшить воздух в помеще- шнура...
  • Page 21 использования, обязательно отключайте ароматизатор воздуха от Информация о сертификации электросети. Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав по- • Внешние поверхности электроприбора можно протирать мягкой слег- требителей». ка влажной салфеткой, после чего необходимо вытереть насухо. Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Федерального •...
  • Page 22 Garantie/Warranty/Garantie/Garanzia/Garantía Garantie/Garanti/Takuu/Garanti/Garanti 2 Jahre Garantie Diese umfasst Konstruktions-, Produktions-, sowie Materialfehler. Ausge- nommen sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege. 2 Years warranty This warranty covers defects of construction, production and material. All abrasion parts are excluded and also inappropriate usage or maintenance. Garantie 2 ans Cette garantie couvre les défauts de construction, de fabrication et de matériaux.
  • Page 23 Del Xu for his organisation, John Ye for the development, engi- neering and CAD work, Claudia Fagagnini for the photos, Fabian Zimmerli for the beautiful design, Matti Walker for the graphic work. Martin Stadler, CEO Stadler Form Aktiengesellschaft www.stadlerform.com...