Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FMG # 003637

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEV FlammEx 003637

  • Page 1 FMG # 003637...
  • Page 3 A B C...
  • Page 4 Gasmelder FMG 3637 FlammEx Verhalten beim Alarm Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren! Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich 1. Beim Alarm sofort versuchen, die Ursache zu für qualitativ hochwertiges FlammEx ergründen und abzustellen bzw. das Gebäude Produkt entschieden. Bitte lesen diese...
  • Page 5 • Drücken Sie den Testknopf Abb. 2E solange (bis zu • Orange LED leuchtet - der Melder weist auf eine 5 Sek.), bis ein lauter und pulsierender Alarmton Störung hin Abb. 2B. ertönt und die rote LED blinkt Abb. 2C. • Blinkt die rote LED und gleichzeitig ertönt ein • Für die Weiterleitung des Alarms verwenden Sie die periodisch akustischer Alarmton, wurde Gas Anschlussklemme auf der Rückseite Abb. 3A. Bei detektiert Abb.
  • Page 6 Möglicher Falschalarm Recycling-Hinweise Die Stummschaltung des FlammEx Gasmelders kann Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten durch betätigen des Testknopfes erfolgen. Die rote Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten LED blinkt weiter und ca. alle 45 Sek. ertönt ein kurzer sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät Signalton.
  • Page 7 FMG 3637 FlammEx gas detector Please read these instructions carefully and keep 3. Avoid naked flames. for future reference. 4. Do not press any electrical switches. By purchasing this item, you have chosen a high- 5. Wherever possible, arrange for a technician to quality FlammEx product.
  • Page 8 Description of functions • If the red LED flashes and there is an intermittent audible alarm, this means that the device has • Green LED lights up - the detector has been detected gas Fig. 2C, please refer to the section connected correctly Fig. 2A. What to do in the event of an alarm. The alarm • Orange LED lights up - the detector is indicating that output on the back of the device will be there is a fault Fig.
  • Page 9 Potential for false alarms Recycling instructions You can silence the FlammEx gas detector by pressing This device may not be disposed of with unsorted the test button. The red LED will continue to flash household waste. Owners of old devices are and a short alarm will sound approximately every 45 required by law to dispose of this device correctly.
  • Page 10 Détecteur de gaz FMG 3637 FlammEx Que faire en cas de déclenchement de Veuillez lire minutieusement et conserver ces l'alarme instructions. 1. Si l'alarme se déclenche, essayez immédiatement En achetant cet article, vous avez choisi un produit d'en rechercher et d'en résoudre la cause ou FlammEx de qualité...
  • Page 11 cesse de clignoter et reste allumée en permanence, Fonctionnement l'appareil est prêt à l'emploi. • LED verte allumée - le détecteur est correctement • Maintenez le bouton de test enfoncé fig. 2E raccordé fig. 2A. (pendant 5 s environ) jusqu'à ce qu'un signal sonore • LED orange allumée - le détecteur signale un puissant et répétitif retentisse et que la LED rouge dysfonctionnement fig. 2B. clignote fig.
  • Page 12 Nettoyage du détecteur Remarques concernant le recyclage Lorsque cela s’avère nécessaire, essuyez l’appareil avec Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les un chiffon sec et aspirez les poussières (deux fois par ordures ménagères. propriétaires an environ). Le détecteur de gaz FlammEx procède à un d'équipements électriques électroniques...
  • Page 13 Rilevatore di gas FMG 3637 FlammEx Leggere attentamente conservare queste 3. Evitare fiamme libere. istruzioni per l'uso. 4. Non azionare interruttori di apparecchi elettrici. Con l'acquisto di questo articolo si è scelto un 5. Eventualmente disporre il ripristino della perdita di prodotto FlammEx di qualità...
  • Page 14 Descrizione del funzionamento • LED rosso lampeggiante e segnale d'allarme acustico attivo a intervalli periodici: è stata rilevata la • LED verde acceso: il rilevatore è correttamente presenza di gas Fig. 2C. Consultare la sezione collegato Fig. 2A. Come comportarsi in caso di allarme. Si attiva • LED arancione acceso: il rilevatore è guasto Fig. 2B. l'uscita dell'allarme sul retro dell'apparecchio Fig.
  • Page 15 Falso allarme Indicazioni per il riciclaggio La funzione "muto" del rilevatore di gas FlammEx Questo dispositivo non deve essere smaltito può essere attivata premendo il pulsante TEST. Il come rifiuto indifferenziato. I possessori di LED rosso continua a lampeggiare e ogni 45 secondi vecchi dispositivi non funzionanti sono tenuti circa viene emesso un breve segnale acustico.
  • Page 16 Czujka gazu FMG 3637 FlammEx Prosimy starannie przeczytać i zachować niniejszą niniejszej instrukcji. instrukcję! Postępowanie w przypadku alarmu Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór 1. W przypadku alarmu spróbuj niezwłocznie wysokiej jakości wyrobu marki FlammEx. Aby spróbować zlokalizować i wyeliminować przyczynę, zapewnić...
  • Page 17 (faza nagrzewania). Gdy zielona dioda LED świeci Opis funkcji ciągle, urządzenie jest gotowe do pracy. • Zielona dioda LED świeci się — czujka jest • Naciskaj i przytrzymaj przycisk testu, rys. 2E prawidłowo podłączona, zob. rys. 2A. (maks. 5 s), aż będzie słyszalny głośny, pulsujący • Pomarańczowa dioda LED świeci się — czujka dźwięk alarmu , a czerwona dioda LED zacznie sygnalizuje usterkę, zob. rys. 2B. błyskać, zob.
  • Page 18 Konserwacja Możliwy fałszywy alarm Przycisk testu (jak również przycisk wyciszenia, zob. rys. Istnieje możliwość wyciszenia czujki gazu FlammEx 2E) umożliwia pełne sprawdzenie czujki. Test powinien przez naciśnięcie przycisku testu. Czerwona dioda LED być przeprowadzany co najmniej raz w miesiącu. błyska nadal i co 45 s słychać krótki sygnał akustyczny. Naciśnij przycisk testu aż...
  • Page 20 GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary.