Page 1
Towbar 40102 Mercedes Benz 2/2021-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
* Disregarding these instructions may lead to region till region. serious injuries or death. * Beakta alla lagar och bestämmelser som gäller i respektive land samt alla lagliga direktiv som gäller för servicearbeten på elfordon. * Om detta inte beaktas fi nns risk för mycket all- * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid varlig kroppsskada eller livsfara.
Page 3
* Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos jest montaż. gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych prze- megfelelő képesítésű személyzet hajthatja pisów prawnych i dyrektyw dotyczących serwi- végre.
Page 4
d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
Page 8
2. Plaats steun A en bevestig deze op de punten B en C, monteer het * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg geheel los-vast. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 3.
Page 9
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate fitting the towbar. ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
Page 10
(Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. 5. Monter le Brink Connector J et compris la prise rabattable K avec col- * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen lier L sur les points M et N. beschädigt werden können.
Page 11
övriga dokument. 2. Positionera stöd A och montera det vid punkt B och C, fäst sedan det * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- hela utan att dra åt ordentligt.
Page 12
I y colóquelo todo apretando a mano. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den 5. Montar la Brink connector J incluida la placa de enchufe batiente K y vedlagte montagevejledning. soporte L en los puntos M y N.
Page 13
H e I. seguenti istruzioni di montaggio. 5. Montare lo Brink Connector J comprensiva il portapresa a scomparsa K INSTRUKCJA MONTAŻU: e staffa L in corrispondenza dei punti M e N.
Page 14
5. Zamontować Brink Connector J oraz składaną płytkę z gniazdami K i * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio wspornikiem L w punktach M i N. lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia 6. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
Page 15
4. Umístěte příčný nosník G mezi podpěry A a D k bodům H a I a utáhněte útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. ručně tento celek. 5. Nasaďte Brink Connector J včetně držáku zásuvky K a držáku L k 1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az ütközőrúdra. Az ütközőrúdra bodům M a N.
Page 16
Ez vonatkozik a nem 5. Szerelje fel a Brink Connector J az aljzatlemezzel K és a kengyellel L megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és esz- együtt az M és N pontokban.
Page 17
гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
Page 18
Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
Page 21
Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
Page 23
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.