Sommaire des Matières pour Audio Pro Business SP-1
Page 1
INSTALLATION MANUAL Installationsmanual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manual del propietario...
Page 2
Audio Pro® , Audio Pro logotypen, är registrerade Audio Pro® , the Audio Pro logotype are all registered varumärken av Audio Pro AB, Sverige. Audio Pro Business. trademarks of Audio Pro AB, Sweden. Audio Pro Business. Alla rättigheter reserverade. Audio Pro följer en policy om All rights reserved.
Page 3
Installation manual 10-15 Installationsmanual 16-21 Bedienungsanleitung 22-27 Manuel d’utilisation Manual del propietario 28-33...
Page 4
The VOL-1 should ideally also be placed in the same height as the TX-1 and SP-1, SP-3. • The SP-1, SP-3 and SUB-1, SUB-3 in wired mode uses a balanced audio signal so a cable with 3 conductors (+,g,-)are necessary to make the installation.
Page 5
AUDIO PRO BUSINESS UNITS This is an overall general description of the Audio Pro Business units. For product specifications of the products please see the specific user manual that comes with each of the products. SP-1, SP-3 WIRELESS LOUDSPEAKER Equipped with the GLOBAL trac Multi adapter GA 69 which suits almost every 3-phase tracks on the market.
Page 6
PRESS PAIR ON TX-1. (It stays in pair mode in 20 minutes after last paired unit) 3. PRESS PAIR ON ALL UNITS YOU WANT TO PAIR. 4. SET VOLUME ZONE "A" TO "F" ON EACH SPEAKERS. (if desired, otherwise keep same Volume Zone on all speakers) SP-1, SP-3 SUB-1, SUB-3 VOL-1 TX-1...
Page 7
• Place VOL-1 as high as possible. • Secure SP-1, SP-2 in tracks (or on wall using wallbracket), preferably on same height as TX-1. • Place SUB-1, SUB-2 on wall using wallbracket, preferably on same height as TX-1. 6. CONNECT TX-1 TRANSMITTER TO A SOUND SOURCE •...
Page 8
• When set to WIRED input, volume level on wired speaker can be adjusted -20 dB to +20 dB to fine tune volume levels on that specific speaker. REAR OF SUB-1, SUB-3 1. Wireless / Wired input switch 2. Line in, + / Ground / - 3. Line out, + / Ground / - REAR OF SP-1, SP-3...
Page 9
TROUBLESHOOTING - IF YOU HAVE PERFORMANCE ISSUES HOW FAR APART ARE THE TRANSMITTER AND RECEIVER? If distance between the transmitter and receiver is too far, the, connection might be lost. Try placing the transmitter and receiver in closer proximity. ARE THERE WALLS BETWEEN THE TRANSMITTER AND LOUDSPEAKERS? If your premises has thick concrete walls, or walls of plaster with wire lath, the wireless range will decrease.
Page 10
VOL-1 volymenhet bör också placeras på samma höjd som TX-1 och högtalarna i system. • SP-1, SP-3 och SUB-1, SUB-3 inställda i kabelläge (WIRED) använder en balanserad ljudsignal, så kabel med 3 ledare krävs (+,g,–) för att göra installation. PARNING VOLYMZONER A–F...
Page 11
AUDIO PRO BUSINESS ENHETER Detta är en översiktlig beskrivning av enheterna i Audio Pro Business ljudsystem. För specifikationer på enskild produkt, se specifik manual som medföljer produkten. SP-1, SP-3 TRÅDLÖS HÖGTALARE Utrustad med GLOBAL trac Multi adapter GA 69, som passar nästan varje 3-fas skena på...
Page 12
TRYCK PÅ PARNING (PAIR) PÅ TX-1. (Den stannar i parningsläge i 20 minuter efter senaste parningen.) 3. TRYCK PÅ PARNING (PAIR) PÅ ALLA ENHETER DU VILL PARA. 4. STÄLL IN ÖNSKAD VOLYMZON (VOLUME ZONE A–F) PÅ ALLA HÖGTALARE. (behåll annars samma volymzon på alla högtalare) SP-1, SP-3 SUB-1, SUB-3 VOL-1 TX-1...
Page 13
Placera VOL-1 så högt som möjligt • Anslut SP-1, SP-3 högtalarna till strömskena (eller montera på vägg med väggfäste), helst på samma höjd som TX-1. • Montera SUB-1, SUB-3 subwoofer på vägg med det medföljande väggfästet, helst på samma höjd som TX-1 6.
Page 14
BAKSIDA PÅ SUB-1, SUB-3 1. Trådlös /Kabel signal omställare 2. Ingång för kabel, Line in, + / G (jord) / – 3. Utgång för kabel, Line out, + / G (jord) / – BAKSIDA PÅ SP-1, SP-3...
Page 15
FELSÖKNING - OM DU HAR PRESTANDAPROBLEM VAD ÄR AVSTÅNDET MELLAN SÄNDARE OCH HÖGTALARE? Om avståndet är för långt mellan sändare och högtalare kan kommunikationen förloras. Försök att placera sändare och högtalare närmare varandra. FINNS DET VÄGGAR MELLAN SÄNDARE OCH MOTTAGARE? Om lokalen har tjocka, armerade betongväggar, eller äldre typer av väggar som innehåller hönsnät, kan räckvidden på...
Page 16
Subwooferlautstärke auf den Rest des Systems • Die VOL-1-Einheit sollte sich idealerweise auch auf der einfach abgestimmt werden kann. gleichen Höhe wie die TX-1- und die SP-1, SP-3-Einheit befinden. • Die Einheiten SP-1, SP-3 und SUB-1, SUB-3 verwenden im verkabelten Modus ein symmetrisches Audiosignal, sodass für die Installation ein Kabel mit 3 Leitern (+,...
Page 17
Die SP-1, SP-3-Einheit ist so konstruiert, dass es zweckmäßig direkt mit der Stromschiene verbunden werden kann. Die SP-1, SP-3-Einheit kann das Audiosignal entweder direkt drahtlos über den TX-1-Trans- mitter oder über Kabel von einem anderen SP-1, SP-3- oder SUB-1, SUB-3-Lautsprecher empfangen. SPW-5, DRAHTLOSER LAUTSPRECHER Wand-/Deckengerät.
Page 18
3. DRÜCKEN SIE AUF ALLEN GERÄTEN, DIE SIE PAIREN MÖCHTEN „PAIR“. 4. STELLEN SIE AN JEDEM LAUTSPRECHER DIE LAUTSTÄRKEZONEN A BIS F EIN (falls erwünscht; belassen Sie ansonsten die gleichen Lautstärkezonen an allen Lautsprechern) SP-1, SP-3 SUB-1, SUB-3 VOL-1 TX-1...
Page 19
5. KOMPONENTEN ANBRINGEN • Bringen Sie den TX-1 hoch an, vorzugweise in der gleichen Höhe wie die SP-1, SP-3- und SUB-1, SUB-3. • Bringen Sie die VOL-1 auf der gleichen Höhe wie die TX-1-Einheit an • Sichern Sie die Lautsprecher SP-1, SP-3 an den Schienen (oder an die Wand mit einer Wandhalterung).
Page 20
• Wenn als Eingang VERKABELT ausgewählt ist, können die verkabelten Lautsprecher im Bereich von -20 dB bis +20 dB angepasst werden, um die Lautstärkepegel an den entsprechenden Lautsprechern genau anzupassen. RÜCKSEITE DES SUB-1, SUB-3 1. Drahtlos / Verkabelt-eingangsumschalter 2. Line-in, +/Erdung/- 3. Line-out, +/Erdung/- RÜCKSEITE DES SP-1, SP-3...
Page 21
FEHLERBEHEBUNG - WENN SIE LEISTUNGSPROBLEME HABEN WIE GROSS IST DER ABSTAND ZWISCHEN DEM TRANSMITTER UND DEM RECEIVER? Falls der Abstand zwischen dem Transmitter und dem Receiver zu groß ist, kann die Verbindung unter brochen sein. Versuchen Sie, den Transmitter und den Receiver näher beieinander zu platzieren. BEFINDEN SICH WÄNDE ZWISCHEN DEM TRANSMITTER UND DEN LAUTSPRECHERN? Falls Ihre Räume über dicke Betonwände oder Unterputzverdrahtung verfügen, wird die Reichweite der Drahtlosverbindung reduziert.
Page 22
TX-1 et le SP-1, SP-3. • Les SP-1, SP-3 et SUB-1, SUB-3 en mode câblé utilisent un signal audio symétrique, et un câble à 3 conducteurs (+, masse, -) est nécessaire pour effectuer l’installation.
Page 23
AUDIO PRO BUSINESS GAMME DE PRODUITS Description générale du système de musique Audio Pro Business. Pour connaître les spéci fications des produits APB, veuillez vous référer au manuel d’utilisation spécifique qui accompagne chacun des produits. SP-1, SP-3 HAUT-PARLEUR SANS FIL Le SP-1, SP-3 est équipé...
Page 24
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON PAIR DE TOUS LES APPAREILS QUE VOUS SOUHAITEZ APPAIRER. 4. RÉGLER LE VOLUME DES ZONES A À F SUR CHAQUE HAUT-PARLEUR (si vous le désirez - maintenez sinon le même volume de zone sur tous les haut-parleurs) SP-1, SP-3 SUB-1, SUB-3 VOL-1...
Page 25
5. KOMPONENTEN ANBRINGEN • Placer l’émetteur TX-1 en hauteur, de préférence à la même hauteur que les haut-parleurs SP-1, SP-3 et SUB-1, SUB-3. • Placer la commande de volume VOL-1 au même niveau que le TX-1. • Placer le haut-parleur SP-1, SP-3 dans les rails (ou sur le mur à l’aide du support).
Page 26
à +20 dB pour ajuster avec précision le volume sur ce haut-parleur. ARRIÈRE DU CAISSON DE BASSES SUB-1, SUB-3 1. Commutateur d’entrée Sans fil/Câblé 2. Entrée, + / Masse / - 3. Sortie, + / Masse / - ARRIÈRE DU HAUT-PARLEUR SP-1, SP-3...
Page 27
En raccordant l’émetteur TX-1 à un ordinateur avec Windows 7 ou Mac OS, il vous faut choisir la sortie audio. Allez sur: Para- métrage système, trouver des paramètres audio et sélectionnez Audio Pro Business comme sortie audio (dans les anciennes...
Page 28
TX-1 y el SP-1, SP-3. al del resto del sistema. • Los SP-1, SP-3 y SUB-1, SUB-3 en modo cableado utili- zan una señal de audio equilibrada, de manera que se necesita un cable con 3 conductores (+, t, -) para realizar la instalación.
Page 29
GAMA AUDIO PRO BUSINESS A continuación ofrecemos una descripción general del sistema de música Audio Pro Business. Si desea conocer las especificaciones de productos concretos, consulte el manual de usuario específico de cada uno de los productos. SP-1, SP-3, ALTAVOZ INALÁMBRICO Equipado con el GLOBAL trac Multi adapter GA 69, que es compatible con casi todas las guías de 3 fases disponibles en el...
Page 30
3. PULSE EMPAREJAR EN TODAS LAS UNIDADES QUE DESEE EMPAREJAR. 4. ESTABLEZCA LAS ZONAS DE VOLUMEN DE LA A A LA F PARA CADA ALTAVOZ. (ambién se puede mantener la misma zona de volumen para todos los altavoces) SP-1, SP-3 SUB-1, SUB-3 VOL-1...
Page 31
Sitúe el control de volumen VOL-1 en el mismo nivel que el TX-1 • Instale los altavoces SP-1, SP-3 en las guías (o en la pared, utilizando el soporte adecuado). • Sitúe el subwoofer SUB-1, SUB-3 en la pared con un soporte, preferiblemente a la misma altura que el transmisor TX-1 6.
Page 32
-20dB y +20dB para reajustar los niveles de volumen de este altavoz concreto. PARTE POSTERIOR DEL SUB-1, SUB-3 1. Conmutador de entrada inalámbrica/con cable 2. Entrada de línea, + / Tierra / - 3. Salida de línea, + / Tierra / - PARTE POSTERIOR DEL SP-1, SP-3...
Page 33
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SI TIENES PROBLEMAS DE RENDIMIENTO ¿A CUÁNTA DISTANCIA ESTÁN EL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR? Si hay demasiada distancia entre el transmisor y el receptor, la conexión podría perderse. Intente situar el transmisor y el receptor más cerca. ¿HAY PAREDES ENTRE EL TRANSMISOR Y LOS ALTAVOCES? Si en sus instalaciones hay paredes de hormigón macizo, o paredes de escayola con varilla metálica en su interior, el alcance de la red inalámbrica disminuirá.
Page 35
EXAMPLES/ EXEMPEL /BEISPIELE/EXEMPLES/EJEMPLOS 4. VOLUME ZONES Volume zone A Volume zone B Volume zone C 5. MIXED SETUP Volume zone A Volume zone B Volume zone C...