ASSICURARE IL BAMBINO
IT
- Per prima cosa fissare il Buggypod Perle ad una sedia ed assicurarsi che
le cinture di sicurezza siano allacciate e strette il più possibile sotto la sedia.
- Il riduttore Buggypod Perle è dotato di imbracatura a 5 punti. Verificare sempre
che i cinturini siano fissati come indicato. Assicuratevi sempre che entrambi gli
spallacci siano montati in maniera tale da evitare che si attorciglino.
- !Utilizzare sempre la cintura di sicurezza a 5 punti.
- Adagiare il bambino nel seggiolino e assicurarsi che la cintura inguinale sia tra
le gambe del bambi-no.
- Regolate sempre tutti i cinturini dell'imbracatura a 5 punti in base alle dimensioni
del bambino.
- Chiudere la cintura di sicurezza facendo scattare in posizione le fibbie in plastica
- L'imbracatura a 5 punti può essere regolata spostando nella posizione desiderata
l'apposito mecca-nismo fissato ai cinturini.
- Quando il bambino è seduto nel Buggypod Perle ed è stato assicurato
correttamente, potete avvi-cinare la sedia al tavolo.
HET VASTZETTEN VAN UW KIND
NL
- Bevestig steeds eerst de Buggypod Perle zitverhoger op de eetkamerstoel en
zorg ervoor dat de stoelbevestigingsgordels aan de onder-en achterzijde van
de stoel (afb. 1, 2 & 3) zo strak mogelijk aangespannen zijn. Pas daarna kunt
u uw kind in de Buggypod Perle plaatsen.
- De Buggypod Perle is uitgerust met een 5-punts veiligheidsgordel systeem.
Controleer steeds of de gordels bevestigd zijn zoals aangegeven op afbeelding.
Let erop dat de beide schoudergordels zodanig gemonteerd zijn dat
er zich geen verdraaiingen voordoen.
- !Gebruik altijd het 5-punts veiligheidsgordel systeem.
- Plaats uw kind in de Buggypod Perle zitverhoger en verzeker u ervan dat de
middelste gordel zich tussende benen van uw kind bevindt.
- Zorg ervoor dat alle gordels van het 5-punts veiligheidsgordel systeem goed
afgesteld zijn op de grootte van uw kind om uw kind stevig te kunnen positioneren.
- U sluit het 5-punts veiligheidsgordel systeem door de kunststofdelen in elkaar
vast te klikken.
PL
ZAPIĘCIE DZIECKA W BUGGYPOD PERLE
- Nim posadzisz dziecko w Buggypod Perle zawsze najpierw zabezpiecz reduktor
elastyczny na krześle i upewnij się, czy paski bezpieczeństwa są zapięte maksymalnie
wokół siedziska i oparcia krzesła (1,2 & 3). Tylko wówczas dziecko może zostać
posadzone w Buggypod Perle.
- Reduktor elastyczny Buggypod Perle jest dopasowywany za pomocą
pięciopunktowego pasa bezpieczeństwa. Upewnij się zawsze, czy paski są
w miejscach pokazanych na rysunku nr.
- Upewnij się, czy oba paski na ramionach są zamocowane w taki sposób,
który uniemożliwia ich skręcenie.
- !Używaj zawsze pięciopunktowego pasa bezpieczeństwa.
- Posadź dziecko w reduktorze elastycznym i upewnij się, że środkowy pasek
znajduje się dokładnie pomiędzy nóżkami dziecka.
- Upewnij się, że wszystkie paski na pięciopunktowym pasie bezpieczeństwa są
wyregulowane tak, by umieścić dziecko pewnie i wygodnie.
- Zamknij pięciopunktowy pas bezpieczeństwa poprzez zatrzaśnięcie plastikowej klamry.
- Pięciopunktowy pas bezpieczeństwa może być wyregulowany poprzez przesunięcie
regulacyjnego mechanizmu wzdłuż pasków aż do pożądanej pozycji.
- Gdy Twoje dziecko siedzi już w Buggypod Perle I jest przypięte prawidłowo, możesz
wówczas przysunąć krzesło do stołu.
DISASSEMBLY OF THE BOOSTER SEAT STRAPS
EN
Loosen booster seat straps and unclip them from the Buggypod Perle frame.
Ensure you remove booster seat straps before using as board seat.
FOLDING SEAT UP
Pull armrests outwards and turn up.
Unclip rear buckle from seat frame.
Open lock at back of backrest and push backrest forwards.
Optional: clip the two buckles of the 5 point harness into the front of the
seatframe to prevent the backrest folding open.
WASH AND CARE
The Buggypod Perle booster seat is easy to clean with a wet cloth.
Wash the booster seat with soap and a soft cloth or sponge.
To avoid scratching it, do not use any scourer, abrasive household cleaners or detergent.
To clean the EVA foam, use a sponge with soap and water or washing up liquid.
Do not immerse in water.
Do not leave in direct sunlight.
Check the safety and working parts of the booster seat on a regular basis.
The Buggypod Perle booster seat is made from safe materials.
The Buggypod Booster seat can be clipped onto the Lascal Buggyboard or Bugaboo Wheeled Board
to make a Board Seat for your toddler. For this you will need the Buggypod Perle Board Adaptor.
This and other accessories are available from www.buggypod.com.
DE
ABNEHMEN DER GURTE
Lösen Sie die Sitzerhöhungsgurte und trennen Sie sie vom Sitzrahmen.
Stellen Sie sicher, dass die Sitzerhöhungsgurte entfernt sind, bevor der Sitz auf einem
Buggyboard benutzt wird.
ZUSAMMENKLAPPEN IHRES BUGGYPOD®PERLE
Ziehen Sie die Armlehnen nach aussen und drehen Sie sie nach oben
Öffnen Sie die Schnalle hinter der Rücklehne
Öffnen Sie den Verschluss hinter der Rücklehne und drücken Sie die Rücklehne nach vorn
Auf Wunsch: befestigen Sie die zwei Schnallen des 5-Punkt-Gurtes vorne in den Sitzrahmen
um das Öffnen des Sitzes zu verhindern.
WASCHEN UND PFLEGE
Buggypod Perle ist mit einem feuchten Tuch leicht zu reinigen.
Die Sitzerhöhung mit Seife und einem weichen Lappen oder Schwamm reinigen.
Um Kratzer zu vermeiden, keine rauen Schwämme, Scheuer- oder Reinigungsmittel benutzen.
Zum Reinigen des EVA-Schaumstoffs einen in Wasser und Seife oder Geschirrspülmittel getränkten
Schwamm benutzen.
Nicht in Wasser eintauchen.
Vor Licht geschützt aufbewahren.
Regelmäßig Sicherheit und Betrieb der Sitzerhöhung prüfen.
Buggypod Perle ist aus ungiftigen Materialien hergestellt.
Buggypod Perle kann als Sitz an den Lascal Buggyboard Maxi und den Bugaboo Wheeled Board montiert
werden. Hierfür ist der Buggypod Perle Board Adaptor erforderlich. Für Ihren Buggypod® Perle erhältliches
Zubehör sehen Sie www.buggypod.com Adaptor. Ce dernier ainsi que d'autres accessoires sont fournis par
www.buggypod.com.