Kärcher FC 3 Cordless Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FC 3 Cordless:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FC 3 Cordless
FC 3 Cordless Premium
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
6
English
15
Français
24
Italiano
34
59687340 (10/19)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kärcher FC 3 Cordless

  • Page 1 FC 3 Cordless Deutsch English FC 3 Cordless Premium Français Italiano Register your product 59687340 (10/19) www.kaercher.com/welcome...
  • Page 2 Min.
  • Page 4 ✓ FoamStop: Shake well 1/2 x ( 1 ml) ✓...
  • Page 5 Foam Stop...
  • Page 6: Table Des Matières

    Inhalt Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Ver- Allgemeine Hinweise ....DE triebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedin- Sicherheitshinweise....DE gungen.
  • Page 7  Das Ladegerät mit Ladekabel ACHTUNG bei sichtbarer Beschädigung Beim Auffüllen des Frischwassertanks unverzüglich durch ein Origi- während den Reinigungsarbeiten bitte fol- gende Vorgehensweise beachten: nalteil ersetzen.  Vor allen Pflege– und War- Zuerst Schmutzwassertank entleeren. tungsarbeiten das Gerät aus- schalten und den Netzstecker Danach Frischwassertank befüllen.
  • Page 8  Aus Sicherheitsgründen  Ladegerät nur zum Laden zu- empfehlen wir grundsätzlich, gelassener Akkupacks ver- das Gerät über einen Fehler- wenden. stromschutzschalter (max.  Das Ladegerät mit Ladekabel 30mA) zu betreiben. bei sichtbarer Beschädigung unverzüglich durch ein Origi- Ladegerät nalteil ersetzen. GEFAHR Akku Gefahr eines Stromschlags.
  • Page 9 sprechenden Sicherheitsvor-  Das Gerät nur entsprechend schriften zu beachten. der Beschreibung bzw. Abbil-  Das Gerät nicht verwenden, dung betreiben oder lagern! wenn es zuvor heruntergefal- VORSICHT len, sichtbar beschädigt oder  Vor allen Tätigkeiten mit oder undicht ist. am Gerät Standsicherheit ...
  • Page 10 500 ml Entschäumer FoamStop 30 ml  Gerät nur auf Hartböden mit 9 ** Reinigungswalzen wasserfester Beschichtung ** FC 3 Cordless Premium (z. B. lackiertes Parkett, Montage emaillierte Fliesen, Linoleum) ACHTUNG Zu beachten ist, dass das Stromkabel durchgehend in verwenden.
  • Page 11: Betrieb

    Abbildung Frischwassertank befüllen  Zum Einschalten den Geräteschalter (Ein-/Aus) Abbildung drücken.  Gerät in die Parkstation stellen.  Mit Gerät mehrmals vor- und zurückfahren, bis Abbildung Walzen ausreichend befeuchtet sind.  Frischwassertank an Griffmulde greifen und aus Akkulaufzeit dem Gerät herausnehmen. Abbildung Abbildung –...
  • Page 12: Pflege Und Wartung

    Abbildung Gerät ausschalten  Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus Abbildung drücken.  Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus Abbildung drücken.  Das Gerät in die Parkstation stellen. Abbildung Abbildung  Gerät in die Parkstation stellen.  Schmutzwassertank aus dem Gerät nehmen. ACHTUNG Siehe Kapitel „Schmutzwassertank entleeren“.
  • Page 13: Hilfe Bei Störungen

    wassertank entleert werden. So wird vermieden, dass  Ladekabel ausstecken, da kein Betrieb bei einge- während der Bodenablage Flüssigkeiten aus den Tanks stecktem Ladekabel möglich. auslaufen. LED-Fehleranzeige Abbildung Unterste LED blinkt beim Einschalten des Geräts und  Gerät ausschalten, dazu Geräteschalter Ein-/Aus das Gerät läuft nicht an.
  • Page 14: Technische Daten

    Schaumbildung im Bodenkopf und auf dem Gerät verliert Schmutzwasser Boden Schmutzwassertank ist überfüllt.  Schmutzwassertank sofort leeren. Hinweis Schmutzwassertank sitzt nicht richtig im Gerät. Eine leichte Schaumbildung im Bodenkopf während des  Überprüfen, ob die Bodenkopfabdeckung fest auf Betriebs ist normal und führt zu keiner Beeinträchtigung dem Schmutzwassertank sitzt.
  • Page 15 Contents Warranty The warranty terms published by the relevant sales General information ....EN company are applicable in each country. We will repair Safety instructions .
  • Page 16  Turn off the appliance and re- ATTENTION move the mains plug prior to Please adhere to the following procedure any care and maintenance for filling the fresh water tank during clean- ing work: work.  Repair works may only be First empty the waste water tank.
  • Page 17 Charger Battery DANGER DANGER Risk of electric shock. Risk of electric shock.  Never touch the mains plug  Do not expose the battery to and the socket with wet direct sunlight, heat or fire. hands. WARNING  Do not use the charger if dirty ...
  • Page 18 WARNING paint thinner, and acetone)  The appliance must not be into the water reservoir as operated by children or per- these substances corrode the sons who have not been in- materials used in the appli- structed accordingly. ance.  This appliance is not intended ...
  • Page 19: Description Of The Appliance

     Do not exceed the "MAX" marking when filling.  Close tank lock. 9 ** Cleaning rollers Illustration ** FC 3 Cordless Premium  Insert the fresh water container into the appliance. Assembly  The fresh water tank must sit snugly into the appli- ance.
  • Page 20: Operation

    Emptying the waste Water tank Operation Illustration General information on the  Place the device in the parking station. operation Illustration  Actuate the floor head cover latch. ATTENTION  Remove the floor head cover. Illustration Illustration The device can only vacuum dried dirt and liquids (max. ...
  • Page 21: Care And Maintenance

    Illustration edge no longer presses correctly onto the rollers. This  Place the wet rollers on the parking station to dry. will produce a worse cleaning result.  Store the appliance in a dry room. Illustration  Switch off the appliance; press the on/off button to Care and maintenance do so.
  • Page 22: Troubleshooting

     To prevent foaming, first fill the fresh water tank Cleaning rollers missing or not fitted correctly. with water then cleaning or disinfecting agent.  Fit the cleaning rollers or turn them onto the roller  To avoid exceeding the "MAX" fill level on the fresh holder up to the mechanical stop.
  • Page 23: Technical Specifications

    Water vacuuming not optimum Technical specifications Floor head cover not installed correctly Electrical connection  Check that the floor head cover is correctly seated. For this, remove the cover and then fit it back in Voltage 100-240 V place. 1~50-60 Hz The rollers are worn out.
  • Page 24 Contenu Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi- Consignes générales....FR gueur sont celles publiées par notre société de distribu- Consignes de sécurité...
  • Page 25 pas en bon état, il ne doit pas ATTENTION être utilisé. Prière de respecter la procédure suivante  En cas d'endommagement vi- lors du remplissage du réservoir d'eau propre pendant les travaux de nettoyage : sible, remplacer immédiate- ment le chargeur avec le Vider d'abord le bac d'eau sale.
  • Page 26 identique avec celle indiquée  Ne pas couvrir l'appareil de sur la plaque signalétique de charge et laisser les inters- l’appareil. tices d'aération libres.  Pour des raisons de sécurité,  Ne pas ouvrir l'appareil de nous recommandons fonda- charge. Les réparations mentalement que l'appareil doivent être fait uniquement soit exploité...
  • Page 27  Les enfants ne doivent pas Manipulation fiable jouer avec l'appareil. DANGER  Surveiller les enfants pour  L’utilisateur doit utiliser l’ap- s'assurer qu'ils ne jouent pas pareil de façon conforme. Il avec l'appareil. doit prendre en considération  Tenir l'appareil à l'écart des les données locales et lors du enfants lorsqu'il est en maniement de l’appareil, il...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Agent antimousse FoamStop 30 ml revêtement étanche à l'eau 9 ** Rouleaux de nettoyage 2x (p. ex. parquet peint, carre- ** FC 3 Cordless Premium Montage lage émaillé, linoléum). ATTENTION  Ne pas utiliser l'appareil pour Veiller à ce que le cordon d'alimentation soit posé en...
  • Page 29: Mise En Service

    ATTENTION Mise en service *Tenir compte de la recommandation de dosage figu- Figure : rant sur le produit de nettoyage ou d'entretien.  Placer l'appareil dans la station de parking pour as- Fonctionnement surer sa stabilité. Montage des rouleaux Remarques générales relatives à...
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    Ajout de détergent Ranger l’appareil ATTENTION ATTENTION Avant de remplir le réservoir d'eau propre, prière de vi- Pour éviter la formation d'odeurs, les réservoirs d'eau der le bac d'eau sale. Cela permet d'éviter le déborde- propre et d'eau sale doivent être complètement vidés ment du bac d'eau sale.
  • Page 31: Assistance En Cas De Panne

    Remarque  Nettoyer les rouleaux de nettoyage à la machine à Le nettoyage en lave-vaisselle peut rendre collants les laver jusqu'à 60 °C. caoutchoucs des clapets du bac d'eau sale. L'étanchéi- ATTENTION té n'est cependant pas influencée. Ne pas utiliser d'adoucisseur en cas de nettoyage dans Figure à...
  • Page 32  Le moteur de l'appareil est bloqué (p. ex. en raison cas de formation excessive de mousse (p. ex. bandes d'une forte pression sur les rouleaux ou du choc de mousse sur le sol). avec un mur ou un angle). Produit d'entretien erroné...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Retrait de la poignée de l'appareil de base ATTENTION Ne plus retirer la poignée de l'appareil de base après assemblage. Le retrait de la poignée de l'appareil de base ne peut être effectué que lorsque l'appareil est expédié à des fins de maintenance.
  • Page 34: Avvertenze Generali

    Indice Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di Avvertenze generali....IT pubblicazione da parte della nostra società di vendita Norme di sicurezza .
  • Page 35 sostituirlo immediatamente ATTENZIONE con un ricambio originale. Per il riempimento del serbatoio acqua pu-  Prima di ogni intervento di lita durante i lavori di pulizia, seguire la se- guente procedura: cura e di manutenzione, spe- gnere l'apparecchio e stacca- Innanzitutto svuotare il serbatoio acqua re la spina.
  • Page 36 sostituirlo immediatamente Caricabatterie con un ricambio originale. PERICOLO Accumulatore Pericolo di scossa elettrica.  Mai toccare e afferrare la spi- PERICOLO na e la presa elettrica con Pericolo di scossa elettrica. mani bagnate.  Non esporre l'accumulatore a forti raggi solari, calore o fuo- ...
  • Page 37  Non utilizzare l'apparecchio PRUDENZA se dapprima è caduto a terra,  Prima di qualsiasi attività con è visibilmente danneggiato o o sull'apparecchio è necessa- non è ermetico. rio renderlo stabile per evitare  Tenere le pellicole di imbal- incidenti o danneggiamenti laggio fuori dalla portata dei dovuto dalla caduta dell'ap- bambini.
  • Page 38: Descrizione Dell'apparecchio

    Antischiuma FoamStop 30 ml leum). 9 ** Rulli per la pulizia  L'apparecchio non è destina- ** FC 3 Cordless Premium Montaggio to alla pulizia di tappeti o mo- ATTENZIONE quette. Accertarsi che il cavo elettrico poggi in modo continuo ...
  • Page 39: Funzionamento

    Figura Iniziare a lavorare  Al termine della carica, togliere la spina dalla presa e il cavo di ricarica dalla presa del caricabatterie. ATTENZIONE Non appena l'apparecchio si accende i rulli per la pulizia Riempire il serbatoio acqua pulita iniziano a girare. Affinché l'apparecchio non si muova Figura da solo, è...
  • Page 40: Cura E Manutenzione

    con acqua, neppure per la puli- Figura zia dell’apparecchio.  Attivare il bloccaggio della copertura della testata pavimento e applicare la copertura sulla testata pa- vimento, quindi rilasciare il bloccaggio. ATTENZIONE  Il serbatoio per l'acqua sporca e la copertura della Figura testata pavimento devono avere una posizione sal- Per pulire l'apparecchio, i singoli componenti (coperchio...
  • Page 41: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    rettamente sui rulli. In questa eventualità si potrebbero Prodotti per la pulizia e la manutenzione ottenere risultati di pulizia peggiori. Figura ATTENZIONE  Spegnere l'apparecchio premendo l'interruttore on/ L'impiego di prodotti per la pulizia e la manutenzione off. non adatti può danneggiare l'apparecchio e causare Figura l'esclusione della garanzia.
  • Page 42 Osservare il dosaggio indicato sull’etichetta del fla- I rulli sono troppo asciutti cone. I rulli non sono sufficientemente bagnati. Risultato di pulizia insoddisfacente  Bagnare i rulli passando più volte avanti e indietro sullo stesso punto. I rulli sono troppo sporchi. Il filtro sotto il serbatoio dell'acqua pulita non è...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Attacco elettrico Tensione 100-240 V 1~50-60 Hz Grado di protezione IPX4 Apparecchio Classe di protezione Classe di protezione del carica- batterie Potenza nominale apparecchio 40 W Tensione nominale accumulatore 7,2 V Tipo accumulatore ioni di li- Tempo di funzionamento a carica 20 min massima Tempo di carica, accumulatore...
  • Page 48 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.

Ce manuel est également adapté pour:

Fc 3 cordless premium

Table des Matières