3
3. Fixer le boitier de commande
du Sharktooth sur l'extérieur de la
calotte, cote gauche.
• Bien nettoyer la calotte dans la
zone de fixation.
• Attention à ne pas position-
ner le boitier de commande
dans une zone qui perturbera les
mouvements d'une éventuelle
mentonnière ou autres.
• Retirer le film de protection de l'ad-
hésif, positionner le boitier et main-
tenir une pression forte sur celui-ci
durant au minima 20 sec. La tenue
maximale de l'adhésif est obtenue
après 24h.
3. Place the Sharktooth control
box on the left hand side outside
the helmet
• Clean the surface before placing the
Sharktooth control box.
• Caution: do not locate the control
box where it would cause problem to
operate the helmet properly (chinbar
movement etc)
• Remove plastic film covering the
control box, position the box and keep
pressing for at least 20 secondes.
Maximum gluing is achieved after 24
hours.
3. Den Bedienungskasten des
Sharktooth außen an der kappe, an
der linken Seite befestigen.
• Die Kappe im Befestigungsbereich
reinigen.
• Darauf achten, den Bedienungskasten
nicht in einem Bereich zu positionie-
ren, der die Bewegungen eines even-
tuellen kinnriemens oder dergleichen
behindert.
• Die Schutzfolie abziehen, den Kasten
positionieren und mindestens 20
Sekunden fest andrücken. Der maxi-
male halt des klebers ist nach 24
Stunden erreicht.
3. fissare il telecomando dello
Sharktooth sulla parte esterna della
calotta, lato sinistro. *
3