Page 1
Form No. 3398-955 Rev A Balayeuse rotative autotractée N° de modèle 38700—N° de série 316000001 et suivants *3398-955* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 2
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes Vous pouvez contacter Toro directement sur le site pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à www.Toro.com pour tout renseignement concernant la la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie machine et les accessoires, pour obtenir l'adresse d'un séparément.
Table des matières Sécurité Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant même Sécurité ................ 3 de mettre le moteur en marche. Apprendre à se servir de la machine......3 Avant d'utiliser la machine ........3 Ceci est le triangle de sécurité. Il signale les Utilisation...............
• Manipulez le carburant avec prudence car il est très bâtiment. Ouvrez les portes vers l'extérieur pour aérer, inflammable. car les gaz d'échappement sont dangereux. • – Conservez le carburant dans un bidon homologué. Avant de nettoyer, d'inspecter ou de réparer la machine, attendez l'arrêt complet du balai rotatif et de toutes les –...
• Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité manquants ou endommagés au besoin. • Après avoir utilisé la machine dans la neige, laissez-la tourner à vide quelques minutes pour éviter le blocage du balai et du carter par le gel. Pression acoustique Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur une pression acoustique de 89 dBA, qui comprend une valeur...
Indicateur de pente G011841 Figure 3 1. Vous pouvez utiliser la machine en toute sécurité sur une pente maximale de 10°. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 10 degrés.
Autocollants de sécurité et d'instruction Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplacez les autocollants endommagés. 112-9028 1. Attention – ne vous approchez pas des pièces mobiles ; gardez toutes les protections en place. 116-8505 1.
Page 8
116-7370 1. Attention – Lisez le Manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cette 4. Attention – Coupez le moteur et déposez la bougie d'allumage machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. Ne avant tout réglage, entretien ou nettoyage de la machine et vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les des accessoires.
Vue d'ensemble du produit Figure 5 1. Commande de starter 4. Poignée du lanceur 2. Robinet d'arrivée de 5. Commande marche/arrêt carburant du moteur Figure 4 3. Commande d'accélérateur 1. Levier de débrayage de 6. Levier de commande de roue déplacement 2.
±100 tr/min Figure 6 Outils et accessoires 1. Levier de débrayage de 4. Levier de commande de Une sélection d'outils et d'accessoires agréés par Toro est roue déplacement disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la 2. Poignée 5. Levier sélecteur de vitesse machine.
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est Remplissage du réservoir de extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de carburant l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. Capacité du réservoir de carburant : 4,1 litres •...
Important: Laissez 6 mm de libre en dessous du DANGER haut de réservoir pour permettre à l'essence de se Dans certaines circonstances, de l'électricité dilater. statique peut se former lors du remplissage et 4. Remettez le bouchon du réservoir en place et essuyez enflammer l'essence.
(page 23) position M ARCHE Réglage du câble de commande de déplacement (page ou contactez votre concessionnaire Toro agréé. 2. Sur le côté arrière gauche du moteur, déplacez la commande de starter vers la gauche en position...
Page 14
Conduite en marche avant 1. Placez le levier sélecteur de vitesse à la position de marche avant voulue, en veillant à bien l'engager dans le cran (Figure 11). Figure 13 Remarque: De même, lorsque vous serrez le levier de débrayage de la roue gauche, la machine vire à gauche.
Utilisation de la balayeuse blessures et/ou des dommages matériels. Vérifiez soigneusement la hauteur du balai et DANGER corrigez-la ou contactez votre concessionnaire Toro Lorsque la machine est en marche, tout contact agréé. avec les pièces en rotation ou mobiles entraînera de 1.
3. Engagez le balai et faites-le fonctionner pendant environ 30 secondes. 4. Désengagez le balai et coupez le moteur. 5. Attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles avant de quitter la position d'utilisation. 6. Tournez la commande Marche/Arrêt du moteur en position A RRÊT 7.
Remarque: Le balai peut pivoter de 19° à droite ou à coincés dans le balai avec précaution ; ne le faites gauche, ou en position droit devant. jamais à mains nues. 5. Une fois le balai à la bonne position, relâchez le levier d'inclinaison du balai.
Important: Vous trouverez d'autres renseignements sur l'entretien et la révision de la machine sur le site www.Toro.com. Important: Reportez-vous au manuel du propriétaire du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Pour les réglages, réparations ou entretiens couverts par la garantie qui ne sont pas traités dans ce manuel,...
Préparation à l'entretien 3. Amenez le sélecteur de vitesse à la position R2. 4. Trempez un long pinceau effilé propre dans de l'huile 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. moteur et graissez légèrement l'arbre hexagonal (Figure 2.
Page 20
à air par jour 3. Préfiltre en mousse Type d'huile moteur : huile moteur Toro haute qualité pour moteurs 4 temps 3. Retirez le préfiltre en mousse et lavez-le à l'eau additionnée de détergent doux ; séchez-le ensuite en le Utilisez des huiles détergentes de haute qualité...
Page 21
C. Remettez le bouchon sur le raccord de vidange ; voir l'opération de la section Vidange de l'huile moteur (page 21). 6. Insérez la jauge dans le goulot de remplissage et vissez-la à la main. Vidange de l'huile moteur Périodicité des entretiens: Après les 5 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures (plus fréquemment si les conditions d'utilisation sont difficiles).
Contrôle de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Type de bougie : Champion® RC12YC, Kohler® 12 132 02-S ou Kolher 25 132 14-S (conformité RFI) Écartement des électrodes : 0,76 mm 1. Débranchez le fil de la borne de la bougie (Figure 19).
4. Remettez le boulon de vidange dans l'orifice latéral du Lorsque le levier de commande de déplacement est désengagé, carburateur. vérifiez la goupille située dans la fente allongée sur le côté gauche de la machine, au-dessus du pneu. L'avant de la fente et le bord avant de la goupille doivent être distants de 6 mm ( Entretien de la transmission Contrôle du câble de commande de déplacement (page...
Entretien du balai Contrôle de la goupille de cisaillement de l'arbre de balai Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et débranchez le fil de la bougie.
25). 4. Resserrez l'écrou de blocage. 5. Si le câble du balai est correctement réglé mais qu'un problème subsiste, contactez un concessionnaire-réparateur Toro agréé. Entretien des courroies Contrôle de l'état des courroies Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures 1. Enlevez le bouton et la rondelle qui fixent le capot...
Page 26
Figure 39 1. Entretoise 4. Rondelle Figure 38 2. Protection de la poulie 5. Boulon 1. Bouton 3. Guide de courroie 4. Écrou d'ancrage 2. Rondelle 5. Couvercle de courroie 3. Capot du moteur 3. Glissez la courroie vers l'avant et placez-la dans la gorge avant de la poulie du moteur (Figure 40).
Page 27
2. Glissez la courroie dans la gorge au fond de la poulie du boîtier d'engrenages du balai (Figure 40). 3. Chaussez la courroie dans la gorge avant de la poulie du moteur (Figure 40). Remarque: Veillez à ne pas vriller la courroie. 4.
Pose de la courroie de déplacement Remisage 1. Alignez la courroie de déplacement entre la roue de friction et la poulie de déplacement (Figure 43). ATTENTION 2. Chaussez la courroie dans la gorge au fond de la poulie Les vapeurs d'essence sont extrêmement de déplacement (Figure 42).
3 mois. 15. Nettoyez soigneusement la machine. 16. Retouchez les surfaces écaillées avec une peinture en vente chez un concessionnaire-réparateur Toro agréé. Poncez les zones abîmées avant de les peindre et utilisez un produit antirouille sur les parties métalliques pour prévenir la corrosion.
Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein de carburant. difficilement ou cale. 2. Le robinet d'arrivée de carburant est 2. Ouvrez le robinet d'arrivée de fermé.
Page 31
3. Resserrez la poulie voulue. tension est desserrée. 4. La poulie du moteur est endommagée. 4. Contactez un concessionnaire- réparateur Toro agréé. 5. La courroie est endommagée. 5. Remplacez la courroie. Le balai ne s'arrête pas quand le levier de 1.
Page 35
Toro local. Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
Page 36
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...