Page 1
WPM Econ5 Installationsanweisung für den Installateur Installation instructions for technicians Instructions d'installation pour l’installateur Wärmepumpen- Heat pump Gestionnaire de Manager manager pompe à chaleur Bestell-nr. / Order no. / N°de commande : 452115.66.26 FD 9404...
Page 3
Einstellung der Sprache Inställning av språket Einstellung Sprache nach einem Neustart Inställningen av språket är möjligt efter en nystart av värmepumphantera- Wärmepumpenmanagers oder im Menü Einstellungen möglich. ren eller i menyn Inställningar. MENUE-Taste für einige Sekunden gedrückt halten Håll MENUE- knappen nedtryckt några sekunder.
Page 4
Instelling van de taal Stille inn språket De taal kan worden ingesteld na een nieuwe start van de warmtepomp- Man kan innstille språket etter oppstart av varmepumpestyring eller i me- manager of in het menu Instellingen. nyen Innstillinger. Houd de MENUE-toets enkele seconden lang ingedrukt Hold MENUE-tasten inne i noen sekunder.
WPM Econ5 1 Wichtige Hinweise Bei der Inbetriebnahme sind die länderspezifischen sowie Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der die einschlägigen VDE-Sicherheitsbestimmungen, ins- Wärmepumpenregler nicht spannungsfrei geschaltet und besondere VDE 0100 und die Technischen Anschluss- die Wärmepumpe muss durchströmt werden.
WPM Econ5 3.2 Temperaturfühler (Heizungsregler N1) Je nach Wärmepumpentyp sind folgende Temperaturfühler Anforderungsfühler R2.2 muß installiert werden bereits eingebaut bzw. müssen zusätzlich montiert werden: Warmwassertemperatur (R3) Außentemperatur (R1) (siehe siehe Kap. 3.2.2 auf S. 3) Temperatur regenerativer Wärmespeicher (R13) ...
WPM Econ5 3.2.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut sind. Die Anlegefühler können als Rohranlegefühler montiert oder in die Tauchhülse des Kompaktverteilers eingesetzt werden. Heizungsrohr von Lack, Rost und Zunder säubern ...
WPM Econ5 3.3 Wärmemengenzähler WMZ 3.3.1 Allgemeine Beschreibung Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient bei reversiblen (Warmwasser/Schwimmbad) Wärmemenge Wärmepumpen mit Zusatzwärmetauscher dazu, die über den aufsummiert und im Menü Betriebsdaten und Historie zur Zusatzwärmetauscher abgegebene Wärmemenge genau zu Anzeige bringt. erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich.
WPM Econ5 4 Elektrische Anschlussarbeiten Wärmepumpe 4.1 Elektrische Anschlussarbeiten Die bis zu 5-adrigen elektrische Versorgungsleitung für den 11) Der Warmwasserfühler (R3) ist im Warmwasserspeicher Leistungsteil der Wärmepumpe wird vom Stromzähler der eingebaut und wird an den Klemmen X3/GND (Ground) und Wärmepumpe über das EVU-Sperrschütz (falls gefordert) in...
WPM Econ5 Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21 5x20 / 4,0 AT Lastsicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22 5x20 / 4,0 AT F2.1 Sicherung Wärmepumpe Regeleinheit Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC Klemmleiste Einspeisung Klemmleiste Spannung = 230 V AC Klemmleiste Kleinspannung <...
WPM Econ5 5 Sonderzubehör 5.1 Fernbedienung HINWEIS Komforterweiterung Sonderzubehör eine Fernbedienstation erhältlich. Bedienung und Menüführung sind Bei Heizungsreglern mit abnehmbarem Bedienteil (siehe siehe Kap. 3.2.1 identisch denen Wärmepumpenmanagers. auf S. 3) kann dieses direkt als Fernbedienstation genutzt werden. Anschluss erfolgt über eine Schnittstelle (Sonderzubehör) mit Westernstecker RJ 12.
Page 13
WPM Econ5 Table of contents 1 Important Information..........................EN-2 2 Heat Pump Manager: Scope of Supply ...................... EN-2 3 Assembly ..............................EN-2 3.1 Attaching the wall-mounted heat pump manager (heating) ......................EN-2 3.2 Temperature sensor (heating controller N1) ..........................EN-3 3.2.1 Heating controller with removable control panel.........................EN-3 3.2.2...
WPM Econ5 1 Important Information During commissioning, observe the respective national To ensure that the frost protection function of the heat pump safety regulations applicable safety works properly, the heat pump controller must remain regulations, particularly VDE 0100, as well as the technical...
WPM Econ5 3.2 Temperature sensor (heating controller N1) Depending on the heat pump type used, the following Temperature 1st, 2nd and 3rd heating circuit (R2, R5 and temperature sensors are already installed or must be additionally R13) mounted: (see see Chap. 3.2.3 on page 4) ...
WPM Econ5 3.2.3 Installing the strap-on sensor It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are included in the scope of supply of the heat pump but have not yet been installed. The strap-on sensors can be fitted as pipe-mounted sensors or installed in the immersion sleeve of the compact manifold.
WPM Econ5 3.3 Thermal energy meter WMZ 3.3.1 General description The thermal energy meter (WMZ 25/32) on reversible heat (domestic hot water/swimming pool), totals the thermal energy in pumps with an additional heat exchanger is for calculating kWh and displays them in the operating data and history menu.
WPM Econ5 4 Electrical installation work for the heat pump 4.1 Electrical installation work The up to 5-core electricity supply cable for the power 11) The domestic hot water sensor (R3) is installed in the element of the heat pump is fed from the electricity meter of...
WPM Econ5 5 Special accessories 5.1 Remote control NOTE A remote display adds convenience and is available as a special accessory. Operation and menu navigation are identical to those In the case of heating controllers with removable control panels (see see of the heat pump manager.
Page 21
WPM Econ5 Table des matières 1 Remarques importantes..........................FR-2 2 Fournitures du gestionnaire de pompe à chaleur ..................FR-2 3 Installation ..............................FR-2 3.1 Fixation du gestionnaire de pompe à chaleur mural destiné au chauffage................. FR-2 3.2 Sonde de température (régulateur de chauffage N1) ......................... FR-3 3.2.1...
Page 22
WPM Econ5 1 Remarques importantes Lors de la mise en service, il est impératif de respecter les Pour garantir la fonction de protection antigel de la pompe à dispositions de sécurité nationales ainsi que les dispositions chaleur, le régulateur de pompe à chaleur ne doit pas être sécurité...
Page 23
WPM Econ5 3.2 Sonde de température (régulateur de chauffage N1) Selon le type de pompe à chaleur, les sondes de température Sonde de température des 1er, 2ème et 3ème circuits de suivantes sont déjà intégrées ou doivent être montées chauffage (R2, R5 et R13)...
Page 24
WPM Econ5 3.2.3 Montage des sondes d'applique Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Ces sondes peuvent être montées sur les tuyauteries ou insérées dans le doigt de gant du distributeur compact.
Page 25
WPM Econ5 3.3 Calorimètre WMZ 3.3.1 Description générale Sur les pompes à chaleur réversibles avec échangeur thermique chaleur (eau chaude sanitaire/piscine), additionne la quantité de supplémentaire, le calorimètre (WMZ 25/32) sert à enregistrer de chaleur en kWh et affiche le résultat dans le menu des manière précise la quantité...
Page 26
WPM Econ5 4 Branchements électriques de la pompe à chaleur 4.1 Branchements électriques Le câble d'alimentation électrique à 5 fils max. pour la partie X3/U2 et X3/1 à l'état à la livraison, doit ensuite être déplacé puissance de la pompe à chaleur est amené du compteur de sur les bornes X3/1 et X3/2....
Page 27
WPM Econ5 Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21 5x20 / 4,0 AT Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables J15 à J18 et J22 5x20 / 4,0 AT F21 Fusible pompe à chaleur Unité de régulation Transformateur de sécurité...
Page 28
WPM Econ5 5 Accessoires spéciaux 5.1 Télécommande REMARQUE Une commande à distance est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et la structure de Ceci peut être utilisé directement comme commande à distance dans le menu sont identiques à celles du gestionnaire de pompe à...
WPM Econ5 Anhang / Appendix / Annexes 1 Technische Geräteinformationen/ Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils....................A-II 2 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration............A-III 2.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation / ...
WPM Econ5 1 Technische Geräteinformationen/ Technical Device Information / Informations techniques sur les appareils Netzspannung Tension secteur 230 V AC 50 Hz / Supply voltage / Spannungsbereich Plage de tension 195 bis / to / à 253 V AC...
WPM Econ5 2 Einbindungsschemen / Integration diagram / Schéma d'intégration 2.1 Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Mono energy system with one heating circuits and domestic hot water preparation / Installation mono-énergétique avec un circuits de chauffage et production d'eau chaude sanitaire 452115.66.26 FD 9404...
WPM Econ5 2.2 Elektroschema für eine Monoenergetische Anlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung / Electrical circuit diagram for a mono energy system with one heating circuit and domestic hot water preparation / Schéma électrique pour une installation mono- énergétique avec un circuit de chauffage et la production d'eau chaude...
WPM Econ5 2.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et la production d'eau chaude sanitaire 452115.66.26 FD 9404...
WPM Econ5 2.4 Elektroschema für eine Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Electrical circuit diagram for a bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Schéma électrique pour une installation bivalente avec deux circuits de...
Page 36
Garantiebedingungen Kundendienstadresse siehe Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Montage- und Gebrauchsanweisung Wärmepumpe. Subject to alterations and errors. Sous réserve d’erreurs et modifications. For the terms of the guarantee and after-sales service addresses, please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps. Pour les conditions de garantie et les adresses SAV, se référer aux instructions de montage et d'utilisation de la pompe à...