Télécharger Imprimer la page

Muse M-29 RD Manuel De L'utilisateur

Radio portable lecteur cd

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
M-29 RD
FR
Manuel de l'utilisateur
Lire attentivement les instructions avant de faire
fonctionner l'appareil.
GB
User Manual
Please read the instructions carefully before operating the unit.
PT
Manual do Utilizador
Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
DE
Benutzerhandbuch
Bitte lesen dieses Handbuch vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam durch.
ES
Manual de instrucciones
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
siguientes instrucciones.
IT
Manuale dell'utente
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l'apparecchio.
NL
Gebruikershandleiding
Gelieve voor gebruik deze handleiding aandachtig te
lezen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Muse M-29 RD

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com M-29 RD Manuel de l’utilisateur Lire attentivement les instructions avant de faire fonctionner l’appareil. User Manual Please read the instructions carefully before operating the unit. Manual do Utilizador Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES AUDIO RADIO PORTABLE LECTEUR CD Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche. SOURCE EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES Lorsque l’unité est allumée, appuyez sur la touche pour changer entre les différentes sources: RADIO FM, SOURCE RADIO MW, CD, USB, AUX IN.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com LECTURE PROGRAMMÉE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1. Placez le CD avec l’étiquette vers le haut dans le compartiment CD et fermez le clapet du compartiment. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: AC: 230V ~ 50Hz 2.Appuyez sur la touche STOP ( DC 9V (UM-2 1.5V x 6) 3.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com LISTENING TO THE RADIO PORTABLE RADIO CD PLAyER MANUAL SEARCH GENERAL CONTROLS 1. Press button to select FM or MW band. SOURCE 2. Select your desired radio station by press the 3. Adjust the volume by (volume +) or (volume -) to the desired level.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAM PLAYBACK SPECIFICATION POWER SUPPLY: AC: 230V ~ 50Hz 1. Place the CD with label side up inside the CD compartment and close the CD door. DC9V (UM-2 1.5V x 6) 2.Press the STOP ( ) button.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES DE ÁUDIO LEITOR DE CD RÁDIO PORTÁTIL Prima o botão para pôr o aparelho a funcionar. SOURCE DESCRIÇÃO DO APARELHO Enquanto o aparelho estiver ligado, pressione o botão para trocar para uma origem diferente: RÁDIO FM, SOURCE RÁDIO MW, CD, USB, AUX IN (ENTRADA AUXILIAR).
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUÇÃO PROGRAMADA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Coloque o CD no compartimento com a etiqueta do CD voltada para cima e feche a tampa. Alimentação: AC 230V ~ 50Hz 2.Pressione o botão PARAR ( DC9V (UM-2 1.5V x 6) CONSUMO: 14 W...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com AUDIO-BEDIENELEMENTE TRAGBARER RADIO-CD-PLAyER Auf die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten. SOURCE BESCHREIBUNG DES GERÄTES , um den Betriebsmodus zu wechseln: FM RADIO, Drücken Sie, wenn das Gerät eingeschaltet ist, die Taste SOURCE MW RADIO, CD, USB, AUX-IN.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMIERTE WIEDERGABE EIGENSCHAFTEN 1. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach ein und schließen Sie die Tür. Netzstromversorgung: AC 230V ~ 50Hz 2. Drücken Sie die STOPP-Taste ( DC9V (UM-2 1.5V x 6) 3.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLES DE AUDIO RADIO CD PORTATIL Pulse el botón para encender el aparato. SOURCE DESCRIPCIÓN DEL APARATO para cambiar de fuente: RADIO FM, RADIO MW, CD, USB, AUX IN. Con la unidad encendida, pulse el botón SOURCE FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO BÚSQUEDA MANUAL...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com REPRODUCCIÓN PROGRAMADA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Coloque un CD con la cara impresa mirando hacia arriba en el interior del alojamiento de CD y cierre la tapa. ALIMENTACIÓN: CA 230V ~ 50Hz 2.Pulse el botón de Detención ( DC9V (UM-2 1.5V x 6) 3.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROLLI AUDIO RADIO E LETTORE CD PORTATILE Premere il tasto (FONTE) per attivare l’apparecchio. SOURCE DESCRIZONE DEI CONTROLLI Con l’apparecchio attivo, premere SOURCE (FONTE) per selezionare una fonte tra: RADIO FM, RADIO MW, CD, USB, AUX IN. ASCOLTO DELLA RADIO RICERCA MANUALE 1.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMMAZIONE DEI BRANI SPECIFICHE TECNICHE 1. Inserire un CD con l’etichetta verso l’alto e richiudere lo sportello. ALIMENTAZIONE: AC: 230 V ~ 50 Hz 2.Premere il tasto STOP ( DC 9 V (UM-2 1,5 V x 6) 3.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com MODUS EN VOLUMEREGELING DRAAGBARE RADIO-CD SPELLER Druk op de toets om het toestel in werking te zetten SOURCE BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Druk als het apparaat is ingeschakeld op om een andere bron te selecteren: FM RADIO, MW RADIO, CD, SOURCE USB, AUX IN.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com GEPROGRAMMEERD AFSPELEN SPECIFICATION 1. Plaats the CD met het label naar boven gericht in het CD-compartiment en sluit de CD-deur. Netstroom: AC: 230V ~ 50Hz DC9V (UM-2 1.5V x 6) 2. Druk op STOP ( VERBRUIK: 14 W 3.