Die Manschette ist für fast alle von
zylindrischen bis kegeligen Oberarme
stufenlos anpassbar. Einstellung an
konische Oberarme erfolgt durch Ver-
stellung des Winkels des Bügels in
der Manschette mittels der hinteren
Lasche „adjustable cone". Oben und
unten sollte jeweils noch ein-Finger-
breit Luft sein:
Attention :
⊗
La manchette du tensiomètre doit être placée de manière à ne pas toucher l'appareil
pendant la mesure
Les tuyaux de la machette du tensiomètre doivent être fixés sur l'avant-bras et sur
⊗
l'appareil, afin d'éviter tout mouvement. Utilisez les boucles de fixation prévues à
cet effet.
Le tuyau ne doit pas être plié au niveau de la manchette.
⊗
Pour les personnes ayant des bras très musclés, placez le micro légèrement sur le
⊗
côté du biceps pour permettre une mesure correcte.
Seul un personnel médical qualifié est habilité à lire les résultats de la mesure.
⊗
Une mesure individuelle ne doit pas servir de base à la mise en place d'une
⊗
thérapie.
La pression de la manchette ne doit pas dépasser 300 mmHg, un mécanisme de
⊗
sécurité vide l'air du système dès que la pression dépasse 300 mmHg.
⊗
Appuyez sur la touche STOP, tirez le tuyau de la manchette ou ouvrez la manchette
pour libérer le patient suite à une pression trop forte.
La mesure ne doit pas durer plus de 2 minutes.
⊗
⊗
Avant d'effectuer une mesure supplémentaire au repos, laissez passer un temps de
récupération de 2-5 minutes.
Évitez les coups et les vibrations sur l'appareil.
⊗
⊗
N'exposez pas l'appareil à la saleté ou la poussière.
7 4
Sous réserve de modifications techniques ou optiques et d'erreurs d'impression - © 2021 by ERGO-FIT GmbH & Co. KG
Modèle
Utilisation