BADU
Eco Drive II - Frequenzumformer - Kurzanleitung zur Inbetriebnahme - Das Wichtigste auf einem Blatt
®
Speck Pumpen
Verkaufsgesellschaft GmbH
Hauptstr. 1-3
91233 Neunkirchen am Sand
Tel: +49 9123-949-0
E-Mail: info@speck-pumps.com
Les indications suivantes
s'appliquent aux pompes avec
moteur asynchrone.
Consigne importante pour un
dispositif de protection
adapté : en cas d'erreur, des
courants continus de fuite
peuvent s'écouler. Ces
derniers peuvent alors
empêcher un déclenchement
fiable de l'interrupteur
différentiel de type A.
C'est pourquoi une mesure de
protection adaptée comme un
interrupteur différentiel de
type B (sensible à tous
courants) doit être prévu
(voir entre autres la norme
EN 50178).
De plus, en cas d'utilisation
d'un interrupteur
différentiel de type B,
veiller à ce qu'aucun
interupteur de type A ne soit
installé avant le type B.
Remarque :
L'entrée du signal de
validation permet d'indiquer
au convertisseur de fréquence
qu'il n'existe pas de réserve
pour des raisons de sécurité
pour effectuer le démarrage
des pompes.
Tous les exemples indiqués
ci-dessous sont des
suggestions qui requièrent un
contrôle de l'utilisateur par
rapport au mode d'emploi
complet.
Consignes de sécurité :
Ce manuel abrégé peut être
utilisé seulement par un
personnel spécialisé formé en
rapport avec les manuels des
produits pour des travaux sur
les convertisseurs de
07/2014 TB-Do/wer-kr
fréquence de la série «
®
BADU
Eco Drive II ».
Une tension dangereuse passe
dans le convertisseur de
fréquence lorsqu'il est
alimenté sur le secteur. Une
installation incorrecte du
moteur, du convertisseur de
fréquence ou des câbles de
commande peut entraîner des
dommages irréparables sur le
convertisseur de fréquence ou
l'installation, de graves
dommages corporels pouvant
aller jusqu'à des blessures
mortelles.
Pour se protéger d'une
décharge électrique, le
convertisseur de fréquence
doit être absolument coupé de
l'alimentation du secteur
avant tous les travaux de
maintenance.
Les condensateurs des
circuits intermédiaires du
®
BADU
Eco Drive II restent
toutefois très longtemps
chargés après la coupure de
la tension d'alimentation.
Après la coupure de la
tension d'alimentation
respecter ainsi
obligatoirement les temps
d'attente indiqués sur
l'appareil ou dans le manuel
du produit avant de réaliser
des travaux de maintenance !
Executer toujours les
indications des manuels de
produits afférents ainsi que
les réglementations et
directives de sécurité
locales et nationales !
Respecter le sens de rotation
correct de votre moteur. Le
cas échéant, deux fils
doivent être inversés sur le
moteur.
Remarque :
En cas normal, un montage en
étoile est choisi pour les
petits moteurs. Pour les
moteurs plus grands, un
montage en triangle.
Si l'installation correcte
est terminée conformément au
chapitre 5 « Installation
électrique » du manuel du
produit– petits moteurs avec
un montage en étoile, plus
grands avec un montage en
triangle – (Astuce : les
fiches de serrage sont
fournies), il est possible
via la touche « Quick Menu »
d'entrer les données (du
moteur).
Après avoir cliqué sur la
touche « Quick Menu », le «
menu Mise en service »
s'ouvre.
Les premiers paramètres
(langue) peuvent y être
entrés.
La modification ou
l'enregistrement d'une
nouvelle valeur s'effectue
toujours en cliquant d'abord
sur la touche « OK ».
modification du paramètre
s'effectue ensuite via les
touches
.
Lorsque vous vous situez dans
le « menu Mise en service »,
vous pouvez accéder aux
autres paramètres avec les
touches
.
Vous devez entrer ces
paramètres en fonction de la
plaque signalétique de votre
moteur :
- Langue # 0 - 01
- Puissance du moteur
# 1 - 20
- Tension du moteur # 1 - 22
- Fréquence du moteur
# 1 – 23
- Courant du moteur # 1 - 24
- Régime nominal du moteur
# 1 - 25
- Temps de rampe « montée » &
« descente » # 3 - 41 & # 3 –
42 : laisser le préréglage,
l'adapter ensuite le cas
échéant
- Adapter en conséquence le
régime min. & max. # 4 - 12
& 4 - 14
- L'adaptation automatique du
moteur # 1 - 29 ne doit pas
Une
6 / 9