Die Signalübertragung von der Kamera zum Smartphone kann wahlweise direkt, über Mit diesem Audio und Video Babyphone WLAN (Wi-Fi), das Internet oder Mobilfunk NUK Smart Control Multi 310 können Sie Ihr erfolgen. Baby oder kleine Kinder im Kinderzimmer Dieses Gerät ist nur für den nicht-gewerbli- überwachen.
1.2 Lieferumfang sehen. Für den Einsatz im Freien oder in feuchten Räumen ist es nicht geeignet • Babyphone: – 1 Videokamera (für das Kinderzimmer) – 1 Netzteil – 1 Bedienungsanleitung • Zubehör: – Schrauben Dübel Wandbefestigung • Nicht im Lieferumfang enthalten: –...
Verantwortung. Wir empfehlen, sofort • Die Kamera Stromkabel nach Inbetriebnahme das voreingestellte erzeugen nur geringe Abstrahlungen. Standard-Passwort zu ändern (siehe Dennoch sollten Sie zum Schutz Ihres „7.2.1 Namen und Passwort ändern“ auf Babys zwischen Kamera bzw. Seite 15). Das neue Passwort muss aus Stromkabel Ihrem Baby...
4. Funktionsbeschreibung im Haus im Haus im Haus außer Haus Die Kamera wird in dem zu überwachenden Ihrem WLAN-Router verbinden” auf Seite 8, Raum aufgestellt. Sie kann Bild und Ton ist die Kamera mit Ihrem WLAN-Router ver- übertragen. bunden. Die Kamera ist mit Infrarot- Lichtern ausge- Ihr WLAN-Router (Wi-Fi-Router) überträgt stattet.
Minuten, bevor die Kamera vorbereiten komplett eingestellt ist. – Sobald die Kontroll-LED 13 grün blinkt, 1. Laden Sie die kostenlose App „NUK ist die Kamera bereit. Multi” aus dem „Google PlayStore” her- – Die Kamera funktioniert nun wie ein unter.
Smartphone wird erfolgreiche Verbindung angezeigt. 6. Wenn Sie mit der Kamera verbunden sind, starten Sie die App „NUK Multi”. – Sie erhalten nun ein Bild von der Kamera auf dem Display. – Fahren Sie mit „5.4 Babyphone mit Ihrem WLAN-Router verbinden” auf Seite 8 fort.
Wenn die Kamera einmal am Smartphone Wenn die Bandbreite des Mobilfunknetzes korrekt angemeldet wurde, sucht sich die nicht ausreicht, kann eventuell nur der Ton „NUK Multi” automatisch die günstigste Ver- aber kein Bild übertragen werden. bindung: 6. Babyphone in Betrieb nehmen - Sonderfälle 6.1 Babyphone manuell am...
Page 12
anmelden. Dieser Fall wird Wenn Ihr Smartphone den QR-Code lesen konnte, sind nun die Kameradaten im obe- „6.2 Anmelden einer weiteren Kamera am ren Feld des Bildschirmes sichtbar. Smartphone” auf Seite 11 beschrieben. 6.1.1 Anmelden der Kamera am Smartphone mit QR-Code 1.
2. Installieren Sie die App auf dem zweiten Missbrauch zu verhindern, sollte das Smartphone oder Tablet. Passwort geändert werden. 3. Um die App „NUK Multi” zu star- Beschreibung: Hier steht der Name der ten, drücken Sie das entspre- Kamera. Wenn eine Alarmmeldung auf...
Code ist identisch mit dem QR- Code auf der Unterseite des Babyphones. 7. Bedienen der App 7.1 Starten, Grundfunktionen Es erscheint der Startbildschirm. 1. Um die App „NUK Multi” zu star- ten, drücken Sie das entspre- chende Symbol Ihrem Smartphone.
Page 15
– Das Icon wechselt: 2. Um eine Videoaufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die Taste RECORD. – Diese Funktion ist nur bei einer internen WLAN-Verbindung (Wi-Fi-Verbindung) 7.1.4 Video abspielen möglich. Bei einer Verbindung übers Drücken Sie die Taste PLAY Internet reicht die Datenrate nicht aus BACK, um eine Videoaufnahme und das Icon erscheint daher nicht im abzuspielen.
Page 16
7.1.7 Mikrofonempfindlichkeit Internet reicht die Datenrate nicht aus einstellen und das Icon erscheint daher nicht im Drücken Sie die Taste Mic. Menü. Volume, um die Empfindlichkeit – Die Musik wird in der Lautstärke des Mikrofones im Babyphone gespielt, die Sie zuvor eingestellt einzustellen.
Sollten Sie mehrere Babyphone benutzen, eine grössere Bandbreite. muss jedes einen anderen Namen haben. Standard ist „NUK Smart Control Multi 310”. • Die Auflösung des Bildes kann als QVGA (320 x 240) oder VGA (640 x 480) ein- Nach der Installation des Babyphones soll- ten Sie sofort das Passwort ändern, um...
Page 18
7.2.4 Auslösen einer Meldung 6. Um die Geräuscherkennung einzustellen, einstellen wählen Sie „Geräuschsensor”. In diesem Menüpunkt stellen Sie ein, wann Es öffnet sich ein Menü: eine Meldung an Ihr Smartphone gesendet werden soll. Eine Meldung kann ausgelöst werden, wenn der eingestellte Temperaturbereich verlas- sen wird oder wenn die Geräusche im Kin- derzimmer eine...
Der Schalter für „Nachtlicht” springt zum Babyphone unterbrochen wird, geht das Musikstück verloren und es wird das automatisch auf AUS. Standardlied abgespielt. 4. Wählen Sie unter „Laufzeit” eine Zeit zwi- schen 5 und 30 Minuten, nach der sich 7.2.7 Babyphone auf das Nachtlicht automatisch wieder aus- Standardeinstellungen schaltet.
9. Störungen und deren Beseitigung Störung Ursache Beseitigung Es wird nur Ton Die Bandbreite Setzen Sie die Kameraeinstellungen auf die und kein Bild (Datenübertragungsrate) der geringeren Werte (siehe übertragen Verbindung ist nicht ausreichen „7.2.3 Kameraeinstellungen“ auf Seite 15). Es wird kein Bild Die UID wurde nicht korrekt Kameradaten mit QR-Code oder von Hand der Kamera...
Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umset- zungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller ange- fordert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.nuk.de. 14. Glossar App: Eine Applikation ist ein Programm für Ihr Smartphone oder Tablet Wi-Fi: Standard für ein Funknetzwerk.
1.1 Proper use Signals can be transmitted from the camera to the smartphone either directly, via WLAN You can use this NUK Smart Control Multi (Wi-Fi), via the internet or by wireless 310 audio and video baby monitor to network.
1.2 Scope of supply • Baby monitor: – 1 video camera (for the nursery) – 1 mains adapter – 1 set of operating instructions • Accessories: 2. Safety information • Please read these instructions for use physical, sensory or mental disabilities carefully before using the baby phone.
3. Constituent parts of the baby monitor Microphone 10 Music button – Start and stop lullabies. This Mobile camera head music cannot be changed. Lens 11 Reduce volume Infra-red LEDs – Reduces the volume of the – Illuminate the field of vision with baby monitor invisible infra-red light when it is dark.
4. Description of function At home At home At home Away The camera is set up in the room that will be smartphone/tablet and camera" on page 25 monitored. It can transmit images and and "5.4 Connecting the baby monitor to sounds. your WLAN router"...
5.1 Preparing the camera will be lost (see "5.5 Making the connection wirelessly" on page 26). smartphone/tablet 1. Download the free "NUK Multi" app from "Google PlayStore". 2. Install the app on your smartphone or tablet. 5.2 Connecting the camera 1.
9. Wait until indicator LED 13 lights green. – A pop-up menu opens. 10.Tap OK. 5.5 Making the connection wirelessly Once the camera is correctly registered to the smartphone, the "NUK Multi" app will automatically search most convenient connection. If the smartphone is located within range of...
If you are not within range of your WLAN and you may incur costs from your provider (Wi-Fi) router and are registered to a WLAN if you do not have a sufficient flat rate. (Wi-Fi) access point, this connection will be Note: as the data rate which can be selected.
monitor, not the area next to it. This is You will find the UID for the camera you required for the smartphone to be able want to register on the rating plate to focus the image. underneath of the baby monitor. If your smartphone was able to read the QR Password: the default password is code, the camera data is now visible at the...
Page 31
1. Download the free "NUK Multi" app from The input menu appears: "Google PlayStore" onto the second smartphone or tablet. 2. Install the app on the second smartphone or tablet. 3. To start the "NUK Multi" app, tap the corresponding symbol on the second smartphone.
7. Using the app 7.1 Start, basic functions – The icon switches: 1. To start the "NUK Multi" app, tap the corresponding symbol on your smartphone. – This function is only possible with an 2. A list of registered cameras will appear.
Page 33
2. To stop a video recording, tap 7.1.7 Adjusting microphone sensitivity the RECORD button again. Tap the Mic. Volume button to adjust the sensitivity of the baby monitor microphone. 7.1.4 Replaying video Tap the PLAY BACK button to Note: this setting also affects the resolution play back a video recording.
The The baby monitor has a built-in light sensor. default is "NUK Smart Control Multi 310". As soon as it gets too dark for the camera in Following installation of the baby monitor,...
Page 35
7.2.2 Connecting the baby monitor "Trigger Duration" means how long an alarm to a WLAN router (Wi-Fi has to be present in order to trigger a access point) message. If the alarm is shorter, e.g. in the case of a very short sound, no message is This menu item is not available via the triggered.
7. Use the slide controllers to select the 4. Under "Timer", select a time between 5 volume of the noises and "Trigger and 30 minutes after which the night light Duration". will automatically switch off again. 8. Confirm your entries with OK. 7.2.6 MP3 upload This menu item is not available via the 7.2.5 Adjusting the night light...
9. Faults and how to remedy them Fault Cause Remedy Sound but no The bandwidth (data transmission Set camera settings to the lower values (see picture is rate) of the connection is "7.2.3 Camera settings" on page 33). transmitted inadequate No image from the The UID has not been transmitted Enter camera data using QR code or by...
Certificates EMC / safety CE, R&TTE Directive 1999/5/EC, Low-Voltage Directive, EMC, EMF, ERP, ROHS and WEEE directives Operating systems iOS7.0 and above, Android 4.0 and above 11. Disposal 11.1 Equipment waste collections; they must be taken to a recycling bank for electrical and electronic The symbol of the crossed- equipment.
"Contact Information in 27404 Zeven Europe" on page 58. Germany www.nuk.com Article No. 10.256.406 13. Declaration of conformity The device meets all applicable European directives, as well as the relevant national laws implementing them. These are shown in the EU declaration of conformity which can be requested from the manufacturer.
Page 40
1.1 Usage prévu microphone peuvent être reçus par un smartphone ou une tablette. Ce babyphone audio et vidéo NUK Smart La transmission du signal de la caméra au Control Multi 310 vous permet de surveiller smartphone peut, au choix, s'effectuer votre bébé...
Internet ou par le réseau de téléphonie 1.2 Contenu livré mobile. • Babyphone : Cet appareil est destiné exclusivement à un – 1 caméra vidéo (pour la chambre de usage non-commercial au sein de foyers l'enfant) privés. Il n'est pas adapté à une utilisation à –...
cette éventualité. Nous vous • La caméra et le câble secteur n'émettent recommandons de modifier le mot de qu'un faible rayonnement. Néanmoins, il passe standard immédiatement après la convient de respecter une distance d'au mise en route (voir « 7.2.1 Modifier le moins 1 mètre entre votre bébé...
4. Description du fonctionnement à la maison à la maison à la maison à l'extérieur de la maison La caméra est installée dans la pièce à smartphone/la tablette à la caméra » à la surveiller. Elle peut transmettre des images page 42 et «...
WLAN et est smartphone ou tablette. directement accessible par le biais de votre tablette ou smartphone. 5.2 Branchement de la 3. Sélectionnez la caméra « NUK Smart caméra Control Multi 310 » comme routeur 1. Branchez connecteur situé...
– Une fois établie, la connexion s'affiche – Un menu contextuel s'ouvre. sur votre smartphone. 6. Démarrez l'appli « NUK Multi » une fois que vous êtes connecté à la caméra. – Vous apercevez alors une image filmée par la caméra à l'écran.
étiquette collée sur le Une fois que la caméra a été correctement routeur. connectée au smartphone, l'appli « NUK Remarque : la liaison babyphone-routeur Multi » recherche automatiquement WLAN ne fonctionne que si le code de connexion la plus favorable : sécurité...
Page 47
qu'aucun UID n'a été saisi pour la 2. Sélectionnez « Scanner le code QR ». caméra : Le lecteur de code QR apparaît. 3. Maintenez caméra votre smartphone devant le code QR situé sous le babyphone : – le code QR doit être bien éclairé ; –...
« 12345678 ». Modifiez le mot de deuxième smartphone ou la deuxième passe une fois que la caméra est tablette « NUK Multi » à partir connectée. Pour éviter toute utilisation « Google PlayStore ». non autorisée, il convient de modifier le 2.
« OK ». La caméra est désormais également connectée au deuxième smartphone. 7. Utilisation de l'appli 7.1 Démarrage, fonctions de 2. Une liste des caméras connectées apparaît. base 1. Pour démarrer l'appli « NUK Multi », appuyez l'icône correspondante votre smartphone.
Page 50
Remarque : selon la configuration, la entendre les réactions éventuelles de liste des caméras ne s'affiche pas, au votre bébé. profit de l'apparition directe de l'écran de 2. Parlez dans le micro du smartphone. démarrage. – Votre voix est alors audible dans la 3.
Page 51
7.1.5 Couper l'image ou le son niveau sonore égal dans la chambre de l'enfant. Appuyez sur la touche VIDEO pour allumer et éteindre l'image • Un menu apparaît, dans lequel vous du babyphone. Toutes les autres pouvez régler la sensibilité à l'aide d'un fonctions restent actives.
Si vous utilisez plusieurs babyphones, caméra. chacun d'entre eux doit avoir un autre nom. L'image, jusqu'alors en couleurs, apparaît Celui-ci est par défaut « NUK Smart Control désormais en noir et blanc. Multi 310 ». Durant la phase de transition, au moment où...
Page 53
2. Pour modifier le mot de passe, saisissez 7.2.4 Régler l'émission d'une notification deux fois le mot de passe et confirmez la saisie en appuyant sur OK. Ce point du menu vous permet de définir le moment où une notification doit être envoyée à...
Page 54
4. Réglez le temps de déclenchement à 2. Sélectionnez la couleur de votre choix à l'aide du curseur inférieur « Temps de l'aide du curseur. déclenchement ». 3. Placez « Veilleuse clignotante » 5. Confirmez les saisies en appuyant sur Marche si vous souhaitez une lumière bleue clignotante.
8. Nettoyage et entretien de l'appareil Avertissement ! Pour éviter les 1. Si nécessaire, essuyez les différents risques de chocs électriques, de éléments de l'appareil à l’aide d’un blessures tout autre chiffon de nettoyage approprié. endommagement : Remarque : en cas de salissures plus –...
balance de blanc automatique Audio Fonction de discussion bidirectionnelle avec le microphone analogique et le haut-parleur de 0,5 watt, 16 kHz Capteur de température de type CTN, 10 kΩ à 25 °C ; écart de +/- 2 °C Température de service Température ambiante : 0 °C à...
13. Déclaration de conformité L'appareil est conforme à toutes les directives européennes applicables et leurs transpositions nationales. Ces directives sont énumérées dans la déclaration de conformité UE pouvant être obtenue auprès du fabricant. Vous trouverez également la déclaration de conformité sous www.nuk.com.
14. Glossaire Appli : Une application est un programme destiné à votre smartphone ou tablette Wi-Fi : Norme de réseau sans fil. Dans certains pays comme l'Allemagne, le terme WLAN est aussi utilisé. Wireless Access-Point : (Wi-Fi-AP, WLAN- AP) : Station de base d'un réseau sans fil WLAN : Wireless Local Area Network = réseau local sans fil.
Page 59
2310 751 525 Tirane - Albania Φαξ: 2310 789 621 Biochefarm International SRL Phone: (+355) 42 267 703 Str. Balta Albina nr. 133L, Sector 3 E-mail: info@nuk.gr Fax: (+355) 42 233 157 032622 Bucuresti, Romania HR - CROATIA florifarma2000@yahoo.com 021 2233164, Euroalba d.o.o.
Page 60
Kontaktstellen in Europa Contact Information in Europe Deutschland Česká republika Norge Bitte kontaktieren Sie im V případě dotazu nebo Ved spørsmål eller Reklamationsfall folgende stížností nás, prosím, reklamasjon, vennligst ring Helpline: kontaktujte na følgende telefonnummer: 02163 5940 následujících tel.čislech: 06706300 (Lokale Festnetzkosten) 0049 21635940 ( Lokaltakst )
Page 62
MAPA GmbH Industriestraße 21-25 REV 401/06-2016 27404 Zeven Germany www.nuk.com NUK is a registered trademark of MAPA GmbH, Germany...