Télécharger Imprimer la page
Hyundai HSP1000 Instructions Originales
Hyundai HSP1000 Instructions Originales

Hyundai HSP1000 Instructions Originales

Station de peinture

Publicité

Liens rapides

1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai HSP1000

  • Page 2 AVERTISSEMENT: LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER L’OUTIL Avertissements de sécurité généraux pour l’outil AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
  • Page 3 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
  • Page 4 à des outils mal entretenus. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à...
  • Page 5 DANGER: VAPEURS DANGEREUSES Les peintures, les solvants, les insecticides et autres matériaux peuvent être nocifs s'ils sont inhalés ou entrent en contact avec le corps. Les vapeurs peuvent causer de graves nausées, des évanouissements ou une intoxication. - Utilisez un respirateur ou un masque si les vapeurs peuvent être inhalées. Lisez toutes les instructions fournies avec le masque pour vous assurer qu’il fournira une protection nécessaire.
  • Page 6 - Le plastique peut provoquer des étincelles statiques. N’accrochez jamais de plastique pour délimiter une zone de pulvérisation. N’utilisez pas de toile de protection en plastique lors de la pulvérisation de matériaux inflammables. - Utilisez la pression la plus faible possible pour rincer l'équipement. - Ne pulvérisez pas sur la pompe.
  • Page 7 Symboles Lire le manuel d’instructions Porter une protection auditive Porter une protection auditive Porter un masque de protection Symbole d’avertissement Produit de classe II...
  • Page 8 DESCRIPTION Pistolet à peinture Buse de pulvérisation Composants moteur et Tuyau de pulvérisation transmission Interrupteur ON/OFF Filtre d'aspiration Tube d'aspiration Tuyau de retour Composants du rack Assemblage de la valve de retour Spécifications techniques Utilisation prévue Pulvérise une variété de peintures, de latex à base d’huile, de colorants, d’agents de conservation et d’autres matériaux non abrasifs, notamment des pesticides et des engrais liquides.
  • Page 9 ASSEMBLAGE Ne branchez pas l’outil tant que l’outil n’est pas assemblé. Outils nécessaires pour l'assemblage 1. Deux clés à molette. 2. Clé Allen de 3/16 ” 3. Rallonge 4. Vissez le tuyau haute pression 5. Vissez l’autre extrémité du tuyau au pistolet. sur le port du tuyau de Tenez le pistolet avec une clé...
  • Page 10 Verrouillage du pistolet pulvérisateur: Verrouillez toujours la gâchette lorsque vous fixez l'embout de pulvérisation ou lorsque le pistolet de pulvérisation n'est pas utilisé. Pistolet à peinture Le pistolet est verrouillé lorsque la gâchette est verrouillée à un angle de 90º. (perpendiculaire à...
  • Page 11 Déverrouillez le pistolet et Verrouillez le pistolet de Tournez le bouton actionnez le pistolet sur le pulvérisation (voir les PRIME/SPRAY sur PRIME. côté du seau. Verrouillez le pistolet. instructions ci-dessus). Basculez l'interrupteur ON / OFF en position OFF. Purge et amorçage du pulvérisateur Toutes les nouvelles unités sont testées en usine et sont expédiées avec le fluide de test dans la section des fluides pour éviter la corrosion pendant le transport et le stockage.
  • Page 12 Branchez le pulvérisateur et déplacez Arrêtez la pompe (O). Retirez le tube de retour l'interrupteur ON / OFF en position ON (l). du conteneur de déchets et placez-le dans sa position de travail au-dessus du conteneur de produit à pulvériser. L'unité...
  • Page 13 Verrouillez le pistolet de pulvérisation. Relâchez la gâchette. Tournez le bouton Assurez-vous que la selle et le joint noir sont en PRIME / SPRAY sur PRIME. Arrêtez la place à l'intérieur de l'écrou du protège-pointe. pompe (O). Actionnez le pistolet dans le Vissez le dispositif de protection de la buse de conteneur à...
  • Page 14 La clé d'un bon travail est un revêtement uniforme sur toute la surface. Ceci est fait en utilisant même des coups. Suivez les conseils ci-dessous Pointe: Gardez le pistolet pulvérisateur perpendiculairement à la surface. Cela signifie déplacer tout votre bras en arrière et-vient plutôt que de simplement fléchir votre poignet Astuce Gardez le pistolet de pulvérisation perpendiculaire...
  • Page 15 Si le motif de pulvérisation est déformé ou s’arrête complètement pendant le déclenchement du pistolet, procédez comme suit. N'essayez pas de déboucher ou de nettoyer l'embout avec votre doigt. REMARQUE – N’utilisez pas d’aiguille ou d’autres instruments pointus pour nettoyer la pointe. Le carbure de tungstène dur peut s'écailler.
  • Page 16 Pistolet verrouillé 1. Relâchez la gâchette et verrouillez le pistolet. Inversez la pointe pour que la flèche pointe à nouveau vers l'avant (position SPRAY). Déverrouillez le pistolet et reprendre la pulvérisation Dépannage en matière de pulvérisation - Nettoyage du filtre du pistolet Le filtre doit être nettoyé...
  • Page 17 Dépannage concernant la pulvérisation - Nettoyage du filtre d'entrée Le filtre situé au bas du tube d'aspiration peut également nécessiter un nettoyage. Vérifiez-le chaque fois que vous changez de vaporisateur. 1. Retirez le filtre en le dévissant du tube d'aspiration. Nettoyez le filtre avec la solution de nettoyage appropriée (eau chaude savonneuse pour les matériaux à...
  • Page 18 Verrouillez le pistolet et retirez la À l'aide d'un tuyau d'arrosage, rincez le buse de pulvérisation. Placez le tube d'aspiration, le tube de retour et tube d'aspiration et le tube de le filtre d'admission. Videz le retour dans un conteneur à conteneur de déchets.
  • Page 19 Tout en appuyant sur la gâchette, Placez le conteneur de matériau d'origine à tournez le bouton PRIME / côté du conteneur de déchets. Dirigez le SPRAY sur SPRAY pour purger pistolet sur le côté du conteneur de produit le produit du tuyau dans le d'origine et maintenez la gâchette.
  • Page 20 Tout en appuyant sur la gâchette du Tenez la gâchette pistolet, mettez la pompe en marche (l) Mettre la pompe en marche (I) et tournez le bouton PRIME / SPRAY Tournez le bouton PRIME / sur SPRAY pour purger le produit du SPRAY sur SPRAY tuyau dans le récipient d'origine.
  • Page 21 fois groupe d'aspiration propre, Plonger le kit d'aspiration réintroduisez le tube d'aspiration dans la vanne dans un seau de solution d'entrée et replacez le tube de retour dans le de nettoyage raccord du tube de retour. Remplacez le clip. Tournez le bouton PRIME / SPRAY sur Laissez la pompe faire circuler la solution PRIME.
  • Page 22 Retirez le filtre du pistolet pulvérisateur Retirez la buse de pulvérisation (a) (voir Nettoyage du filtre du pistolet de la protection de pulvérisation. pulvérisateur Nettoyez la buse de pulvérisation avec une brosse à poils doux et une solution de nettoyage appropriée. Assurez-vous d’enlever et de nettoyer la rondelle (b) et le siège de selle (c) situé...
  • Page 23 Fermeture 1. Verrouillez le pistolet Tournez le bouton PRIME / SPRAY sur Versez 1/2 tasse d'eau lentement sur le PRIME. Eteignez la pompe (O). Débranchez dessus de la peinture pour empêcher la le pulvérisateur. peinture de sécher. Enveloppez le pistolet pulvérisateur dans un chiffon humide et placez-le dans un sac en plastique.
  • Page 24 Stockage à long terme Suivez ces instructions uniquement après avoir effectué toutes les étapes de nettoyage. Remplissez une tasse ou un autre récipient avec l'huile de séparation (environ 2 onces) fournie avec l'unité et immergez la vanne d'entrée dans l'huile. Lubrifiant Placez un chiffon sur le port du tuyau de pulvérisation, et activez le commutateur (l).
  • Page 25 Nettoyage de la vanne d'admission Le nettoyage ou l’entretien de la vanne d’entrée peut être nécessaire si l’unité rencontre des problèmes d’amorçage. Les problèmes d’amorçage peuvent être évités en nettoyant correctement le pulvérisateur et en suivant les étapes de stockage à long terme.
  • Page 26 Instructions de remplacement du joint de la section fluide Portez toujours des lunettes de protection lors de l'entretien de la pompe. Assurez-vous de suivre la procédure de décompression lorsque vous éteignez l'appareil pour quelque raison que ce soit, y compris pour l'entretien ou le réglage. Après avoir effectué...
  • Page 27 6. Appliquez du lubrifiant sur la zone du piston et de la chape pour prolonger sa durée de vie. 7. Installez la goupille pour connecter la chape au piston. Pour ce faire, vous devrez peut-être déplacer le piston vers le haut ou le bas. 8.
  • Page 28 Dépannage / Maintenance Problème Cause Solution 1. Le pulvérisateur n'est 1. Branchez le Le pulvérisateur ne pas branché. pulvérisateur. 2. L'interrupteur ON / 2. Placez l'interrupteur ON / démarre pas. OFF est réglé sur OFF. OFF sur ON. 3. Le pulvérisateur a 3.
  • Page 29 1. Vérifier l'assemblage de 1. L'embout a été mal F. Le protecteur de la pointe l'embout et le monter assemblé. correctement fuit Remplacez la rondelle. * La rondelle est usée G. Le pistolet de La buse de pulvérisation ou Nettoyez la buse de pulvérisation ne pulvérise le filtre du pistolet est pulvérisation ou le filtre du...
  • Page 30 Article Description Quantité Pointe de pulvérisation, 415/515 Assemblage de protection Diffuseur 7/8 ” Ressort de la nsoupape Protection de la gachette Assemblage de la gâchette Vis de la gâchette (courte) Logement du pistolet Écrou hexagonal Bloc de retenue Goupille Vis de la gâchette (longue) Filtre blanc Rondelle Poignee...
  • Page 31 32, rue Aristide Bergès –Z1 31270 Cugnaux - France Tel: +33 (0)5.34.508.508 Fax : +33 (0)5.34.508.509 Déclare que la machine STATION DE PEINTURE Modèle: HSP1000 S/N : 20200832271-20200832570 Est en conformité avec la Directive 2006/42/CE Et avec les Directives suivantes Directive EMC 2014/30/UE Directive Rohs: (UE) 2015/863 modifiant 2011/65 / UE Et est conformité...
  • Page 32 GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 33 PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas le réparateur refusera la machine.
  • Page 34 EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...