Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Powershred
1800C
®
The World's Toughest Shredders
®
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI-
EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fellowes Powershred 1800C

  • Page 1 Powershred 1800C ® The World’s Toughest Shredders ® PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI- EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
  • Page 2: Basic Set Up

    ENGLISH Model 1800C A. Paper entry D. Window G. Indicator lights B. Control switch E. Casters 1. Overheat (red) 1. ON/OFF (white) F. Disconnect power switch 2. Bin Open (red) 2. Reverse 1. OFF 3. Bin full (red) 3. Forward 2.
  • Page 3: Product Maintenance

    BASIC SHREDDING OPERATION PAPER, CARD or CD Continuous operation: Up to 30 minutes maximum NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear Hold card/CD at edge. Plug in and put Feed paper straight When finished entry. Continuous operation beyond 30 minutes will disconnect power switch into paper entry Feed into center of...
  • Page 4: Capacités

    FRANÇAIS Modèle 1800C TOUCHE A. Entrée de papier D. Fenêtre G. Voyants B. Interrupteur E. Roulettes 1. Surchauffe (rouge) 1. MARCHE/ARRÊT F. Interrupteur 2. Contenant ouverte (rouge) (blanc) d’alimentation 3. Contenant plein (rouge) 2. Marche arrière 1. ARRÊT 4. Retirez le papier (rouge) 3.
  • Page 5: Dépannage

    OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE PAPIER/CARTE ou CD Opération continue : REMARQUE : la déchiqueteuse continue de fonctionner Tenez le CD ou la carte Branchez et placez le Acheminez le papier Après le brièvement après chaque passage pour dégager l’entrée. Une sectionneur en position par le bord.
  • Page 6: Funciones

    ESPAÑOL Modelo 1800C EXPLICACIÓN A. Entrada para papel D. Ventana G. Luces indicadores B. Interruptor de control E. Rueditas 1. Recalentamiento (rojo) 1. ENCENDIDO/ F. Interruptor de desconexión 2. Papelera abierta (rojo) APAGADO (blancos) de energía 3. Papelera llena (rojo) 2.
  • Page 7: Mantenimiento Del Producto

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA PAPEL, TARJETA o Funcionamiento continuo: Hasta 30 minutos como máximo NOTA: La trituradora funciona brevemente después de Tenez le CD ou la carte Enchúfela y coloque el Introduzca el papel Cuando termine de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento par le bord.
  • Page 8: Garantie Limitée Du Produit

    LIMITED PRODUCT WARRANTY Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date shredder is initially sold by an authorized reseller.

Table des Matières