Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Powershred
1200C
®
The World's Toughest Shredders
®
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI-
EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fellowes Powershred 1200C

  • Page 1 Powershred 1200C ® The World’s Toughest Shredders ® PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE. DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRI- EUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
  • Page 2 ENGLISH Model 1200C A. Paper/card entry B. Pull-out bin 1. Reverse C. Window D. Casters Disconnect power switch 4. Remove paper (red) CAPABILITIES Will shred: Paper, plastic credit cards, staples, small paper clips and unopened junk mail Maximum: Sheets per pass ....................12* Will not shred: Continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, Cards per pass .......................1*...
  • Page 3 BASIC SHREDDING OPERATION PAPER/CARD Continuous operation: When finished shredding, Plug in and turn NOTE: Shredder runs briefly after each pass straight into paper to clear entry. entry and release Continuous operation beyond 10-minutes will trigger 30-minute cool down period. PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE performance.
  • Page 4 FRANÇAIS Modèle 1200C TOUCHE B. Contenant amovible 1. Marche arrière D. Roulettes 4. Retirez le papier (rouge) 6. Surchauffe (rouge) CAPACITÉS Déchiquette : agrafes, petits trombones et Maximum : ....................12* Cartes par passage ......................1* Ne déchiquette pas : ..............8,8 po. (224 mm) Taille de déchiquetage du papier :...
  • Page 5 OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE PAPIER/CARTE Opération continue : Branchez et mettez en Acheminez le papier/la REMARQUE : carte directement dans sur Mise en marche ENTRETIEN DU PRODUIT SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS. LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE arrière ( ) pendant *Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à...
  • Page 6 ESPAÑOL Modelo 1200C EXPLICACIÓN EXPLICACIÓN G. Interruptor de control e indicadores luminosos 1. Retroceso C. Ventana D. Rueditas 6. Recalentamiento (rojo) de seguridad FUNCIONES Tritura: Máximo: correo basura sin abrir Hojas por pasada ......................12* .....................1* No tritura: Ancho de entrada de papel ..............8,8 pulg. (224 mm) * Papel de *8,5 pulg.
  • Page 7 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA PAPEL/TARJETA Funcionamiento continuo: Introduzca el papel o Cuando termine de NOTA: la tarjeta directamente en la entrada de papel y suelte MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES ACEITADO DE LA TRITURADORA se puede reducir la capacidad de hojas, pueden aparecer ruidos Presione Retroceso funcionar.
  • Page 8 CUSTOMER SERVICE & SUPPORT www.fellowes.com United States: 1-800-955-0959 Canada: 1-800-665-4339 Mexico: 001-800-514-9057 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2018 Fellowes, Inc. | Part #410811...