Page 3
* Power cord quantity and plug type vary by regions. * Jumlah kabel daya dan jenis steker berbeda-beda DA * Strømledningens længde og stiktype varierer efter region. berdasarkan wilayah. * 電源コードの数量およびプラ * Anzahl und Steckertyp des Netzkabels weichen je nach グのタイプは地域によ...
Page 4
BUTTONS BUTTONS : Rotate: Volume / Time & Alarm setting Press: Snooze / Light on/off / Confirm setting : Radio manual tuner : Bluetooth on/off : Radio auto tuner : DAB / FM radio : Radio preset : ALARM 1 / 2 DA KNAPPER : Roter: Indstilling af lydstyrke / klokkeslæt og alarm...
Page 5
TASTEN BOTONES BOUTONS : Drehen: Lautstärke / Uhrzeit- und : Girar: Ajuste del volumen/hora y alarma : Faire pivoter : volume / réglage heure Alarmeinstellung Pulsar: Posponer / Encender y apagar la et alarmes Drücken: Schlummern / Licht ein/aus / luz / Confirmar ajuste Pression : Snooze / marche/arrêt Einstellung bestätigen...
Page 6
PULSANTI NO KNAPPER PT-BR BOTÕES : Rotazione: Impostazione Volume / : Drei: Volum / tids- og alarminnstilling : Gire para ajustar o volume, a data Ora & Sveglia Trykk på: Slumreknapp / lys på/av / ou a hora Pressione: Snooze / Luce accesa/ bekreft innstilling Pressione para ativar a soneca, ligar spenta /Conferma impostazione...
Page 7
ZH-CN 按钮 DÜĞMELER TOMBOL-TOMBOL : 旋转:音量/时间和闹钟设置 : Döndür: Ses Seviyesi / Zaman & : Putar: Pengaturan Volume/Waktu & Alarm 按动:贪睡/照明开启/关闭/设 Alarm ayarı Tekan: Tunda / Lampu Nyala/Mati/ 置确认 Bas: Erteleme / Işık Açık / Kapalı / Ayarı Konfirmasi pengaturan onaylayın : Penala manual radio : FM手动调谐...
Page 10
CONNECTIONS HU KAPCSOLATOK BAĞLANTILAR MM ဆက် သ ွ ယ ် မ ှ ု မ ျား Set time Beállított idő Zamanı ayarla အရေချိ�း န်း ် သ တွ် မျိုး ှ တွ ် ေ န်း် Backup battery Tartalék akkumulátor Yedek pil အရေေံ သ း မျိုး ် � ဆည်် � ထား��နှး � င့် ် သ ည်် ် DA TILSLUTNINGER COLLEGAMENTI СОЕДИНЕНИЯ...
Page 11
LANGUAGE SETTING English Deutsch English English...
Page 12
HU NYELV BEÁLLÍTÁSA LANGUAGE SETTING Set default language for the first time or after FACTORY reset (press Első használat előtt, illetve a gyári beállítások visszaállítása után adja meg “DAB/FM” + “1” >10 seconds) az alapértelmezett nyelvet (nyomja le az “DAB/FM” + “1” gombokat >10 másodpercig) DA SPROGINDSTILLING IMPOSTAZIONE LINGUA...
Page 13
언어 설정 SPRÅKINSTÄLLNING 처음 사용 시 또는 공장 초기화 후에는 기본 언어를 설정하십시오 Ställ in standardspråket för första gången eller efter fabriksåterställning (“DAB/FM” + “1” 버튼을 >10초 누름) (tryck på “DAB/FM” + “1” i mer än 10 sekunder DİL AYARI ဘာာသာစကား...
Page 15
TIME SETTING TIJD INSTELLEN Repeat step to change time and date Herhaal stap om de tijd en datum te wijzigen NO TIDSINNSTILLING DA TIDSINDSTILLING Gjenta trinn for å endre klokkeslett og dato Gentag trin for at ændre tid og dato USTAWIENIA GODZINY UHRZEIT-EINSTELLUNG Powtórz kroki...
Page 16
PENGATURAN WAKTU Ulangi langkah untuk mengganti waktu dan tanggal 時間の設定 ステップ と を繰り返して時間と日付を設定してください。 시간 설정 날짜 및 시간을 변경하려면 ~ 단계 반복 MM အရေချိ�း န်း ် ဆ �် တွ င့်် အရေချိ�း န်း ် နှ ှ င့် ် ် ေ�် စား ွ ဲ � း � �ာပါ�င့်် � လဲ ေ န်း် အရေ တွွ � ် အရေဆင့်် ် ၂ နှှ င့် ် ် ၃ �း � ထားပါ် ချိ ါ ာပါ�လ� ပါ ် ပါ ါ။ การตั...
Page 18
ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΉ ΣΑΡΩΣΗ RECHERCHE RADIO AUTO RADIO AUTO SCANNING In FM mode, JBL Horizon 2 will automatically Στη λειτουργία FM, το JBL Horizon 2 θα En mode FM, la La JBL Horizon 2 recherche search for and tune to an available radio station. πραγματοποιήσει...
Page 19
RADIO AUTO SCANNEN PT-BR BUSCA AUTOMÁTICA DE ESTAÇÃO АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ In FM mode, zal JBL Horizon 2 automatisch No modo FM, o JBL Horizon 2 busca В FM-режиме JBL Horizon 2 автоматически zoeken naar en afstemmen op een beschikbaar automaticamente uma estação de rádio e a выполняет...
Page 20
PEMINDAIAN OTOMATIS RADIO အလု ု အ လျောလျာက် လျော�ဒီီ ယ ု ု ခ ျန်် န် ယ် လ ် လ ု ု င် ် း �ှ ာ လျော�ွ ခြ ခ င်် း Dalam mode FM, JBL Horizon 2 akan secara Horizon 2 FM မျိုး�...
Page 22
RADIO TUNING HU RÁDIÓHANGOLÁS When DAB mode is activated for the first time, a full scan will A DAB mód első bekapcsolásakor automatikusan elindul a teljes automatically start. keresés. DA RADIOTUNING SINTONIZZAZIONE DELLA RADIO Når DAB-tilstand aktiveres første gang, indledes automatisk en fuld Quando la modalità...
Page 23
RADYO AYARI လျော�ဒီီ ယ ု ု လ ု ု င် ် း ချု န် ် ညှိ ိ ု မ ု DAB modu ilk kez etkinleştirildiğinde, tam bir tarama otomatik olarak DAB မျိုး� � ် � း � ပါထားမျိုးဆ� ံ � အရေကြိုး � း မျိုး ် စားတွင့်် အရေ သ� ံ � ာပါ�သည်် ် အရေ ချိါ အရေလး � အရေ �လ���် �ေ�ီ ယို း � ချိ �န်း် န်း ယို် လ ် လ း � င့် ် � başlayacaktır.
Page 25
VOORINSTELLING RADIO RADIO PRESET PRESET RADIO You can save a maximum of 3 preset radio stations. Je kunt maximaal 3 voorkeursstations instellen op Anda dapat menyimpan maksimum 3 stasiun radio preset. ラジオのプリセット je radio. RADIO-FORINDSTILLINGER 最大3局のラジオ局をプリセットで保存するこ FORHÅNDSINNSTILTE KANALER Du kan højst gemme tre forindstillede radiostationer. とができます。...
Page 26
ALARM SETTING >3 1-Rise RADIO PRESET RADIO PRESET...
Page 27
ALARM SETTING ALARM INSTELLEN PENGATURAN ALARM RADIO PRESET VOORINSTELLING RADIO PRESET RADIO アラームの設定 DA ALARMINDSTILLING NO ALARMINNSTILLING ラジオのプリセッ ト RADIO-FORINDSTILLINGER FORHÅNDSINNSTILTE KANALER 알람 설정 ALARMEINSTELLUNG USTAWIENIA ALARMU 라디오 프리셋 RADIO-VOREINSTELLUNG PROGRAMOWANIE RADIA ΡΥΘΜΙΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΊΟΥ PT-BR CONFIGURAÇÃO DE ALARME MM န်ာ�ီ န် ှ ု ု း စက် ဆက် တ င်် ΑΥΤΟ-ΡΥΘΜΙΣΗ...
Page 30
BLUETOOTH Settings Bluetooth Bluetooth DEVICES JBL Horizon 2 Connected Now Discoverable...
Page 31
TECHNISCHE DATEN ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECH SPEC TEKNISKE SPECIFIKATIONER • Transducer: 2 x 1.5” • Transducer: 2 x 1,5” • Schallgeber: 2 x 1,5” • Μεταγωγέας: 2 x 1.5 “ • Nennausgangsleistung: 2 x 5 W RMS • Ονομαστική ισχύς εξόδου: 2 x 5 W RMS •...
Page 32
SPÉC. TECHNIQUES MŰSZAKI ADATOK ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TEKNISET TIEDOT • Transductor: 2 x 1,5” • Kaiutinelementti: 2 x 1,5” • Haut-parleur : 2 x 38 mm (1,5”) • Transzduktor: 2 x 1,5” • Potencia nominal de salida: 2 x 5 W RMS •...
Page 33
TEKNISKE SPESIFIKASJONER DANE TECHNICZNE SPECIFICHE TECNICHE TECHNISCHE SPECIFICATIES • Trasduttore: 2 x 1,5” • Transducer: 2 x 1,5 “ • Høyttalerelementer: 2 x 1,5” • Przetwornik: 2 x 1,5” • Potenza nominale in uscita: 2 x 5 W RMS • Nominell effekt: 2 x 5 W RMS •...
Page 34
PT-BR TEKNİK ÖZELLİKLERİ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TEKNISKA SPECIFIKATIONER • Динамик: 2 x 1,5” • Transdutor: 2 × 1,5” • Element: 2 x 1,5 tum • Dönüştürücü: 2 x 1.5” • Номинальная выходная мощность: • Potência de saída nominal: 2 × 5 W RMS •...
Page 35
ZH-CN ZH-TW 技術仕様 技术规格 技術規格 SPESIFIKASI TEKNIS • ドライバー: 2x38.1mm • 轉換器: 2 x 1.5” • 换能器: 2 x 1.5” • Transduser: 2 x 1,5” • 定格出力: 2x5W RMS • 額定輸出功率: 2 x 5 W RMS • 额定输出功率: 2 x 5 W RMS •...
Page 36
기술 사양 ข้้ อ มู ล จำำ า เพาะข้องอุ ป กรณ์ ์ ĐẶC ĐIỂM KỸ THUẬT အလျောသးစု တ ် အ ချက် အ လက် မ ျား • 변환기: 2 x 38mm(1.5”) • ทรานสดิ ว เซ็อร ์: 2 x 1.5” • Bộ chuyển đổi: 2 x 1,5” •...
Page 37
• ‘מתמר: 2 / 5.1 אינץ 1.5 × 2 : • • 2 x 5 W RMS :הספק מוצא נקוב • 5 × 2 : • 80 Hz-20 KHz (-6dB) :תגובת תדר • 20 - 80 : • 80 dB < :יחס אות לרעש •...
Page 38
Ce produit contient une pile pièce / bouton. Si la pile pièce / bouton est avalée, cela peut entraîner de graves brûlures internes en seulement 2 heures et aboutir au décès. HU: A termék gombelemet tartalmaz. A gombelem lenyelés esetén mindössze 2 órán belül súlyos belső...
Page 39
Bu cihaz düğme pil içerir. Eğer, düğme pil yutulursa, 2 saat içinde ciddi iç ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ์นี ้ ม ี ถ ่ า นกระดุ ม 1 ก้ อ น ห้ า มกลื น ถ่ า นกระดุ ม อาจก่ อ ให้ เ กิ ด แผลไหม้ ภ ายในอย่ า yanmalara neden olabilir ve ölümle sonuçlanabilir.
Page 40
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к. 1 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467 Срок службы: 2 года Товар сертифицирован Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного...
Page 41
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.