Publicité

Liens rapides

GÉNÉRATEUR
3ZZ9990349

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita G2800I

  • Page 1 GÉNÉRATEUR 3ZZ9990349...
  • Page 2 STOP CHOKE STOP STOP CHOKE CHOKE...
  • Page 4 DANGER L'utilisation d'un générateur à l'intérieur RISQUE DE TUER EN PEU DE MINUTES. Le gaz d'échappement du générateur contient de l'oxyde de carbone, qui est toxique et que l’on ne peut pas voir ou sentir. NE JAMAIS utiliser l’équipement Utiliser seulement à à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Ce manuel décrit le fonctionnement et l'entretien du GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA. Ce GROUPE ÉLECTROGÈNE MAKITA peut être utilisé pour les équipements électriques généraux, appareils électriques, lampes, outils, comme source de courant alternatif. Quant à l'application à C.C., les bornes sont utilisées seulement pour charger la batterie de 12 volts.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez vous assurer d’avoir passé en revue chaque précaution soigneusement. Prêtez une attention particulière à la description précédée par les mots suivants. “L’indication “DANGER” signale une forte probabilité de blessures corporelles DANGER graves ou mortelles si les instructions ne sont pas respectées. “AVERTISSEMENT”...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cette machine sous la pluie, dans des conditions humides ou avec les mains mouillées. L'opérateur risque un choc électrique sérieux si le groupe électrogène est mouilllé par suite de pluie ou neige. AVERTISSEMENT Si le groupe électrogène est mouillé, l'essuyer et le sécher correctement avant de commencer les travaux. Ne pas verser de l'eau directement sur le groupe électrogène ni le laver avec de l'eau.
  • Page 8 Symboles et significations Selon les normes européennes (Directives CEE), les symboles indiqués dans le tableau suivant sont utilisés pour les produits et ce mode d’emploi. Lire soigneusement le manuel Éviter toute présence de feu, d'instructions de l'opérateur. de flamme nue ou de fumer. S’éloigner de toute surface chaude.
  • Page 9: Composants

    Capacité du réservoir de carburant : (L) G2800I ..... . . 0,6 G2800I ..... . . 10...
  • Page 10: Modes Opératoires

    Si un tel conducteur ou électrode de mise à la masse ■ AVERTISSEMENT n’est pas disponible, connecter la patte de mise à la S'assurer de revoir chaque avertissement afin masse du groupe électrogène à la borne de mise à la d'éviter tout risque d'incendie.
  • Page 11 "tension", s’assurer que la tension de génération se trouve bien à un niveau normal (environ 120 V). NOTE Si aucune condition de génération n'est observée, consulter la fabrique Makita la plus proche ou un centre de service agréé. 2. UTILISATION D’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT S’assurer que l'appareil est commuté...
  • Page 12 MULTI-MONITEUR NOTE : Le multi-moniteur ne constitue pas un instrument de précision et par conséquent les indications de l’affichage LE sont prévues comme matériel de référence. MULTI MONITOR Hours AUTO P-SAVE q q Affichage LE Les heures de fonctionnement, la tension et la fréquence sont indiquées tour à tour en pressant l'inverseur d'affichage LE.
  • Page 13 Ce groupe électrogène est complètement testé et réglé à l'usine. ■ Si le groupe électrogène ne produit pas la tension indiquée, Consulter la fabrique ou un centre de service Makita agrée. (b) Déconnecter les interrupteurs des appareils électriques avant de brancher au groupe électrogène.
  • Page 14: Information D'alimentation En Watts

    (3) APPLICATION C.C. (Voir Fig. 4 4 -e e ) 4. CAPTEUR D'HUILE (Voir Fig. 4 4 -t t ) La borne C.C. est utilisée seulement pour charger des q CAPTEUR D'HUILE batteries de 12 volts. (a) Le capteur d'huile détecte la chute du niveau d'huile Elle fournit jusqu' à...
  • Page 15 électrique par le chiffre de l'ampérage (ampères) des mêmes appareil ou outil électrique. L'information de tension et d'ampérage (ampères) est indiquée sur la plaque de signalisation qui est normalement fixée aux appareils et outils électriques. Wattage applicable (Environ W) G2800I Applications 60Hz Lampe incandescente, réchauffeur 2500 Lampe fluorescente, outil électrique...
  • Page 16: Intercepteur D'étincelle

    INTERCEPTEUR D'ÉTINCELLE Dans une localité sèche ou boisée, il est recommandé d'utiliser le produit avec un intercepteur d'étincelle. Quelques localités exigent l'utilisation d'un intercepteur d'étincelle. Veuillez vérifier vos lois et règlements locaux avant de faire fonctionner votre produit. L'intercepteur d'étincelle doit être nettoyé régulièrement pour qu’il puisse continuer à fonctionner comme conçu. Un intercepteur d'étincelle obstrué...
  • Page 17: Programme D'entretien

    PROGRAMME D'ENTRETIEN L’ENTRETIEN, LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION DES DIPSOSITIFS ET SYSTÈMES ANTIPOLLUTION PEUVENT ÊTRE EXÉCUTÉS PAR TOUT ÉTABLISSEMENT OU PROFESSIONNEL DE LA RÉPARATION DES MOTEURS NON ROUTIERS. VÉRIFICATION QUOTIDIENNE Avant d'utiliser le groupe électrogène vérifier les points suivants: Environnements sûrs Fuite d'essence et d'huile à...
  • Page 18 Tableau de programme d'entretien périodique MS2231fr Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les Toutes les 8 heures 50 heures 200 heures 1000 Articles d'entretien (chaque jour) (chaque semaine) (chaque mois) heures heures Nettoyer le générateur et vérifier les boulons (Chaque ●...
  • Page 19: Entretien "Comment Procéder

    ENTRETIEN "COMMENT PROCÉDER" (Voir Fig. 5 5 ) ATTENTION 3. NETTOYAGE ET RÉGLAGE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE (Voir Fig. 5 5 -e e ,r r ) S'assurer que le moteur est bien arrêté avant de commencer tous travaux de service, d'entretien (a) Si la bougie est souillée avec du carbone, l'enlever en ou de réparation.
  • Page 20: Fonctionnement Périodique Et Inspection

    FONCTIONNEMENT PÉRIODIQUE ET TRANSPORT INSPECTION Lorsque l’on transporte le groupe électrogène, Lorsque l’on fournit le groupe électrogène comme s'assurer que le carburant (essence) devrait être vidangé du réservoir. source d’alimentation électrique d’urgence, le fonctionnement périodique et l’inspection sont AVERTISSEMENT nécessaires. Pour empêcher tout débordement de carburant ■...
  • Page 21: Préparation Au Magasinage

    à la prise de sortie, vérifier le diagramme suivant. Si le groupe électrogène ne démarre pas après cela ou s’il ne produit pas d'électricité, Contacter la fabrique Makita ou un centre de service agrée le plus proche pour obtenir les informations ou les procédures correctives.
  • Page 22: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE MODÈLE G2800I Type Type à aimant de champ tournant à pôles multiples Sortie C.A. Sortie nominale 2.500 Tension nominale V Courant nominal 20,8 Fréquence Facteur de puissance Sortie C.C. Sortie nominale 100 (charge de piles seulement) Tension nominale V Courant nominal Catégorie d’isolement...
  • Page 23: Diagramme De Câblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE G2800I (60Hz-120V) GROUPE ÉLECTROGÈNE TABLEAU DE COMMANDE Redresseur à diode Bobinage C.C. Disjoncteur C.C. Borne de sortie C.C. Enroulement secondaire 1 Enroulement secondaire 2 Grn/Y Grn/Y Grn/Y Microcontact 1 Bobine Principale MONITOR INV&E/G C/U Micro- contact 2 Moteur à...
  • Page 24 ISSUE EMD-GU2360 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho Anjo, Aichi 446-8502 Japan IMPRIMÉ AU JAPON Avril 2007 CE-SK...

Table des Matières