Publicité

Liens rapides

B
ASS
4 0 WA T T B A S S A M P L I F I E R
G A I N
5
0
10
INPUT
M A N UA L
BEDIENUNGSANLEITUNG
K
ICK
B A S S
M I D
T R E B L E
M A S T E R
5
FX LOOP
-5
+5
-5
+5
-5
+5
0
10
CLIP
SEND
RETURN
LINE OUT
101
4 0
W A T T B A S S A M P L I F I E R
PHONES
MAINS
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hughes & Kettner BASSKICK 101

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 4 0 WA T T B A S S A M P L I F I E R G A I N B A S S M I D T R E B L E M A S T E R W A T T B A S S A M P L I F I E R FX LOOP INPUT...
  • Page 2 Ausstattung zu kombinieren. überzeugt in allen Situationen durch seinen Sound und sein klares Konzept. Der BassKick 101 ist dabei für den Einsatz im Studio und bei (Home-) Viel Erfolg und Spaß am ”tone” mit Deinem BassKick Amp! Recordingsessions konzipiert. Gerade hier sind seine kompakte Bauweise in Kombination mit gesundem Soundfundament gefragt.
  • Page 3: Table Des Matières

    Page INTRODUCTION POWER AMP CLIPPING LED CONNECTIONS AND CONTROL FEATURES SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE STANDARD SETUP / CABLE CONNECTIONS TROUBLESHOOTING TECHNICAL SPECIFICATIONS. OPERATING THE BASSKICK 101 INPUT AND EQ SECTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12,13 INHALT: Seite EINFÜHRUNG DIE ENDSTUFENKONTROLLE WARTUNG UND PFLEGE ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE...
  • Page 4 TREBLE: Controlla la risposta timbrica sulle frequenze superiori e conseguentemente la brillantezza e la quantità di armonici superiori GAIN: Controlla la sensibilità del preamp del BassKick 101. nel suono. Per una timbrica sempre e comunque calda, questo Regolatelo in modo adeguato rispetto al livello di uscita del vostro controllo è...
  • Page 5 HP du BassKick sont coupés. MAINS: interrupteur secteur MASTER: Controlla il volume generale di uscita del BassKick 101; il FX RETURN: Per collegarsi alla presa OUTPUT di un eventuale segnale alla presa LINE OUT non ne è influenzato. Ad alti livelli processore effetti.
  • Page 6 à la prise. N’utiliser que des fusibles de secteur adaptés. MAINS: Tasto d’accensione. MAINS SOCKET: Collegate a questa presa il cavo rete a norme EU fornito con il BassKick 101. Il portafusibile è integrato nella presa: utilizzate, nel caso, esclusivamente fusibili dello stesso tipo.
  • Page 7: Standard Setup / Cable Connections

    1. Il controllo Gain: vostro suono, passando da un timbro brillante adatto allo slap (medi tagliati) La risposta del preamp del BassKick 101 dipende in larga misura dal tipo di sino a un suono rock aggressivo (medi enfatizzati). Questa è la ragione per...
  • Page 8: Power Amp Clipping Led

    BassKick ne sont pas signalées. On peut facilement visualiser les distorsions de l’ampli, ces dernières sont indiquées grâce à la POWERAMP CLIP LED du BassKick 101. Si elle devait s’allumer brièvement, par exemple lors du slapping, on ne devrait rien remarquer acoustiquement.
  • Page 9: Service And Preventive Maintenance

    4.0 ASSISTENZA E MANUTENZIONE - Quando utilizzate apparecchiature ausiliarie, seguite sempre le relative istruzioni di sicurezza. Non collegate mai al BASSKICK 101 altoparlanti con impedenza (ohm) insufficiente, e non collegate mai all’ingresso del ampli segnali Gli amplificatori BassKick non richiedono manutenzione di alcun tipo.
  • Page 10: Troubleshooting

    5.0 MALFUNZIONAMENTI Il BassKick 101 è collegato correttamente, ma non si sente alcun suono: • I controlli GAIN e/o MASTER sono in posizione “0”. Regolateli su valori più alti. • Avete collegato un processore effetti esterno, ma i collegamenti con Il BassKick 101 non si accende: questo non sono corretti o il processore stesso è...
  • Page 11 The BassKick 101 was designed for use in studios. If you want to use the You have patched the LINE OUT signal to a mixing console, but the sound amp for gigs, you will need an additional power amp and speaker cabinet.
  • Page 12: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN! • Read all of these instructions! • Das Gerät wurde von Hughes & Kettner gemäß IEC 65 gebaut und hat das Werk in •...
  • Page 13 IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! Technical Data PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! Preamp section: • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 65 and left the bass, frequency: 70 Hz, +10/-10 dB, active factory in safe working order.
  • Page 14: Conseils De Securite Importants

    AVERTISSEMENT: • A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du HUGHES & KETTNER „BassKick 101“ boîtier peut entrainer la mise au jour de pieces sous tension. • Si l’ouverture de l’appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant.
  • Page 15: Dati Tecnici

    IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! Leggere attentamente prima dell’uso e conservare per un Données techniques utilizzo successivo: • L’apparecchio è stato costruito dalla Hughes & Kettner secondo la normativa europea IEC 65 Section Préampli: ed ha lasciato il nostro stabilimento in stato ineccepibile. Per garantire il mantenimento di tale Fréquence basse: 70 Hz, +10/-10 dB, active stato e un utilizzo assolutamente privo di rischi l’utente è...
  • Page 16 BASSKICK-MANUAL ANDORRA JAPAN MUSICAL ANDORRA, San Julia de Loria NANYO BOEKI Co. Ltd, Nagoya 460 ARGENTINA KOREA INTERMUSICA SRL., 1870 Buenos Aires MUSE INC., Namdong Ind. Estate, Inchon AUSTRIA MALAYSIA ‘HUGHES & KETTNER’ Vertriebs GmbH, 8010 Graz ROM Custom Guitars, 50100 Kuala Lumpur BENELUX MAURITIUS WILS MUZIEKIMPORT, 4631 NH Hoogerheide...

Table des Matières