Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................17 Installation..............................19 Mise en service............................23 Connexions et éléments de commande..................25 Utilisation..............................
Page 4
Table des matières 7.3 Menu de configuration........................38 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits)................46 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux (16 bits)................46 7.6 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits)................ 49 Télécommande............................52 Données techniques..........................
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécifié. Exemple : Voir Ä...
Page 9
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 10
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. moving head...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Uti‐ lisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utili‐ sation.
Page 12
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 13
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
Page 14
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs. ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐...
Page 15
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à...
Page 16
Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical, dans les discothèques ainsi que pour les DJ mobiles et artistes. Caractéristiques particulières de l’appareil : Deux axes mobiles avec une résolution de 8 ou 16 bits : –...
Page 18
Performances Fréquence d’obturateur 0…20 Hz Support Omega et télécommande à infrarouges inclus dans la livraison moving head...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
Page 20
Installation ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé et lors de l’arrêt d’un contrôleur DMX raccordé.
Page 21
Installation REMARQUE ! Risque de dommages lié aux mouvements de l’appareil Assurez-vous qu’autour de l’appareil, il y ait suffisamment de place pour les mou‐ vements de la tête de la lyre (rotation, inclinaison). REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
Page 22
Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. Possibilités de fixation Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol. Les filetages sur le dessous du boîtier servent à la fixation sûre du support Omega fourni ou des pinces de traverses (clamps).
Mise en service Mise en service Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. PicoBeam 30 Quad LED...
Page 24
Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande PicoBeam 30 Quad LED...
Page 26
Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière. 2 Ventilateur. 3 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau. 4 [DMX Out] sortie DMX. 5 [DMX In] entrée DMX. 6 Capteur à infrarouges pour la réception des signaux de la télécommande. 7 Microphone pour la commande de musique.
Page 27
Connexions et éléments de commande 10 [UP] Augmente la valeur affichée d’une unité et sélectionne les options de menu. 11 [MODE] Active le menu de configuration, revient au niveau de menu précédent et ferme un sous-menu ouvert sans enregis‐ trer les modifications. 12 Écran.
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinai‐ sons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut également immédia‐ tement après sa mise en marche, en service automatique ou télécommandé...
Utilisation Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Quelques secondes après, les ventila‐ teurs se mettent à fonctionner, la tête se déplace vers les positions de départ de rotation (pan) et d’inclinaison (tilt). Quelques secondes après, « A001 » clignote à l’écran. L’appareil est main‐ tenant prêt à...
Utilisation 7.2.1 Menu DMX Appuyez sur [ENTER] alors que « A001 » clignote à l’écran afin de sélectionner le menu DMX. Appuyez sur [ENTER]pour ouvrir la première option du menu. moving head...
Page 31
Utilisation Adresse DMX L’écran affiche « Addr » . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , réglez le numéro du premier canal DMX de l’appareil à utiliser (adresse DMX) dans une plage de 001 à 510 max. Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]pour enregistrer le réglage, puis sur [DOWN]pour passer à...
Page 32
Utilisation Sélection du nombre de canaux L’écran affiche « ChS » . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , sélectionnez le nombre de canaux DMX de l’appareil à utiliser. Il est possible de sélectionner 3, 8 ou 13 canaux. Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]pour enregistrer le réglage, puis sur [DOWN]pour passer à...
Utilisation Affichage de l’écran L’écran affiche « dISP » . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , sélectionnez, si l’écran doit afficher l’adresse DMX de l’appareil ( « Addr » ), ou la valeur DMX du canal actuel ( « VALu » ). Quand l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]pour enregistrer le réglage, puis deux fois sur [MODE]afin de revenir à...
Page 34
Utilisation Gradateur L’écran affiche . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , réglez une valeur com‐ prise entre 000 et 255 pour l’intensité de l’effet lumineux. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]pour enregistrer le réglage. Appuyez sur [MODE]pour changer d’option de menu sans modification.
Page 35
Utilisation Réglage de précision de la rota‐ Appuyez sur [DOWN]. L’écran affiche . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , tion réglez une valeur comprise entre 000 et 255 pour le réglage de précision de la position de la tête sur l’axe de rotation.
Page 36
Utilisation Réglage de précision de l’incli‐ Appuyez sur [DOWN]. L’écran affiche . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , naison réglez une valeur comprise entre 000 et 255 pour le réglage de précision de l’inclinaison de la tête. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]pour enregistrer le réglage.
Utilisation 7.2.3 Menu Programme Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] alors que « A001 » clignote à l’écran afin de sélectionner l’un des 4 shows préprogrammés « PrG1 » à « PrG7 » . Appuyez deux fois sur [ENTER]pour ouvrir le menu Programme et modifier les paramètres du show selon vos préférences. Vitesse L’écran affiche .
Utilisation Gradateur Appuyez sur [DOWN]. L’écran affiche . Appuyez sur [ENTER], puis, avec [UP] et [DOWN] , réglez une valeur comprise entre 000 et 255 pour l’intensité lumineuse du show. Lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée, appuyez sur [ENTER]pour enregistrer le réglage. Appuyez sur [MODE]pour changer d’option de menu sans modification.
Page 39
Utilisation Réinitialisation aux valeurs Appuyez sur [ENTER]pour ouvrir la première option du menu . Cette fonction vous d’usine permet de réinitialiser l’appareil aux valeurs d’usine. Tous les réglages réalisés auparavant sont alors définitivement supprimés. Lorsque vous souhaitez activer cette fonction, utilisez [UP] et [DOWN]pour sélectionner « ON » et confirmez avec [ENTER].
Page 40
Utilisation Auto et Sound Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] , le cas échéant, et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir l’option de menu . Cette fonction permet de déterminer si l’appareil doit fonctionner automatiquement ( ) ou être commandé par le son ( Utilisez [UP] et [DOWN]pour sélectionner la fonction souhaitée et confirmez avec [ENTER].
Page 41
Utilisation Key Lock Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] , le cas échéant, et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir l’option de menu . Cette fonction permet de définir si les touches de l’appareil doivent être automatiquement verrouillées 30 secondes après leur dernière utilisation afin d’éviter toute manipulation involontaire.
Page 42
Utilisation Compteur de la durée d’utilisa‐ Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] , le cas échéant, et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir tion l’option de menu L’écran affiche . Appuyez sur [ENTER]pour afficher la durée en minutes depuis la dernière mise en marche de l’appareil. Appuyez sur la touche [ENTER]pour fermer l’affichage. Appuyez sur [DOWN].
Page 43
Utilisation Motor Set Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] , le cas échéant, et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir l’option de menu . Appuyez à nouveau sur [ENTER], l’écran affiche . Avec cette fonction, vous définissez si les LED sont allumées ou non en mode de fonctionnement DMX pendant le mouvement de la tête de l’appareil.
Page 44
Utilisation Enregistrer les scènes Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] , le cas échéant, et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir l’option de menu . Vous pouvez ici affecter la scène exécutée à ce moment par l’appareil à l’emplacement de mémoire de la scène Appuyez deux fois sur [ENTER].
Page 45
Utilisation Menu étendu Appuyez plusieurs fois sur [DOWN] , le cas échéant, et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir l’option de menu . Ici, vous pouvez modifier le mot de passe qui protège l’accès à quel‐ ques options de menu contre tout accès non autorisé. L’écran affiche Appuyez sur [UP] ou [DOWN] et confirmez avec [ENTER]afin d’ouvrir l’option de menu .
Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 3 canaux (8 bits) Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 0…255 Gradateur maître 0 –...
Page 47
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Vitesse du moteur (lent à rapide) 0…255 Gradateur maître 0 – 100 % 0…255 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge 060…069 Vert 070…079 Bleu 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1...
Page 48
Utilisation Canal Valeur Fonction 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…199 Vide 200…209 Vide 210…219 Vide 220…229 Vide 230…233 Vide 234…236 Reset 237…249 Vide 250…255 Mode piloté par le son 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité moving head...
Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits) Canal Valeur Fonction 0…255 Rotation (pan) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Pan 540 °) 0…255 Réglage de précision de la rotation (pan) 0…255 Inclinaison (tilt) (de 0 ° à la valeur maximale de la plage Tilt 230°) 0…255 Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) 0…255...
Page 50
Utilisation Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité du blanc 0…255 000…049 Sans fonction 050…059 Rouge 060…069 Vert 070…079 Bleu 080…089 Blanc 090…099 Jaune 100…109 Cyan 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1 150…159 Programme 2 moving head...
Page 51
Utilisation Canal Valeur Fonction 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…199 Vide 200…209 Vide 210…219 Vide 220…229 Vide 230…233 Vide 234…236 Reset 237…249 Vide 250…255 Mode piloté par le son 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité PicoBeam 30 Quad LED...
Télécommande Télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez la diode infrarouge vers le capteur infrarouge de l’appa‐ reil et appuyez sur les touches de votre choix. La distance maximale de l’appareil est d’environ 9 m. L’appareil réagit aux signaux de la télécommande uniquement lorsqu’il n’est pas com‐ mandé...
Page 53
Télécommande 4 [SHOW] Afin d’ouvrir l’un des 4 shows automatiques préprogrammés, appuyez sur cette touche suivie de la touche numérique 1 – 4 pour sélectionner le show souhaité. Pour annuler un show, appuyez sur [STAND BY]. 5 [SOUND ON] Active la commande par la musique. 6 Touches numériques Avec ces touches, vous pouvez régler précisément la rotation (X) et l’inclinaison (Y) de la tête de l’appareil :...
Page 54
Télécommande 8 [COLOR] Pour ouvrir les différentes couleurs pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez succes‐ sivement sur l’une des touches numériques 1 – 8 pour trouver la couleur souhaitée. 9 [FULL ON] Appuyez sur cette touche pour ouvrir le scénario d’éclairage programmé. 10 [GOBO] Pour ouvrir les différents gobos pour le scénario d’éclairage actuel.
Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX 3, 8, 13 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED Alimentation électrique 100 – 240 V , 50/60 Hz Puissance consommée 46 W Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Dimensions (L ×...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
Page 58
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. moving head...
Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Page 61
Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.