thomann fun generation PicoBeam 30 Quad LED Notice D'utilisation
thomann fun generation PicoBeam 30 Quad LED Notice D'utilisation

thomann fun generation PicoBeam 30 Quad LED Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour fun generation PicoBeam 30 Quad LED:

Publicité

Liens rapides

PicoBeam 30 Quad LED
lyre
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann fun generation PicoBeam 30 Quad LED

  • Page 1 PicoBeam 30 Quad LED lyre notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 19.02.2018, ID : 372682 (V3)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales......................4 1.1 Informations complémentaires.................. 4 1.2 Conventions typographiques..................4 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................9 Installation..........................10 Mise en service........................12 Connexions et éléments de commande..............13 Utilisation..........................
  • Page 4: Remarques Générales

    Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à...
  • Page 5: Symboles Et Mots-Indicateurs

    Remarques générales Saisie de textes La police de machine a écrire met en évidence des textes qui doivent être entrés exactement comme indiqué. Exemple : 2323 Références croisées Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identifiées par une flèche et le numéro de page spécifié.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert de projecteur multifonction aux mouvements libres. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 7 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épile- psie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d'utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humi- dité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement impor- tant ainsi que les fortes vibrations. L'appareil ne doit pas être déplacé...
  • Page 9: Performances

    Performances Performances La lyre convient particulièrement aux tâches d’éclairage professionnelles, lors d’évé- nements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical, dans les discothèques ainsi que pour les DJ mobiles et artistes. Caractéristiques particulières de l’appareil : Deux axes mobiles avec une résolution de 8 ou 16 bits : –...
  • Page 10: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom- mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo- sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen- dant le transport et l’entreposage.
  • Page 11 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 12: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
  • Page 13: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande 1 Sortie de lumière. 2 Ventilateur. 3 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour le câble réseau. 4 [DMX Out] sortie DMX. 5 [DMX In] entrée DMX. 6 Capteur à infrarouges pour la réception des signaux de la télécommande. 7 Microphone pour la commande de musique.
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l’appareil ATTENTION ! Risque de blessures lié aux mouvements de l’appareil La tête de l’appareil peut exécuter des mouvements rapides (rotations, inclinaisons) et produire une lumière de forte luminosité. Ceci vaut éga- lement immédiatement après sa mise en marche, en service automa‐ tique ou télécommandé...
  • Page 15 Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « DMX Break : Hold » Conservation des derniers réglages « DMX Break : Auto » Exécution d’un déroulement automatique « DMX Break : Sound » Exécution d’un déroulement automatique piloté...
  • Page 16 Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Clear Total » Réinitialiser la durée d’utilisation jusqu’ici sur zéro. Avec [UP] et [DOWN], saisissez le mot de passe per- mettant d’effacer la durée d’utilisation totale jusqu’ici.
  • Page 17 Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « TiltMSB » « 000 » … « 255 » Réglage grossier de l’incli- naison (tilt) « TiltLSB » « 000 » … « 255 » Réglage de précision de l’inclinaison (tilt) «...
  • Page 18: Fonctions En Mode Dmx 3 Canaux (8 Bits)

    Utilisation Menu principal Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Signification « Prog 5 Alon Aut » Show automatique n° 5, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n° 1 « Sound Alone » Show automatique commandé par la musique, sous-menus et possibilités de sélection conformément au n°...
  • Page 19: Fonctions En Mode Dmx 13 Canaux (16 Bits)

    Utilisation Canal Valeur Fonction 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…233 Vide 234…236 Réinitialisation 237…249 Vide 250…255 Fonctionnement commandé par le son 0…255 000…255 Vitesse/Sensibilité 7.5 Fonctions en mode DMX 13 canaux (16 bits) Canal Valeur Fonction...
  • Page 20 Utilisation Canal Valeur Fonction 110…119 Lilas 120…129 Tout blanc 130…139 (Vide) 140…149 Programme 1 150…159 Programme 2 160…169 Programme 3 170…179 Programme 4 180…189 Programme 5 190…199 Vide 200…209 Vide 210…219 Vide 220…229 Vide 230…233 Vide 234…236 Réinitialisation 237…249 Vide 250…255 Fonctionnement commandé...
  • Page 21: Télécommande

    Télécommande Télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez la diode infrarouge vers le capteur infrarouge de l’appareil et appuyez sur les touches de votre choix. La distance maximale de l’appareil est d’environ 9 m. L’appareil réagit aux signaux de la télécommande uni‐ quement lorsqu’il n’est pas commandé...
  • Page 22 Télécommande [GOBO] Pour ouvrir les différents gobos pour le scénario d’éclairage actuel. Appuyez successivement sur l’une des touches numériques 1 – 8 pour trouver le gobo souhaité. Diode infrarouge Envoie les signaux infrarouges à l’appareil. lyre...
  • Page 23: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX 3, 8, 13 1 × 30 W High Performance RGBW QuadColour LED Alimentation électrique 100 – 240 V , 50/60 Hz Puissance consommée 46 W Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Dimensions (L ×...
  • Page 24: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 25: Dépannage

    à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con- tact sur le site www.thomann.de. PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 26: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumineuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionne- ment : les environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur le système optique de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon doux et notre nettoyant pour luminaires et lentilles (n°...
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy- clés.
  • Page 28 Remarques lyre...
  • Page 29 Remarques PicoBeam 30 Quad LED...
  • Page 30 Remarques lyre...
  • Page 32 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières