G
Directions for Use
Tap Water Treatment
Description
Prepares tap water for use in ponds. Neutralises harmful chlorine, takes care of
heavy metals, adds vital substances and active iodine to the water. Protective
colloid creates membrane protection for fish.
Use
When filling your pond for the first time with tap water. Also use when filling the
pond at a later stage with tap water, for example after changing the water or due
to evaporation.
We recommend using the GARDENA Tap Water Treatment for
Chlorinated water
Water from metal pipes (e.g. copper pipes).
Precautions
Keep out of reach of children.
Not suitable for consumption. Store in cool, dry place.
Instructions for Dosage and Use
250 ml GARDENA Tap Water Treatment sufficient for max. 3,000 l pond water.
Dosage
1 cap inside (8 ml) for 100 l water
1 cap outside (4 ml) for 50 l water
You must adjust the quantities according to the amount of water in your pond.
The dosage applies for both new ponds as well as for changing pond water.
The fish may remain in the water.
Shake well before use.
.
Mix the GARDENA Tap Water Treatment with water and distribute evenly in
.
the pond using a watering can, for example.
Package Size
250 ml plastic bottle
Date: August 1999
F
Notice d'utilisation
Traitement de l'eau du robinet
Propriétés
Prépare l'eau du robinet spécialement pour le bassin. Neutralise le chlore
nuisible, fixe les métaux lourds, enrichit l'eau en substances vitales et en iode
actif. Des colloïdes protecteurs protègent les membranes des poissons.
Domaine d'application
Effectuez le traitement lors du premier remplissage des bassins de jardin avec
l'eau du robinet, ainsi qu'à chaque autre remplissage avec de l'eau du robinet,
par ex. après un changement d'eau ou après une importante évaporation.
Nous recommandons d'utiliser le traitement de l'eau du robinet GARDENA
lorsque l'eau :
contient du chlore
provient de conduites métalliques (par ex. conduites en cuivre).
Mesures de précaution
Conservez hors de portée des enfants.
N'ingérez pas. Entreposez au frais et au sec.
Instruction de dosage et mode d'utilisation
250 ml de produit de traitement de l'eau du robinet GARDENA suffisent pour
une quantité maximale de 3.000 l d'eau de bassin.
Dosage
1 capuchon intérieur (8 ml) pour 100 l d'eau
1 capuchon extérieur (4 ml) pour 50 l d'eau
Les valeurs indiquées doivent être converties en conséquence pour la quantité
d'eau de votre bassin. Le dosage est valable pour un premier remplissage ainsi
que lors d'un changement de l'eau. Les poissons peuvent rester dans l'eau.
Secouez bien avant l'utilisation.
.
Mélangez le traitement de l'eau du robinet GARDENA avec de l'eau et répar-
.
tissez ce mélange régulièrement dans le bassin, par ex. avec un arrosoir.
Emballage
Flacon en plastique de 250 ml
Mise à jour de l'information : août 1999
N
Gebruiksinformatie
Leidingwaterkuur
Beschrijving
Maakt leidingwater geschikt voor de vijver. Neutraliseert schadelijk chloor, maakt
giftige, zware metalen onschadelijk, verrijkt het water met vitale stoffen en actief
jodium. Via beschermcolloïde wordt een slijmhuidbescherming voor vissen op-
gebouwd.
Gebruik
Als een nieuwe tuinvijver voor de eerste keer met leidingwater gevuld wordt,
alsmede bij de volgende keren als de vijver met leidingwater gevuld wordt, bijv.
na het vervangen van het water of na veel verdamping.
Wij raden aan de GARDENA leidingwaterkuur te gebruiken bij :
chloorhoudend water
water uit metalen leidingen (bijv. koperen leidingen)
Art. 7923
Dosering en soort gebruik
250 ml GARDENA leidingwaterkuur is voldoende voor max. 3.000 l vijverwater.
Dosering
1 afsluitdop – binnenkant dop = (8 ml) voor 100 l water
1 afsluitdop – buitenkant / boenzijde dop = (4 ml) voor 50 l water
Voor de waterhoeveelheid van uw vijver moeten de gegevens dienovereen-
komstig omgerekend worden. De dosering geldt zowel voor nieuwe installaties
als ook bij het vervangen van water. De vissen kunnen in het water blijven.
Voor gebruik schudden.
.
Meng de GARDENA leidingwaterkuur met water en verdeel dit, bijv. met een
.
gieter, gelijkmatig over de vijver.
Verpakking
250 ml kunststof fles
Stand van de informatie: augustus 1999
S
Egenskaper
Renar kranvatten på ett för dammar lämpligt sätt. Neutraliserar skadligt klor,
oskadliggör giftiga tungmetaller, berikar vattnet med vitala ämnen och aktivt jod.
Med skyddskolloider byggs ett slemhinneskydd upp för fiskar.
Användningsområde
Vid en första påfyllning av trädgårdsdammar med kranvatten, vid nyanläggning
och för varje ytterligare påfyllning med kranvatten, t.ex. efter vattenbyte eller efter
kraftig avdunstning.
Vi rekommenderar att GARDENA kranvattenrenare används vid:
klorhaltigt vatten
vatten från metalledningar (t.ex. kopparledningar).
Réf. 7923
Doseringsanvisning och typ av användning
250 ml GARDENA kranvattenberedare räcker för max. 3.000 l dammvatten.
Dosering
1 kapsyl, invändig (8 ml) för 100 l vatten
1 kapsyl, utvändig (4 ml) för 50 l vatten
Räkna om uppgifterna så att de motsvarar vattenmängden i din damm.
Doseringen gäller både för nyanläggning och för vattenbyte. Fiskarna kan vara
kvar i vattnet.
Skakas om ordentligt innan användning.
.
Blanda GARDENA kranvattenberedare med vatten och sprid det jämnt i
.
dammen t.ex. med en vattenkanna.
Förpackningsstorlek
250 ml plastflaska
Informationen aktuell per : augusti 1999
I
Caratteristiche
Il biocondizionatore è un prodotto specifico atto a trattare opportunamente
l'acqua di rubinetto immessa nel laghetto. Neutralizza il cloro e i metalli pesanti
velenosi, apporta sostanze vitalizzanti e iodio attivo. Origina inoltre un colloide
che protegge la mucosa dei pesci.
Settore di utilizzo
Il biocondizionatore deve essere utilizzato ogni qualvolta si introduca nel laghetto
acqua di rubinetto: sia in fase di realizzazione, sia quando si rinnova l'acqua o
la si deve rabboccare in seguito ad un'eccessiva evaporazione.
Si raccomanda l'uso del prodotto se l'acqua contiene cloro o proviene da tuba-
zioni metalliche (ad es., di rame).
Art. 7923
Dosaggio consigliato
Il dosaggio consigliato è di 1 tappo esterno (4 ml) ogni 50 litri d'acqua e di
1 tappo interno (8 ml) ogni 100 litri d'acqua. L'intera confezione (250 ml) è
sufficiente per max. 3.000 litri d'acqua.
Modalità d'impiego
Agitare bene il prodotto prima dell'uso.
Diluire il biocondizionatore nell'acqua di rubinetto e distribuirlo uniformemente
nel laghetto, usando magari un annaffiatoio.
Durante il trattamento, i pesci possono rimanere nel laghetto.
Confezione
Flacone in plastica da 250 ml
Agosto 1999
Veiligheidsmaatregelen
Buiten bereik van kinderen bewaren.
Niet geschikt voor consumptie. Koel en droog bewaren.
Bruksanvisning
Kranvattenberedare
Försiktighetsåtgärder
Förvaras oåtkomligt för barn.
Olämplig att förtära. Förvaras svalt och torrt.
Istruzioni per l'uso
Biocondizionatore
per acqua di rubinetto
Precauzioni
Non ingerire. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Conservare in
luogo fresco e asciutto.
Art. 7923
Art. 7923