ES
b)
La máquina sólo puede ser manejada por personas
físicamente aptas, capaces de manejarla, que hayan
sido adecuadamente formadas, que se hayan
familiarizado con la presente instrucción de uso y
que hayan sido instruidas en materia de seguridad e
higiene en el trabajo.
c)
Mantener precaución y aplicar el sentido común
durante el trabajo con esta herramienta. Un momento
de distracción puede provocar lesiones graves del
cuerpo.
d)
Utilizar los equipos de protección individual necesarios
para el trabajo con esta herramienta, detallados en
el apartado 1 explicación de los símbolos. El uso de
los equipos de protección individual adecuados y
certificados reduce el riesgo de lesiones.
e)
Para evitar un arranque accidental, el usuario debe
asegurarse que el interruptor está en la posición
de apagado antes de conectarlo a una fuente de
alimentación.
f)
Cuidado con no sobrevalorar las fuerzas. Siempre
mantener el equilibrio y el balance del cuerpo. Esto
permite un mejor control de la herramienta en
situaciones imprevistas.
g)
No usar ropa suelta ni joyas. Mantener el cabello, la
ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento.
La ropa holgada, las joyas o el cabello largo pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.
h)
Si el equipo está provisto de conexiones de extracción,
compruebe que están correctamente conectadas y
montadas. El uso de la extracción de polvo puede
reducir los riesgos relacionados con el polvo.
i)
Antes de poner en marcha el equipo retire cualquier
herramienta de ajuste o llave inglesa. Una herramienta
o una llave inglesa dejada en una parte giratoria del
equipo puede causar lesiones.
j)
Es recomendable utilizar protecciones oculares,
auditivas y respiratorias.
k)
El dispositivo no es un juguete. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse que no jueguen con el
producto.
l)
¡No introduzca las manos ni ningún objeto en el
interior del equipo puesto en marcha!
USO SEGURO DE LA HERRAMIENTA
a)
No sobrecargar el dispositivo. Utilizar las herramientas
adecuadas para el tipo de trabajo. Un dispositivo
adecuadamente seleccionado y destinado para el
trabajo es el mejor y el más seguro.
b)
No utilice el dispositivo si el interruptor de
alimentación ON/OFF no funciona correctamente (no
conecta y desconecta la alimentación). Cuando una
herramienta no se puede controlar con el interruptor,
es peligrosa, no debe ser utilizada y debe ser reparada.
c)
El equipo debe desconectarse de la red eléctrica antes
de proceder a su ajuste, limpieza y mantenimiento.
Esta medida preventiva reduce el riesgo de su puesta
en marcha accidental.
d)
Guardar los dispositivos inactivos fuera del alcance de
los niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el dispositivo o con este manual de uso. Las
herramientas son peligrosas en manos de usuarios sin
experiencia.
16
e)
Mantener el dispositivo en buenas condiciones
técnicas. Antes de cada trabajo, revisar si la herramienta
no presenta daños generales o relacionados con
las partes en movimiento (roturas en las partes y
componentes o cualquier otra condición que pueda
afectar el funcionamiento seguro del dispositivo). En
caso de encontrar un daño, no usar el dispositivo sin
repararlo.
f)
Mantener la herramienta fuera del alcance de los
niños.
g)
Cualquier operación de reparación y mantenimiento
debe ser realizada por el personal cualificado y
utilizando repuestos originales. Así la seguridad de
uso será garantizada.
h)
Para garantizar la seguridad de funcionamiento de
la herramienta, no retirar las tapas originales de
fabricación ni aflojar los tornillos.
i)
Evitar situaciones en las que el dispositivo se para
durante el funcionamiento por sobrecarga. Esto puede
provocar que los componentes de accionamiento se
sobrecalienten y causen avería.
j)
Las piezas o los accesorios móviles no deben tocarse,
a menos que el equipo se haya desconectado de la
fuente de alimentación.
k)
No dejar la herramienta conectada sin vigilancia.
l)
Limpiar regularmente la herramienta para evitar la
acumulación permanente de suciedad.
m)
El valor indicado de la emisión de vibraciones se mide
con métodos de medición estándar. El valor de la
emisión de vibraciones puede cambiar si el equipo se
utiliza en diferentes condiciones ambientales.
n)
Está prohibido trabajar con dos elementos a la vez.
o)
Antes de cada uso, asegurarse que la boquilla esté
correctamente instalada en la herramienta, y que
la manguera esté correctamente conectada y no
presenta daños.
p)
No tapar la entrada y la salida de aire.
q)
El dispositivo no es un juguete. Los niños no
deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin la
supervisión de un adulto.
r)
Queda prohibido modificar los parámetros o el diseño
de la máquina.
s)
Mantener las herramientas lejos de fuentes de fuego y
calor.
t)
No sobrecargar el dispositivo.
u)
¡No tapar los orificios de ventilación de la herramienta!
¡ATENCIÓN!
Aunque
en
la
fabricación
este aparato se ha prestado gran importancia
a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de
protección extras. A pesar del uso de elementos de
seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones
durante el funcionamiento, por lo que se recomienda
proceder con precaución y sentido común.
Rev. 18.05.2022
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó
JELMAGYARÁZAT
A termék megfelel a vonatkozó biztonsági
szabványok követelményeinek.
Használat előtt olvassa el a használati
utasítást.
Újrahasznosítható termék.
VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy EMLÉKEZZ!
adott szituációnak megfelelően (általános
figyelmeztető szimbólum).
Viseljen hallásvédőt. A zajnak való kitettség
halláskárosodást okozhat.
Viseljen védőszemüveget.
Használjon porvédő maszkot (légutak
védelme).
Használjon védőruházatot.,
VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll
fent!
VIGYÁZAT! Forgó alkatrészek!
II. védelmi osztályú eszközök dupla
szigeteléssel.
FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést
és
A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása
súlyos testi sérülést vagy halált okozhat.
A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő
"készülék" vagy "termék" kifejezés a LAKKMARÓ GÉP
vonatkozik.
ELEKTROMOSSÁGRA
SZABÁLYOK
a)
A készülék villásdugójának illenie kell a konnektorba.
A villásdugót semmilyen módon sem szabad
módosítani. Az eredeti villásdugók és a megfelelő
aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
b)
Kerülje a földelt elemekkel, például csövekkel,
radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel való
érintkezést. Fokozottan fennáll az áramütés veszélye,
ha teste földelve van, és közvetlen esőnek, nedves
de
felületnek kitett berendezésekkel érintkezik vagy
nedves környezetben dolgozik. A készülékbe jutó víz
növeli a sérülés és az áramütés kockázatát.
c)
Ne érintse meg a készüléket vizes vagy nedves kézzel.
d)
Ne használja a kábelt rendeltetésétől eltérően. Soha ne
használja a készülék felemelésére vagy a konnektorból
való kihúzásra. A kábelt tartsa távol hőtől, olajtól, éles
szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy
összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés
kockázatát.
e)
Ha a gépet szabadban üzemelteti, használjon
kültéri hosszabbítót. A kültéri használatra tervezett
hosszabbító
használata
kockázatát.
f)
Tilos a készülék használata, ha a tápkábel megsérült,
vagy látható kopást észlelt. A sérült tápkábelt
szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével
kell kicserélni
Rev. 18.05.2022
g)
Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse
a kábelt, a villásdugót vagy a készüléket vízbe vagy
más folyadékba. Tilos a készüléket nedves felületen
használni.
h)
VIGYÁZAT - ÉLETVESZÉLY! A készülék tisztítása vagy
használata közben soha ne merítse vízbe vagy más
folyadékba.
i)
Ne használja a készüléket nagyon magas páratartalmú
helyiségekben / víztartályok közvetlen közelében!
j)
Tilos a készülék eláztatása. Áramütés veszélye áll fenn!
MUNKAHELYRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
a)
Ügyeljen
a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz
megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó,
ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét
a berendezés használata során.
b)
Ne
használja
környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok
vagy por jelenlétében. A készülék szikrákat vethet,
amelyek meggyújthatják a port vagy a gyúlékony
gőzöket.
c)
Ha bizonytalan abban, hogy a készülék megfelelően
működik-e, lépjen kapcsolatba a gyártó szervizével.
d)
A készüléket csak a gyártó szervize javíthatja. Tilos
önálló javításokat végezni a terméken!
e)
Tűz esetén csak száraz por vagy szén-dioxid (CO
tűzoltót szabad használni a készülék oltására
mindaddig, amíg az feszültség alatt van.
f)
Gyermekek
tartózkodhatnak a munkahelyen. (A figyelmetlenség
az
összes
utasítást!
a készülék irányításának elvesztésével járhat.)
g)
A készüléket jól szellőző helyen szabad csak használni.
h)
A készülék működése közben por és törmelék
keletkezik, ügyeljen a közelben tartózkodókra, hogy
védve legyenek a káros hatásoktól.
i)
A
biztonsági
rendszeresen ellenőrizni kell. Amennyiben a matricák
VONATKOZÓ
BIZTONSÁGI
olvashatatlanok, újakra kell cserélni.
j)
A használati utasítást meg kell őrizni, később is
szükség lehet rá. Ha a készüléket átadja egy következő
tulajdonosnak, a használati utasítást is mindenképpen
a termékkel együtt át kell adni.
k)
A csomagolás részeit és az apró alkatrészeket
gyermekektől elzárva kell tartani.
l)
Tartsa
távol
háziállatoktól.
m)
Ha ezt az készüléket más készülékkel együttesen
használja, vegye figyelembe a többi készülék
használati utasítást is.
EMLÉKEZTETŐ!
személyeket védje a berendezés üzemeltetése során.
SZEMÉLYEKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI SZABÁLYOK
a)
Tilos a készüléket fáradtan, betegen vagy alkohol,
kábítószer vagy olyan gyógyszer hatása alatt
használni, amely jelentősen korlátozza a koncentrációs
képességet.
b)
A
gépet
alkalmas, szakképzett személyek kezelhetik, akik
csökkenti
az
áramütés
elolvasták a jelen használati utasítást és részt vettek
munkavédelmi és munkaegészségügyi képzésben.
c)
Legyen óvatos, használja a józan eszét a készülék
használata során. Munka közben egy pillanatnyi
figyelmetlenség súlyos balesetet okozhat.
HU
a
munkahelyen
a
rendre
és
a
készüléket
robbanásveszélyes
)
2
vagy
illetéktelen
személyek
nem
információs
matricák
állapotát
a
készüléket
gyermekektől
és
A
gyermekeket
és
idegen
csak
olyan
testileg
és
szellemileg
17