Page 1
ROCO TT Točňa - 35900 Modelová točňa s elektrickým pohonom a individuálne prepínateľnými výstupmi koľají pre veľkosť TT, s vypínačom . Dĺžka otočného mostíka 183 mm. Vhodný pre všetky lokomotívy do celkového rázvoru kolies 170 mm. Dôležité rozmery: * Vonkajší priemer s predĺžením: 257 mm * Priemer výrezu na tanier 203 mm...
Page 3
Die TT-Drehscheibe wurde als Einbau-Drehscheibe konstruiert und ist für das TT-Modell-Gleissystem (Pilz-Gleissystem) verwendbar. Mit dem Tillig-Übergangs- gleis 83132 kann sie ebenso für das TT-Standard-Gleissystem eingesetzt werden. Mit Grube und Drehbühne ist das große Vorbild modellgetreu nachgebildet. Die Drehscheibe ist elektrisch angetrieben und über den beiliegenden Drehscheibenschalter 6910 fernsteuerbar. Der Schalter passt zum FLEISCHMANN- Gleisbildstellwerk.
Page 4
Anschlüsse Motoranschluss der Bühne: Das Flachbandkabel muss mit den entsprechenden Litzen des Schalters verbunden werden, z. B. über die Klemmenplatte 6941. Die schwarze und die weiße Litze des Schalters müssen an den gleichfarbigen Wechselstromanschluss des Trafos gelegt werden, auch bei digitalem Betrieb. Betätigen der Drehbühne von Hand siehe Fig.-11 und Fig.-12.
Page 5
Stromversorgung der Gleisabgänge (Fig. 5/6) Mit dem beiliegenden Drehscheibenschalter 6910 kann bei dieser „denkenden“ Drehscheibe jeweils der Gleisabgang angesteuert werden, der von der Drehbühne aus mit Strom versorgt werden soll. Darüber hinaus kann noch festgelegt werden, welche Seite der Drehbühne mit Strom versorgt wird. Stellt man den Drehscheibenschalter 6910 auf das Symbol „...
Page 6
Betrieb der Anlage mit einem Regel-Transformator Es ist auch möglich, die gesamte Anlage mit einem Trafo zu betreiben. Auch hier sind alle Gleise am Übergang vom Drehscheibenbereich (graue Fläche) in die Anlage durch zwei Isolierschienenverbinder elektrisch zu trennen. Die Fahrspannung wird in die Anlage eingespeist. Die Drehscheibenbühne wird zu- sätzlich über einen Umpolschalter 6904/6924 oder Momentumpoltaster 6905 eingespeist.
Page 7
Ölen des Motors Fig. 13 Fig. 14 Um die Lager des Antriebsmotors zu ölen, muss die Abdeckung zwischen Durch die vorgesehenen Löcher ist je 1 Tropfen Öl an die durch den beiden Schienenprofilen auf der Drehbühne entfernt werden. Pfeile gekennzeichneten Lagerstellen zu geben.Vorsicht, nicht überölen! Nur FLEISCHMANN-Öl 6599 verwenden.
Page 8
Fig. 1 The turntable is constructed to be built into the layout and is designed for use with the TT model track system (Pilz Track System). Using the Tillig converter track 83132 it can equally well be used for the standard TT track system. The turntable is electrically operated and can be operated remotely by the turntable switch 6910, which is included.
Page 9
La plaque tournante FLEISCHMANN 6680 est construite pour être encastrée et est utilisable pour le système de voies TT-Modell (Pilz-Gleissystem). Avec l’usage de la voie de transition Tillig 83132, elle est également appropriée pour l’emploi sur le système TT Standard. La plaque tournante es actionnée par un moteur électrique: elle est livrée avec un poste de commande 6910 spécialement conc¸u pour la télécommande.
Page 10
De FLEISCHMANN-draaischijf 6680 is als inbouwdraiischijf geconstrueerd en is voor het TT-model-railsysteem (Pilz-Railsysteem) te gebruiken. Met een Tillig- overgangsrail 83132 kan deze draaischijf ook voor het standaard TT-railsysteem gebruikt worden. De draaischijf wordt elektrisch aangedreven en is door de bijgesloten draaischijfschakelaar 6910 op afstand te bedienen. De schakelaar behoort bij het FLEISCHMANN schakelpaneel.
Page 11
FLEISCHMANN-drejeskiven 6680 (fig. 1) er konstrueret til indbygning, og kan anvendes til TT model skinnesystem (Pilz-skinnesystem). Med Tillig-overgangs- skinnen 83132 kan den også anvendes til TT-standard-skinnesystemet.Drejeskiven er meget modeltro med grav og drejebro. Drejeskiven kører elektrisk, og styres over den vedlagte drejekontakt 6910. Denne kontakt passer ind i FLEISCHMANN-kontaktsystemet.
Page 12
La piattaforma girevole FLEISCHMANN 6680 è stata studiata per l’installazione ad incasso ed è adatta per il sistema di binari modello TT (sisteme di binari Pilz). Con il binario di adattamento Tillig 83132 essa può essere utilizzata anche per il sistema di binari TT standard. Il suo funzionamento è elettrico ed è...
Page 13
Modelleisenbahn GmbH Plainbachstraße 4 A - 5101 Bergheim Tel.: 00800 5762 6000 AT/D/CH Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We reserve (kostenlos / free of charge / gratuit) the right to change the construction and design! • Nous nous réservons International: +43 820 200 668 di variare la costruzione e il design! •...
Page 14
Teilesatz Spare Parts Kit Beschreibung Description TS Geländer + Treppen + Abdeck. + Zub. 139580 P.kit Railing + Stairs + Cover+ Acc. 139590 Abdeckplatte einzeln Cover only Drehscheibenbrücke kompl. ohne Antrieb!! 139579 Turntable Bridge compl. without drive unit !! Platine komplett 139589 Printed Circuit ass.