Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) (العربية: (مترجم عن التعليمات ال أ صلية Copyright D WALT...
Page 7
English 30 KILO BREAKER D25981 Congratulations! The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough power tool. product development and innovation make D...
Page 8
English Additional Specific Safety Rules for the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on Demolition Hammers invites accidents. • Ensure the chisel is secured in place before operating the tool. d ) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.
Page 9
English Electrical Safety Description (Fig. A) The electric motor has been designed for one voltage only. WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Always check that the power supply corresponds to the voltage Damage or personal injury could result. on the rating plate.
Page 10
English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS OPERATION WARNING: To reduce the risk of serious personal Instructions for Use injury, turn tool off and disconnect tool from power WARNING: source before making any adjustments or removing/ installing attachments or accessories. An accidental • Always observe the safety instructions and applicable regulations.
Page 11
English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool.
Page 12
Français MARTEAU-PIQUEUR 30 KILOS D25981 Félicitations ! de décharges électriques, d’incendie et/ou de dommages corporels graves. Vous avez choisi un outil D WALT. Des années d’expertise dans CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET le développement et l’innovation de ses produits ont fait de CONSIGNES À...
Page 13
Français et tournent librement, qu’elles sont en bon état et utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous ne sont affectées d’aucune condition susceptible de l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un dommage, faire réparer l’outil électrique avant toute outil électrique comporte des risques de dommages...
Page 14
Français Utilisation d’une rallonge • Ne pas asséner des coups de marteau sur des accessoires coincés pour les déloger. Des fragments de métal Si une rallonge s’avère nécessaire, utiliser une rallonge à trois ou de matériau pourraient être éjectés et causer des fils homologuée et compatible avec la tension nominale de dommages corporels.
Page 15
Français Burin d’écaillage Fixez la poignée latérale gauche à l’aide des quatre vis à tête hexagonale (fournies). Serrez les vis à l’aide de la clé Burin large hexagonale fournie. Coupe asphalte rEMarQUE : La poignée latérale doit être installée dans le Mandrin pour tige de mise à...
Page 16
Français • Attention aux tuyaux et aux fils électriques. • Appliquer une pression d’environ 20–30 kg sur l’outil. Toute force excessive n’accélèrera pas le ciselage, Lubrification mais diminuera les performances de l’outil et sa durée Votre outil électrique ne requiert aucune de vie. lubrification additionnelle.
Page 17
Français Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d’informations, consultez le site www.2helpU.com.
Page 18
العربية كسارة 03 كيلو D25981 ل تقم بتشغيل ال أ دوات الكهربائية في ال أ جواء المتفجرة، كأن يوجد بالمكان !تهانينا سوائل أو غا ز ات أو غبار قابل لالشتعال. قد تؤدي ال أ دوات الكهربائية التي . سنوات الخبرة التي تمتد خاللها عمليات تطويرD WALT لقد...
Page 19
العربية في حال توفير ال أ جهزة للتوصيل بوسائل استخالص وتجميع ال أ تربة، فتأكد احتفظ بكابل الطاقة بعيد ً ا عن الملحق. قد يؤدي التفاف كابل الطاقة حول اللقمة ( ز من توصيلها واستخدامها بطريقة صحيحة. حيث أن تجميع ال أ تربة قد يؤدي .إلى...
Page 20
العربية هذا المنتج غير مخصص لالستخدام من قبل اال أ ف ر اد (بما في ذلك اال أ طفال) الذين محتويات العبوة يعانون من قصور في القد ر ات الجسدية أو الحسية أو العقلية، وقلة الخبرة أو :تحتوي العبوة على ما يلي المعرفة...
Page 21
العربية تحذير: قم دوم ا ً با ر تداء القفا ز ات عند تغيير الملحقات. قد تصبح ال أ ج ز اء المنافذ الهوائية وحولها. قم بارتداء واقي العين المعتمد وكمامة .ال أ تربة المعتمدة عند تنفيذ هذا ال إ جراء .المعدنية...
Page 23
Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.