M1.3.CATOMA20S.NLFREN 14032019
FR
7 Entretien
•
Huiler les parties en mouvement tous les six mois et contrôler le bon fonctionnement du manomètre.
•
L'unité hydraulique (pompe/vérin) est un système fermé qui, en utilisation normale, ne demande qu'une lubrification
semestrielle des parties mobiles. En cas de fuite à l'unité hydraulique, démontez et remplacez les joints. Faites le
plein d'huile par le trou de remplissage situé sur la pompe (réf. 6, fig. 5) jusqu'au bord du trou de remplissage.
Cette opération doit être faite avec le piston du vérin en position de repos (complètement rentré). L'huile de l'unité
hydraulique doit être remplacée tous les deux ans, quel que soit l'état de l'unité hydraulique.
Utilisez de l'huile hydraulique de viscosité 22°E à 25°E
Quantité d'huile nécessaire : 1,2 kg. Une quantité supérieure peut nuire au bon fonctionnement de la presse.
ATTENTION ! N'utilisez jamais de liquide de freins !
Informations particulières :
•
L'huile usagée provenant de la presse doit être éliminée en conformité avec les normes en vigueur dans le pays où est
installée la presse.
•
En cas de destruction de la presse, toutes les parties métalliques sont recyclables, les tuyaux en caoutchouc et les
fluides contenus dans la presse devront être éliminés en conformité avec les normes en vigueur dans le pays où est
installée la presse.
1
6
Ritorno pistone
Retour piston
Ram return
Kolbenrueckzug
Retorno pistón
Azionamento pistone
Descente piston
Ram operation
Kolbenbetaetigung
Accionamiento pistón
Pièces détachées : pages 8 - 11
Cylinder
Zylinder
High
Überdruck-
pressure
ventil
safety valve
Check
Rückschlagve
valve,
ntil, vorlauf
delivery side
Check
Rückschlagve
valve,
ntil, vorlauf
Ritorno pistone
Retour piston
Kolbenrueckzug
Retorno pistón
Ritorno pistone
Retour piston
Pistone veloce
Vitesse rapide
Kolbenrueckzug
Fast ram
Retorno pistón
Kolben schnell
Azionamento pistone
Pistón veloz
Descente piston
Ram operation
Kolbenbetaetigung
Accionamiento pistón
Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción
1
Cilindro
Cylinder
Azionamento pistone
2
Valvola di
High
Descente piston
massima
pressure
Azionamento pistone
pressione
safety valve
Pistone lento
Descente piston
Kolbenbetaetigung
3
Valvola di
Check
Vitesse lente
Ram operation
Accionamiento pistón
non ritorno
valve,
Slow ram
Kolbenbetaetigung
mandata
delivery side
Kolben langsam
Accionamiento pistón
Pistón lento
Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción
4
Valvola di
Check
1
Cilindro
non ritorno
valve,
Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción
2
Valvola di
mandata
delivery side
1
Cilindro
Cylinder
massima
Verin
Cilindro
2
Valvola di
High
pressione
5
Valvola di
Release
massima
pressure
Soupape de
Valvula de
3
Valvola di
regolazione
adjusting
pressione
safety valve
surpression
maxima
non ritorno
scarico
valve
presion
3
Valvola di
Check
mandata
6
Valvola
Speed
non ritorno
valve,
Soupape
Valvula de no
regolazione
adjusting
mandata
delivery side
antiretour,
retroceso
4
Valvola di
velocita'
valve
cote
(envio)
non ritorno
7
Pompa a
Manual
refoulement
4
Valvola di
Check
mandata
mano
pump
non ritorno
valve,
Soupape
Valvula de no
8
Valvola di
Check
mandata
delivery side
antiretour,
retroceso
5
Valvola di
non ritorno
valve, inlet
6
Pistone veloce
Vitesse rapide
Ram return
Kolben schnell
6
Pistón veloz
6
Ritorno pistone
Retour piston
Pistone veloce
Ram return
Vitesse rapide
8
Kolbenrueckzug
Ram return
Retorno pistón
Kolben schnell
Pistón veloz
Pistone lento
Vitesse lente
Kolben langsam
Pistón lento
Zylinder
Verin
Überdruck-
Soupape de
ventil
surpression
Pistone lento
Ram operation
Vitesse lente
Kolben langsam
Rückschlagve
Soupape
ntil, vorlauf
antiretour,
Kolben langsam
cote
Pistón lento
refoulement
Rückschlagve
Soupape
Cylinder
Zylinder
Verin
ntil, vorlauf
antiretour,
High
Überdruck-
Soupape de
cote
Zylinder
Verin
pressure
ventil
surpression
refoulement
2
Überdruck-
Soupape de
safety valve
Ablass-regelve
Soupape de
ventil
surpression
Check
Rückschlagve
Soupape
ntil
reglage
valve,
ntil, vorlauf
antiretour,
decharge
Rückschlagve
Soupape
delivery side
cote
Geschwindigk
Soupape
ntil, vorlauf
antiretour,
refoulement
eits-regelventil
reglage
cote
5
Check
Rückschlagve
Soupape
vitesse
refoulement
valve,
ntil, vorlauf
antiretour,
Handpumpe
Pompe
Rückschlagve
Soupape
delivery side
cote
manuelle
ntil, vorlauf
antiretour,
refoulement
Rückschlagve
Soupape
cote
Release
Ablass-regelve Soupape de Valvula de
ntil,
antiretour
refoulement
6
Ritorno pistone
Retour piston
Ram return
Kolbenrueckzug
Retorno pistón
Fast ram
Azionamento pistone
Descente piston
Ram operation
Pistone veloce
Kolbenbetaetigung
Vitesse rapide
Accionamiento pistón
Fast ram
Kolben schnell
Fast ram
Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción
Pistón veloz
1
Cilindro
Cylinder
1.
Cylindre
2
Valvola di
High
massima
pressure
2.
Soupape de surpression
pressione
safety valve
3.
Soupape de retour
Slow ram
3
Valvola di
Check
non ritorno
valve,
4.
Soupape de retour
mandata
delivery side
5.
Soupape de décharge
6.
Soupape contrôle de vitesse
4
Valvola di
Check
non ritorno
valve,
7.
Pompe manuelle
mandata
delivery side
8.
Soupape de retour (entrée d'air)
Cilindro
Pistone lento
5
Valvola di
Release
regolazione
adjusting
Valvula de
Vitesse lente
scarico
valve
maxima
Slow ram
6
Valvola
Speed
presion
regolazione
adjusting
Slow ram
Valvula de no
Pistón lento
velocita'
valve
retroceso
7
Pompa a
Manual
(envio)
mano
pump
8
Valvola di
Check
non ritorno
valve, inlet
Valvula de no
aspirazione
side
Cilindro
retroceso
Valvula de
(envio)
Cilindro
maxima
Valvula de
presion
Valvula de
maxima
Valvula de no
2
regulacion
presion
retroceso
descarga
Valvula de no
(envio)
Valvula
retroceso
regulacion
(envio)
Valvula de no
velocidad
retroceso
Bomba
Valvula de no
(envio)
manual
retroceso
Valvula de no
(envio)
retroceso
6
Pistone veloce
Vitesse rapide
Fast ram
Kolben schnell
Pistón veloz
Pistone lento
Accionamiento
Vitesse lente
Slow ram
Kolben langsam
Pistón lento
Descrizione Description
1
Cilindro
2
Valvola di
massima
Zylinder
Verin
Cilindro
pressione
Überdruck-
Soupape de
Valvula de
ventil
surpression
maxima
3
Valvola di
presion
non ritorno
Rückschlagve
Soupape
Valvula de no
mandata
ntil, vorlauf
antiretour,
retroceso
cote
(envio)
refoulement
4
Valvola di
Rückschlagve
Soupape
Valvula de no
non ritorno
ntil, vorlauf
antiretour,
retroceso
mandata
cote
(envio)
refoulement
5
Valvola di
Ablass-regelve
Soupape de
Valvula de
regolazione
ntil
reglage
regulacion
decharge
descarga
scarico
Geschwindigk
Soupape
Valvula
6
Valvola
eits-regelventil
reglage
regulacion
regolazione
vitesse
velocidad
velocita'
Handpumpe
Pompe
Bomba
7
Pompa a
manuelle
manual
mano
Rückschlagve
Soupape
Valvula de no
ntil,
antiretour
retroceso
8
Valvola di
ansaugseite
cote retoir
(aspiracion)
non ritorno
aspirazione
Ritorno pis
Retour pis
Ram retu
Kolbenruec
Retorno p
Azionamento p
Descente pis
Ram operat
Kolbenbetaeti
Cylinder
High
pressure
safety valve
Check
valve,
delivery side
Check
valve,
delivery side
Release
adjusting
valve
Speed
adjusting
valve
Manual
pump
Check
valve, inlet
side