Télécharger Imprimer la page
BH G852 Manuel
BH G852 Manuel

BH G852 Manuel

Unité électronique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

G852
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH G852

  • Page 1 G852 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Español PUESTA EN MARCHA.- Pulse el botón START/STOP para iniciar el ejercicio en función manual Para poner en marcha el monitor en directamente. primer lugar tiene que enchufar el adaptador que se suministra con la FUNCION MANUAL.- máquina a un enchufe de corriente (220v.- 240v) y el terminal del adaptador Pulsando teclas...
  • Page 4 Pulse el botón START/STOP para Gráficos de programas. interrumpir el ejercicio. Ver páginas finales.- Pulse el botón RESET para volver a la pantalla inicial. PROGRAMAS DEL CONTROL DEL RITMO CARDIACO.- Programa ADVANCE (AVANZADO). Pulsando teclas UP/DOWN Pulsando teclas UP/DOWN seleccione la función H.R.C.
  • Page 5 pantalla inicial. cabo de unos segundos le dará el resultado en el display el valor (F5). En estos programas tienen que estar FAT. (Body fat). las manos colocadas en los sensores de pulso (R). La función de grasa corporal tiene como fin ayudarle a evaluar el valor PROGRAMA DE WATIOS de su grasa corporal.
  • Page 6 los sensores, comenzará a parpadear volverá a la pantalla principal donde el corazón en la parte derecha de la las funciones estarán en modo de que pantalla que indica PULSE de la ha comenzado la prueba. pantalla del monitor y al cabo de unos La comparación entre el pulso de segundos aparecerá...
  • Page 7 No lo exponga tampoco Técnica, llamando al teléfono de al agua ni a golpes. atención al cliente (ver página final del presente manual). BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIO- NES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
  • Page 8 English STARTING.- MANUAL FUNCTION.- To switch the monitor on first plug the Use the UP/DOWN keys to select the adapter, supplied with the machine, manual function press into the mains socket (220 V – 240 V) MODE/ENTER. and the jack on the adapter into the For program MANUAL you can specify socket at the bottom of the machine.
  • Page 9 MODE/ENTER key. exertion level will adjust automatically in Press START/STOP start accordance with the selected hart rate exercise. value. Use the UP/DOWN keys to increase If the pulse rate is below the target value or decrease the exertion level. then the exertion setting will increase by Press START/STOP key to pause the one level every 30 seconds until it exercise.
  • Page 10 exercise. TYPE 7 (35%-39%) Very overweight TYPE 8 (40%-44%) Overweight Press RESET to go back to home TYPE 9 (45%-50%) Extremely obese screen. The main screen will display the type of profile for your body type. BODY FAT PROGRAM.- Position your hands correctly on the The BODY-FAT program is designed pulse sensors (R), Fig.2.
  • Page 11 (see last page in manual) TROUBLESHOOTING GUIDE.- BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF Problem: The display comes on but ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR only the Time function works.
  • Page 12 Français MISE EN MARCHE.- Si dans l’état initial, vous appuyez sur la touche START/STOP l’exercice Pour mettre en marche le moniteur commencera directement en mode brancher d’abord l’adaptateur fourni manuel. avec la machine, dans une prise de courant (220 v.- 240 v) et le FONCTION MANUELLE.- connecteur de l’adaptateur à...
  • Page 13 freinage en appuyant sur les touches freinage en appuyant sur les touches UP/DOWN. UP/DOWN. Appuyez sur le bouton START / STOP Appuyez sur le bouton START / STOP pour arrêter l'exercice. pour arrêter l'exercice. Appuyez sur le bouton RESET pour Appuyez sur le bouton RESET pour revenir à...
  • Page 14 émettra signal sonore suivantes, le résultat sera affiché sur d’avertissement. les écran (F5). Après avoir sélectionné le programme FAT. (Body fat).– du pouls cardiaque et avant d’appuyer La fonction de graisse corporelle est sur la touche START/STOP, pour de vous permettre d’évaluer la valeur programmer la durée appuyer sur les de votre graisse corporelle.
  • Page 15 Dès que vos mains seront posées sur principal dans lequel les fonctions se les senseurs, un cœur commencera à trouvent dans le mode en service au clignoter sur la droite de l’écran moment du démarrage du test. PULSE de l’écran du moniteur et votre La comparaison du pouls de l’effort et fréquence cardiaque sera affichée du pouls de récupération est une...
  • Page 16 Tenir le moniteur à Clientèle qui figure à la dernière page l’écart de l’eau et éviter les coups. de cette notice. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CARACTÉRISTIQUES PRODUITS SANS PRÉAVIS.
  • Page 17 Deutsch ANSTELLEN.- zur Bestätigung MODE/ENTER. Um den Monitor anzustellen, müssen MANUELLE FUNKTION.- zuerst Adapter eine Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, Mit den Tasten UP/DOWN wählen Sie der mit der Maschine geliefert wird und die manuelle Funktion und drücken das Adapterterminal an den Stecker, Sie MODE/ENTER.
  • Page 18 Drücken Sie die RESET-Taste, um PROGRAMME ZUR zum Startbildschirm zurückzukehren. KONTROLLE DER HERZFREQUENZ.- Program ADVANCE (ADVANCE). Mit den Tasten UP/DOWN wählen Sie Mit den Tasten UP/DOWN wählen Sie die Funktion H.R.C und drücken Sie die Funktion ADVANCE und drücken MODE/ENTER. Wählen Sie mit den Sie MODE/ENTER.
  • Page 19 um die Übung zu unterbrechen. bestätigen. Mit den Tasten UP/DOWN Drücken Sie die RESET-Taste, um geben Sie dann Ihr Körpergewicht ein zum Startbildschirm zurückzukehren. (WEIGHT) und bestätigen sie erneut mit MODE/ENTER. Legen die Hände Bei diesen Programmen müssen die auf die Pulssensoren (R) (Hand-grip) Hände auf den Pulssensoren (R) Fig.2.
  • Page 20 auf die Sensoren (R) legt, die sich am drücken, gehen zurück Lenker befinden, siehe Fig.2. Hauptdisplay, wo sich die Funktionen Wenn beide Hände auf den Sensoren in dem Modus befinden, von dem aus liegen, beginnt das Herz auf der Sie den Test begonnen haben. rechten Seite des Displays zu blinken, Vergleich zwischen...
  • Page 21 Überprüfen Sie den Anschluss des Servicetelefon anrufen (siehe letzte Tranformators an die Maschine. Seite des Handbuchs). c.- Überprüfen Sie den Anschlus der Kabel des Ruderrohrs. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Vermeiden direkte VOR, DIE SPEZIFIKATIONEN DES Sonnenlicht auf den Monitor, da das PRODUKTS OHNE Flüssigkristalldisplay...
  • Page 22 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
  • Page 23 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.