Oki MC760x Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MC760x:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Guide de configuration
Ce manuel contient des précautions relatives à I'utilisation du produit en toute sécurité.
Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous de lire le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oki MC760x

  • Page 1 Mode d'emploi Guide de configuration Ce manuel contient des précautions relatives à I'utilisation du produit en toute sécurité. Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous de lire le présent manuel.
  • Page 2: À Propos De La Garantie Du Produit

    Tous droits réservés par Oki Data Corporation. Vous n'êtes pas autorisé à copier, transférer, traduire, etc. le contenu ci-inclus sans autorisation. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de réaliser l'une des opérations susmentionnées.
  • Page 3: Premiers Soins D'urgence

    Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements. • Fabricant Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
  • Page 4: A Titre D'information

    • A titre d'information Pour votre sécurité, lisez le mode d'emploi avant d'utiliser le produit. Mesures de sécurité Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter tout AVERTISSEMENT risque d'accident corporel. Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des ATTENTION dysfonctionnements de la machine.
  • Page 5: Précautions À Prendre Lors De L'installation Ou D'un Déplacement

    ATTENTION Ne vous approchez pas de la zone de sortie du Ne touchez pas l'écran à cristaux liquides s'il est papier lorsque que l'alimentation est en marche endommagé. et pendant l'impression. Si du liquide (cristal liquide) ayant fui de l'écran Vous pourriez vous blesser.
  • Page 6: Autres Précautions

    ATTENTION • Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation électrique. Vous devez toujours tenir la fiche lorsque vous la retirez de la prise. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation électrique, vous risquez de casser les fils et de provoquer un incendie ou de recevoir une décharge électrique.
  • Page 7 • Ne touchez pas l'unité four ni la partie métallique qui l'entoure. Ces zones étant très chaudes, vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser les mains. • Faites attention de ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez le bac. Vous risqueriez de vous blesser.
  • Page 8: Précautions À Prendre Lors De La Maintenance Ou D'une Inspection

    ■ Autres précautions • Veillez à manipuler délicatement l'écran tactile, sans le heurter. Vous risqueriez de briser la surface et de provoquer des dysfonctionnements. • Veillez à mettre le système hors tension lorsque vous quittez votre bureau ou si une panne de courant survient.
  • Page 9: Précautions À Prendre Lors De La Manipulation Des Fournitures

    Précautions à prendre lors de la manipulation des fournitures ATTENTION • Ne tentez jamais de brûler les cartouches et les bacs récupérateurs de toner usagé. Jetez ces éléments en vous conformant à la législation locale. ■ Autres précautions • Lisez attentivement le mode d'emploi pour remplacer la cartouche de toner en suivant la procédure appropriée.
  • Page 10: A Propos Des Manuels

    • A propos des manuels Les manuels d'utilisateur suivants sont inclus dans ce produit. Tous les guides sont inclus dans le DVD-ROM du logiciel. Lisez tout d'abord le Guide de configuration. É tape • Vérification de l'appareil Installation de l'appareil •...
  • Page 11: Guide De L'application Topaccess

    Lisez les guides suivants au besoin. (suite) É tape • Liste des utilitaires Contrôle/réglage via l'ordinateur Guide des utilitaires • À propos d'Address Book Viewer • À propos de l'utilitaire de sauvegarde/restauration e-Filing Ce guide décrit les utilitaires devant être installés sur l'ordinateur.
  • Page 12: À Propos De Ce Manuel

    • À propos de ce manuel Notation utilisée dans le présent manuel Les termes suivants sont utilisés dans ce manuel. En l'absence d'indication contraire , Windows 7, Mac OS X 10.7 et MC770dn sont utilisés comme exemples dans ce document. En fonction de votre système d'exploitation ou de votre modèle, la description peut différer.
  • Page 13: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de la garantie du Vérification du produit ...24 produit ........2 Installation de la Premiers soins d'urgence ..3 machine ......25 Fabricant .........3 Conditions d'installation ..26 Importateur vers l'UE/ Déballage et installation de la représentant agréé...
  • Page 14 ........58 Zones imprimables du papier ... 60 Index ........81 A propos des symboles....60 Coordonnées Oki ....83 Stockage du papier ......61 Comment charger le papier ..62 Charger le bac à papier ....62 Réglage du cadran de format papier ...........
  • Page 15: Vérification Du Produit

    Vérification du produit Nom et fonction de chaque pièce ……………… P.16 A propos du panneau de commande ………… P.21 Vérification du produit …………………………… P.24...
  • Page 16: Nom Et Fonction De Chaque Pièce

    Nom et fonction de chaque pièce • Nom et fonction de chaque pièce Machine Sans le finisseur intérieur Guide de document Partie scanner Panneau de commande Levier capot ouvert du chargeur retourneur automatique de documents Poignée Couvercle supérieur Guide manuel Bac multifonctions Ventilation Support papier...
  • Page 17 Nom et fonction de chaque pièce Unité four Cartouche d'encre (C : cyan (bleu)) Cartouche d'encre (M : magenta) (rouge)) Cartouche d'encre (J : jaune) Cartouche à tambour d'image (C : cyan (bleu)) Cartouche d'encre (N : noir) Cartouche à tambour d'image (M : magenta) (rouge)) Cartouche à...
  • Page 18: Composants Et Options

    Nom et fonction de chaque pièce Composants et options Sans le finisseur intérieur Bac à papier 2 Bac à papier 3 Bac à papier 4 Unité de fondeuse Avec le finisseur intérieur Bac à papier 2 Bac à papier 3 Unité...
  • Page 19: Panneau De Commande

    Nom et fonction de chaque pièce Panneau de commande Numéro Fonction Touche [SCAN] Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction de scan. Touche [COPY (COPIE)] Appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction de copie. Touche [MENU] Appuyez sur cette touche pour afficher les modèles fréquemment utilisés.
  • Page 20: Réglage De L'angle Du Panneau De Commande

    Nom et fonction de chaque pièce Numéro Fonction Touche [AUTHENTICATION Appuyez sur cette touche lorsque le code du service ou les (Authentification)] informations relatives à l'utilisateur ont été définis. Si vous appuyez sur cette touche après la copie, etc., le prochain utilisateur devra saisir le code du service ou les informations relatives à...
  • Page 21: A Propos Du Panneau De Commande

    A propos du panneau de commande • A propos du panneau de commande Description de l'écran tactile Lorsque l'alimentation est sous tension, le menu de base des fonctions de copie s'affiche sur cet écran tactile. L'état de l'équipement s'affiche également sur l'écran tactile avec des messages et des illustrations. Le menu qui s'affiche au moment de la mise sous tension peut passer à...
  • Page 22: Touches Tactiles

    A propos du panneau de commande Touches tactiles Appuyez sur ces touches de l'écran tactile pour définir plusieurs fonctions. Réglage du contraste de l'écran tactile Vous pouvez régler le contraste de l'écran tactile dans le menu PARAMÈTRE auquel vous pouvez accéder en appuyant sur la touche [SETTING (Paramètre)] sur le panneau de commande.
  • Page 23: Clavier Tactile

    A propos du panneau de commande [Ver.maj.(Caps Lock)] : Clavier tactile Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes Le menu suivant s'affiche lorsque vous devez de saisie en majuscules et saisir une lettre pour l'opération de scan ou de minuscules.
  • Page 24: Vérification Du Produit

    Vérification du produit • Vérification du produit • Vérifiez que vous disposez de tous les éléments DVD-ROM du logiciel ci-dessous. Risque de ATTENTION blessures ! • Au moins trois personnes sont nécessaires pour lever la machine en toute sécurité car elle pèse 60 kg (132 lb.)(avec le finisseur intérieur).
  • Page 25: Installation De La Machine

    Installation de la machine Conditions d'installation ………………………… P.26 Déballage et installation de la machine ……… P.29 Installation de bacs supplémentaires ………… P.33 Connexion des câbles ……………………………… P.44...
  • Page 26: Conditions D'installation

    Conditions d'installation • Conditions d'installation ■ Environnement d'installation ■ Précautions lors de l'installation Votre machine doit être placée dans AVERTISSEMENT l'environnement suivant : • N'installez pas la machine près d'une source de Température : 10 - 32 °C chaleur ou d'un feu. 20 % - 80 % HR •...
  • Page 27: Espace Nécessaire À L'installation

    Conditions d'installation • ■ Espace nécessaire à l'installation Vue supérieure (lors de l'installation du bac en option) Placez la machine sur une surface plane qui est suffisamment large pour placer les pieds de la machine en toute sécurité. 20cm (7,9") Ménagez un espace suffisant autour de la machine.
  • Page 28 Conditions d'installation • Vue latérale (lors de l'installation du bac en option avec le finisseur interne) 60cm (23,6") (182cm (71,7")) - 28 -...
  • Page 29: Déballage Et Installation De La Machine

    Déballage et installation de la machine • Déballage et installation de la machine Retirez la protection. Retirez la bande protectrice. Remarque • La boîte, l'emballage et le matériau de bourrage sont nécessaires lors du transport de la machine. Ne jetez Bande protectrice pas ces éléments.
  • Page 30: Appuyez Sur Le Bouton

    Déballage et installation de la machine Fermez le bac multifonctions. (11) Appuyez et maintenez enfoncé le levier bleu de l'unité de fusion dans le sens de la flèche et enlevez le levier de déverrouillage orange du bouchon. Levier d'unité multifonctions de fusion (bleu) Tenez la poignée et soulevez la Levier de...
  • Page 31: Faites Correspondre L'étiquette

    Déballage et installation de la machine Placez les cartouches à tambour Tournez à fond les leviers bleus d'image sur un journal. de cartouche de toner (x 4) dans le sens des flèches. Décollez la bande qui retient la feuille protectrice, puis retirez celle-ci dans le sens de la flèche.
  • Page 32 Déballage et installation de la machine Chargez le bac à papier. Chargez le papier avec le côté à imprimer face vers le bas. Ouvrez le bac à papier. Le côté à imprimer doit se trouver face vers le bas. Définissez le sens du papier.
  • Page 33: Installation De Bacs Supplémentaires

    Installation de bacs supplémentaires • Installation de bacs supplémentaires L'installation de bacs supplémentaires augmente la quantité de papier que vous pouvez charger. Vous pouvez installer au maximum trois bacs supplémentaires. Un bac peut contenir 530 feuilles de papier de 80 g/m (20 lb.).
  • Page 34: Ouvrez La Boîte Et Retirez Le Bac

    Installation de bacs supplémentaires Placez le bas des pieds anti- Risque de ATTENTION basculement (des deux côtés) blessures ! • sur le sol, alignez les côtés sur Utilisez toujours l'unité de fondeuse lorsque vous utilisez le bac le meuble et serrez-les avec les supplémentaire, et veillez à...
  • Page 35 Installation de bacs supplémentaires Alignez le couvercle du pied anti- Placez la machine sur le bac basculement (arrière) sur l'arrière supplémentaire. du pied anti-basculement. Risque de ATTENTION blessures ! • Au moins trois personnes sont nécessaires pour soulever la machine en toute sécurité car elle pèse 50 kg (110,2 lb.).
  • Page 36 Installation de bacs supplémentaires Appuyez sur les leviers de Ne poussez pas l’arrière de la machine lorsqu’au moins un bac à papier est tiré. verrouillage des fondeuses avant du bac supplémentaire et verrouillez les fondeuses. Remarque • Pour éviter tout risque de chute, notez les points suivants pour le transport de l'équipement et l'impression.
  • Page 37: Paramétrage De L'imprimante Sous Windows

    Installation de bacs supplémentaires Paramétrage de l'imprimante Mémo • Lorsque la communication SNMP entre cet équipement et sous Windows votre ordinateur est activée, vous pouvez récupérer les informations de configuration des options en cliquant sur [Mettre à jour maintenant(Update Now)]. Configurez le bac supplémentaire à...
  • Page 38: Définition Du Code Départemental

    Installation de bacs supplémentaires • Définissez les options suivantes et Si le menu [Fichier(File)] ne s'affiche pas, appuyez sur la touche [Alt]. cliquez sur [OK]. • Si la boîte de dialogue affichée ne permet pas de modifier les propriétés du pilote d'impression, effectuez la procédure suivante.
  • Page 39: Saisie Du Code Départemental

    Installation de bacs supplémentaires Sélectionnez le pilote d'impression Remarque • de l'équipement, puis dans le menu Si le paramètre de gestion des utilisateurs est activé, [Fichier(File)] sélectionnez [Options il permet de gérer un travail d'impression à la place du paramètre de gestion par code départemental. Dans d'impression(Printing Preferences)].
  • Page 40: Copie Du Fichier Ppd Pour Windows

    Installation de bacs supplémentaires Copie du fichier PPD pour Windows Cliquez sur [+]. Le DVD-ROM du logiciel contient un fichier de description pour les applications Windows courantes. Dans les applications qui n'acceptent pas l'installation automatique des fichiers PPD, copiez le fichier PPD dans un répertoire approprié...
  • Page 41: Configuration De L'impression Ipp

    Installation de bacs supplémentaires ■ Configuration de l'impression IPP Pour le Royaume-Uni Lorsque vous saisissez l'adresse IP ou le Pour configurer la file d'attente d'impression IPP nom DNS de l'équipement dans le champ sous Mac OS X, suivez la procédure ci-après. [Adresse(Address)], le fichier PPD approprié...
  • Page 42 Installation de bacs supplémentaires • Protocole (Protocol) : Sélection du modèle (Model Selection) Line Printer Daemon - LPD — Choisissez cette option pour utiliser votre modèle. Adresse (Address) : • <Adresse IP ou nom DNS de Finisseur (Finisher) l'équipement> Non installé — Sélectionnez cette option File d'attente (Queue) : si aucun finisseur n'est installé.
  • Page 43: Cliquez Sur [Par Défaut(Default)]

    Installation de bacs supplémentaires Cliquez sur [+]. Installez les options ci-dessous. • Sélection du modèle (Model Selection) — Choisissez cette option pour utiliser votre modèle. Cliquez sur [Par défaut(Default)] • et sélectionnez le système Finisseur (Finisher) multifonctions de la connexion Non installé...
  • Page 44: Connexion Des Câbles

    Connexion des câbles • Connexion des câbles Connexion des câbles réseau Connexion du câble USB Achetez un câble réseau et un hub. Préparez un câble USB. Remarque Remarque • • Le câble réseau et le hub ne sont pas fournis avec le Le câble USB n'est pas fourni avec ce produit.
  • Page 45: Connexion À La Ligne Téléphonique

    Connexion des câbles • Lors de la connexion à un réseau public Connexion à la ligne (Lors de la connexion du téléphone à la téléphonique machine) Insérez le câble d'alimentation du téléphone La méthode de connexion au câble (connecté au réseau public (analogique)) dans le d'alimentation du téléphone varie en fonction [Connecteur LIGNE (LINE connector)].
  • Page 46 Connexion des câbles • • Lors de la connexion à un environnement Lors de la connexion du syntoniseur CS et ADSL de la télévision numérique Insérez le câble d'alimentation du téléphone Insérez le câble d'alimentation du téléphone (connecté au modem ADSL) dans le [Connecteur (connecté...
  • Page 47 Connexion des câbles • Lors de la connexion en tant que téléphone supplémentaire Insérez le câble d'alimentation du téléphone (connecté à un contrôleur comme l'autocommutateur privé) dans le [Connecteur LIGNE (LINE connector)]. Contrôleur comme autocommutateur privé Réseau public (analogique) Connecteur LIGNE Câble téléphonique Mémo...
  • Page 48: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Précautions à propos de l'alimentation ……… P.49 Mise sous tension …………………………………… P.50 Mise hors tension …………………………………… P.51 Réduire la consommation électrique (mode économie d’énergie) lorsque l’appareil n’est pas utilisé …………………………………………………… P.52...
  • Page 49: Précautions À Propos De L'alimentation

    Précautions à propos de l'alimentation • Précautions à propos de l'alimentation AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique et/ou d'incendie. • Assurez-vous de couper l'alimentation lorsque vous branchez ou retirez le câble d'alimentation et le fil de masse. • Assurez-vous de connecter le fil de masse à une borne de terre dédiée. Veuillez consulter le magasin de détail où...
  • Page 50: Mise Sous Tension

    Mise sous tension • Mise sous tension Le commutateur d’alimentation Le commutateur d’alimentation est sur la position OFF (ARRÊT) est sur la position ON (MARCHE) Connectez le cordon d'alimentation. Vérifiez qu’aucun document ne se trouve sur la vitre d’exposition. Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est désactivé...
  • Page 51: Mise Hors Tension

    Mise hors tension • Mise hors tension Assurez-vous de suivre cette procédure lors de la mise hors tension. Remarque • Ne mettez pas hors tension de manière brusque. Cela pourrait endommager la machine. Appuyez sur la touche [POWER (ALIMENTATION)] jusqu'à ce qu'un "bip"...
  • Page 52: Economizing Power Consumption (Energy Saver Mode) When Not Using The Device

    Réduire la consommation électrique (mode économie d’énergie) lorsque l’appareil n’est pas utilisé • Réduire la consommation électrique (mode économie d’énergie) lorsque l’appareil n’est pas utilisé Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, il passe automatiquement en mode économie d’énergie pour réduire la consommation électrique.
  • Page 53: A Propos Du Papier

    A propos du papier A propos du papier ………………………………… P.54 Comment charger le papier ……………………… P.62 Impression du papier ……………………………… P.70...
  • Page 54: A Propos Du Papier

    A propos du papier • A propos du papier Largeur et longueur du papier En ce qui concerne le format du papier, X représente la largeur du papier et Y sa longueur. • Bac à papier • Bac multifonctions - 54 -...
  • Page 55: Papier Pris En Charge

    A propos du papier Papier pris en charge Pour une qualité élevée d'impression, utilisez du papier répondant aux exigences en termes de qualité, d'épaisseur et de fini de surface. Si vous n'utilisez pas le papier recommandé, testez la qualité d'impression et le déplacement du papier pour éviter tout problème. ■...
  • Page 56: Recommandations Relatives Au Papier

    A propos du papier ■ Recommandations relatives au papier Votre machine peut traiter une grande variété de supports d'impression, y compris une vaste gamme de poids et de formats papier. Cette section fournit des conseils généraux sur le choix des supports et des explications sur l'utilisation de chaque type.
  • Page 57 A propos du papier ■ Formats de papier réglables Source de Type de Grammage Nb. max. de Format de papier papier papier support feuilles Bac1 Ordinaire (Fin) 64 - 74 g/m 580 feuilles A4, A5, B5 Bac2 Ordinaire 75 - 90 g/m 530 feuilles Bac3 Épais1...
  • Page 58: Sélection De La Source Papier Et Méthode D'impression De Chaque Type De Papier

    A propos du papier Sélection de la source papier et méthode d'impression de chaque type de papier. : Vous pouvez effectuer une impression recto ou recto verso. : Vous pouvez effectuer une impression recto uniquement. : Vous pouvez utiliser plusieurs formats de supports d'impression (impression recto ou recto verso). : Vous pouvez utiliser plusieurs formats de supports d'impression (impression recto uniquement).
  • Page 59 A propos du papier Source papier Méthode d'impression Bac à papier* Type de Epaisseur Format de Face Face Finisseur Bac 2 * papier de papier papier multifonctions vers le vers le interne Bac 1 Bac 3 (Manuel) haut Bac 4 Etiquette* Fiche Fiche...
  • Page 60: Zones Imprimables Du Papier

    A propos du papier Zones imprimables du papier A propos des symboles La zone du papier qui n'est pas imprimable est Le symbole ( ) indique le placement vertical indiquée ci-dessous. du papier lorsqu'on regarde depuis l'avant de la machine. Zone (A) de 4 mm ±...
  • Page 61: Stockage Du Papier

    A propos du papier Stockage du papier Assurez-vous de stocker le papier de manière appropriée ; autrement, il peut absorber l'humidité, se décolorer ou se racornir. Si cela se produit, cela peut affecter la qualité de l'impression et provoquer un défaut d'alimentation du papier.
  • Page 62: Comment Charger Le Papier

    Comment charger le papier • Comment charger le papier Charger le bac à papier Le côté sur lequel vous souhaitez imprimer doit être placé recto vers Du papier ordinaire est le seul type de papier le bas lors du chargement du papier. pouvant être changé...
  • Page 63: Ramenez Le Bac À Papier Dans Sa

    Comment charger le papier Ramenez le bac à papier dans sa Réglage du cadran de format position d'origine. papier Après avoir chargé le bac à papier 1 ou 2/3/4 (option), vous devez régler la molette de format de papier pour la faire correspondre à la façon avec laquelle le papier a été...
  • Page 64: Utilisation Du Bac Multifonctions

    Comment charger le papier Réglez les guides manuels en Utilisation du bac fonction de la largeur du papier. multifonctions Utilisez le bac multifonctions lorsque vous Guide manuel souhaitez imprimer sur du papier ordinaire, des cartes postales, des enveloppes, du film multifonctions OHP ou des étiquettes.
  • Page 65: Si Le Papier Placé Sur Le Bac

    Comment charger le papier Appuyez sur la touche [Bac Si le papier placé sur le bac multifonction(MPT)] de l'écran multifonctions n'est pas de type tactile. ordinaire, appuyez sur la touche [TYPE DE PAPIER(PAPER TYPE)]. Appuyez sur la touche [ZOOM] de l'écran tactile.
  • Page 66 Comment charger le papier Après avoir paramétré le format et Type de papier Icône le type du papier, appuyez sur [OK]. ORDINAIRE − Le menu principal réapparaît. ORDINAIRE MNC Sélectionnez, le cas échéant, EPAIS 1 d'autres modes de copie, puis appuyez sur la touche [START EPAIS 2 (DEMARRER)] du tableau de bord.
  • Page 67: Configurer Le Bac À Papier

    Comment charger le papier Configurer le bac à papier Faire correspondre la bac à papier au papier chargé. Reportez-vous au tableau suivant et configurez le type et l'épaisseur du papier grâce au panneau de commande. Complétez les réglages en appuyant sur la touche [SETTING (Paramètre)], puis sur [Bac(TRAY)] - [TYPE DE PAPIER(PAPER TYPE)].
  • Page 68: Enregistrement D'un Format Personnalisé (Format Non Défini)

    Comment charger le papier Appuyez sur [AUTRE(OTHER)] sous Enregistrement d'un format "COPIER (COPY)". personnalisé (format non défini) Lors de l'utilisation des formats personnalisés, configurez la largeur et la longueur du papier. Placez le ou les originaux et le papier. & Guide des fonctions de base Appuyez sur la touche [PARAM.
  • Page 69: A Propos De L'alternance Automatique Des Bacs (Fonction D'alternance Automatique Des Bacs)

    Comment charger le papier • Vous pouvez vérifier le type de papier que vous A propos de l'alternance sélectionnez à l'aide des icônes affichées dans automatique des bacs la zone d'indication de l'état du système. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide des (fonction d'alternance fonctions de base.
  • Page 70: Impression Du Papier

    Impression du papier • Impression du papier Utilisation de l'empileuse face Utilisation de l'empileuse face en dessous en dessus Le papier imprimé est acheminé avec la face Le papier imprimé comme le papier A6, les imprimée vers le bas, et empilé dans l'ordre de cartes postales, les enveloppes, les étiquettes et l'impression.
  • Page 71: A Propos Des Copies De Document

    A propos des copies de document A propos des copies de document ……………… P.72 Chargement de documents ……………………… P.76...
  • Page 72: A Propos Des Copies De Document

    A propos des copies de document • A propos des copies de document Etat du document Il est impossible de charger les types de documents suivants dans Veuillez utiliser la vitre d’exposition (surface vitrée). • • Documents déchirés ou troués. Documents froissés ou gondolés.
  • Page 73: Zones De Lecture Du Document

    A propos des copies de document Zones de lecture du document A propos des symboles Même les caractères qui se trouvent dans la Ce symbole indique le placement horizontal zone grisée peuvent être illisibles. du document lorsqu'on le regarde depuis l'avant de la machine.
  • Page 74: Largeur Et Longueur Du Document

    A propos des copies de document Largeur et longueur du Formats de document document chargeable En ce qui concerne le format du document, X ■ Formats de document pour représente la largeur du papier et Y sa longueur. l'alimentation automatique de •...
  • Page 75: Formats De Documents Pour La Vitre D'exposition (Surface Vitrée)

    A propos des copies de document ■ Formats de documents pour la vitre d’exposition (surface vitrée) Position de référence lors du chargement Format max. 215,9mm (8,5 pouces) 355,6mm (14 pouces) Maximum Largeur 215,9 mm (8,5") × longueur 355,6 mm (14") Minimum 20 mm (0,79 pouces) ou moins - 75 -...
  • Page 76: Chargement De Documents

    Chargement de documents • Chargement de documents Chargement de documents ■ Pour charger un document sur la vitre d’exposition (surface vitrée). Assurez-vous que les documents contenant du liquide correcteur, de l'encre et des timbres- Ouvrez le couvercle des documents, poste sont bien secs avant de les charger. placez le côté...
  • Page 77: Chargement De Documents De Différents Formats (Mélange De Documents)

    Chargement de documents Chargement de documents de différents formats (mélange de documents). Lors du chargement de plusieurs documents de la même largeur mais de longueurs différentes, suivez les points suivants. Mémo • Les formats d’origine pouvant être mélangés sont les suivants : Amérique du Nord: Lettre, légal (13 pouces), légal (14 pouces) Ailleurs qu’en Amérique du Nord: A4, Folio Réglez les guides du document selon...
  • Page 78: Vérification Des Opérations En Utilisant L'appareil Seul

    Vérification des opérations en utilisant l'appareil seul Test d'impression …………………………………… P.79 Vérification des opérations de copie ………… P.80...
  • Page 79: Test D'impression

    Test d'impression Test d'impression Cliquez sur [LISTE/RAPPORT]. Effectuez des tests d'impression pour vérifier le fonctionnement de l'appareil. Mettez du papier A4 dans le bac 1. Appuyez sur le bouton [SETTING] sur le panneau de commande. Cliquez sur [LISTE]. Cliquez sur l'onglet [ADMIN] puis sur [MOT DE PASSE].
  • Page 80: Vérification Des Opérations De Copie

    Vérification des opérations de copie Vérification des opérations de copie Mettez du papier A4 dans le bac 1. Appuyez sur le bouton START (DEMARRER). Si l'appareil n'est pas en mode copie, appuyez sur le bouton pour la copie sur le panneau de commande. La copie est lancée.
  • Page 81: Index

    Index...
  • Page 82 A propos de l'alternance Ignorer les paramètres papier de Source papier ......58 automatique des bacs ..... 69 l'application......38 Surface vitrée Alimentation Impression Bonjour ....42 Chargement de ARRET ......51 Impression IPP ......41 documents ....74, 76 MARCHE ......50 Impression LPR ......
  • Page 83: Coordonnées Oki

    Telefon: +36 1 814 8000 Liebermannstrasse A02 603 http://www.oki.ie Telefax: +36 1 814 8009 22345 Brun am Gebirge Website: www.okihu.hu Oki Systems Ireland Limited - Tel: +43 223 6677 110 Northern Ireland OKI Systems (Italia) S.p.A. Drucker Support: 19 Ferndale Avenue...
  • Page 84 Email: LASatisfaction@okidata.com Bucharest 1 Lingkaran Syed Pura 59200, Romania Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: +40 21 303 3138 Tel: (60) 3 2287 1177 Col. Nueva Anzures Fax: +40 21303 3150 Fax: (60) 3 2287 1166 C.P.
  • Page 85 Septembre 2013 45510603EE Rev2...

Ce manuel est également adapté pour:

Mc770xMc780xEs7470x mfpEs7480x mfpMps3537mcMps4242mc

Table des Matières