Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER OWNER’S CARE & MANUAL MODELS: EP9 500 Nutmeg Pedestal EP9R 500 Nutmeg Pedestal with Remote Digital control Variable Speed Automatic Humidistat Automatic Shutoff French and Spanish Quiet Setting for Nighttime use Instructions included.
Page 2
IMPORTANT SAFEGUARDS General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
Page 3
Know Your Humidifier Description EP9 500/ †EP9R 500 *Output per 24 hrs 9 + gallons Capacity of Unit 3.5 gallons Sq. ft. coverage 2000 Fan Speeds Variable (9) Replacement Wick No. 1043 Automatic Humidistat Digital († w/ Remote) Controls ETL Listed...
Page 4
How Your Humidifier Works Your new evaporative humidifier is designed to satisfy home humidity requirements through the principle of evaporation of water into the air. Once the wick becomes saturated, air is drawn in, passes through the wick and moisture is absorbed into the air. All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains in the wick.
Page 5
Set Up and Location Unpack humidifier from carton and remove all packaging material from the box. NOTE: This unit has a natural stone (marble) tile inset. Take care when removing the marble tile from the package, as it is breakable and heavy. Lift up the chassis (upper cabinet) to locate the casters and manual.
Page 6
FILLING INFORMATION Open the fill door on the front of the unit. Using a pitcher, carefully pour water into the water fill door. NOTE: Reservoir holds 3.5 gallons. Do not over-fill unit, as leaks may occur. NOTE: On initial fill up, it will take approximately 20 minutes for the reservoir to fill because the dry wick has to absorb water.
Page 7
HUMIDITY CONTROL NOTE: The EP9 500 / EP9R 500 units have an automatic humidistat located on the cord that measures the relative humidity in the room. When the selected humidity level drops 3% below the relative humidity, the humidifier cycles on and off as required to maintain the selected setting.
Page 8
REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS (EP9R 500) If your unit has the remote control, or if you have purchased the remote control, Model 1999, you have the option of controlling your humidifier functions from a distance. To Turn the Remote on: With both the humidifier and remote control OFF, Press the I/O button on the remote control once.
Page 9
Wick Replacement The EP9 500 / EP9R 500 use the 1043 Super Wick. Always use the original Essick brand wick to maintain your unit and maintain your warranty. First, remove any items on top of the pedestal and remove the natural stone tile and place in a safe location.
Page 10
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle. Please call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970.
Page 11
Parts List for EP9 500/EP9R 500 Replacement Parts Available For Purchase Key No. Description Part Number Deflector 1B71973 Fill Door 1B71970 Float 1B71971 Float Retainer 1B71972 Casters (4) 1B5460070 Wick Retainer - Front 1B71974 Wick 1043 Wick Retainer - Back 1B71975 12”...
Page 12
ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2010 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This product is warranted against defects in workmanship and materials as listed below: One year from the date of sale on factory installed components.
Page 13
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL CUIDADOS USO DEL PROPIETARIO EP9 500, pedestal de Nuez moscada EP9R 500, pedestal de Nuez moscada con mando a distancia Control Digital Velocidad variable Humidistato Automático French and Spanish ...
Page 14
Instrucciones generales de seguridad LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar herido.
Page 15
Conoce Su Humidificador Descripción EP9 500/ †EP9R 500 Rendimiento de galones durante 24 horas 9+ galones Capacidad de la humidificador 3.5 galones Cobertura en pies cuadrados 2000 Velocidades del ventilador Variable (9) Meche de reemplazo No. 1043 Humidistato automático Electrónico †con mando...
Page 16
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR Su nuevo humidificador está diseñado para satisfacer los requisitos de humedad del hogar por medio del principio de evaporación de agua en el aire. Una vez que la mecha se satura, el aire ingresa, pasa a través de la mecha y la humedad se absorbe en el aire.
Page 17
Instalación y Ubicación Desembale el humidificador y retire todo el material de embalaje de la caja. NOTA: Esta unidad posee una loseta de piedra natural (mármol) en su interior. Por tratarse de un material frágil y pesado, tenga cuidado al retirar la loseta de mármol del embalaje.
Page 18
INFORMACIÓN SOBRE EL LLENADO 7) Abra la puerta de llenado que se encuentra en el frente de la unidad. Con una jarra, vierta agua cuidadosamente en la puerta de llenado de agua. NOTA: El depósito tiene una capacidad de 3,5 galones. Para prevenir derrames de agua, no llene excesivamente la unidad.
Page 19
CONTROL DE LA HUMEDAD NOTA: Las unidades EP9 500 / EP9R 500 poseen un humidistato automático situado en el cable, que mide la humedad relativa de la habitación. Cuando el nivel de humedad seleccionado desciende un 3% por debajo de la humedad relativa, el humidificador entra en un ciclo de encendido y apagado, según se requiera, para...
Page 20
Instrucciones de Control Remote (EP9R 500) Si su unidad posee el control remoto o si usted ha adquirido el control remoto Modelo 1999, tiene la opción de controlar las funciones del humidificador desde cierta distancia. Activación del control remoto: Estando el humidificador y el control remoto apagados, Presione una vez el botón I/O del control remoto.
Page 21
Reemplazo de mecha Las unidades EP9 500 / EP9R 500 utilizan la mecha Super Wick 1043. Siempre utilice la mecha original de marca Essick para mantener su unidad y conservar su garantía. Primero, quite cualquier objeto que se encuentre sobre la unidad, retire la loseta de piedra natural y colóquela en un lugar seguro.
Page 22
Se recomienda limpiar el humidificador por lo menos cada dos semanas a fin de mantener su hogar en óptimas condiciones ambientales. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida según las instrucciones del envase.
Page 23
Listado de piezas para EP9 500/EP9R 500 Piezas de repuesto disponibles en el mercado N.º de Descripción Número de pieza clave Deflector 1B71973 Puerta de llenado 1B71970 Flotador 1B71971 Retenedor del flotador 1B71972 Ruedas (4) 1B5460070 Retenedor de mecha - Parte frontal...
Page 24
GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2010: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA.
Page 25
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDE D’UTILISATION D’ENTRETIEN PROPRIETAIRE MODÈLES: EP9 500, Muscade piédestal EP9R 500, Muscade piédestal télécommande avec Commande numérique À vitesse variable Hygrostat automatique French and Spanish Arrêt automatique Instructions included.
Page 26
Instructions Générales De Sécurité À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures graves ou fatales s'ensuivront. AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures graves ou fatales pourraient survenir.
Page 27
Familiarisez-vous avec votre humidificateur EP9 500/†EP9R 500 Description *Débit par 24h Capacité totale 13,25 L *Portée en m² 185,8 m Vitesses du ventilateu Variable (9) Mèche de rechange No. 1043 Humidostat automatique Électroniques (†avec Commandes télécommande) ETL mentionnés Volts Hertz Watts Basée sur un espace à...
Page 28
Fonctionnement de l’humidificateur Votre nouvel humidificateur a été conçu pour satisfaire les exigences d’humidité domestique au moyen du principe d’évaporation d’eau dans l’air. Une fois que le filtre est saturé, l’air est aspiré, passe à travers le filtre et l’humidité est absorbée dans l’air.
Page 29
Installation et Localisation 1) Déballez humidificateur du carton et enlever tous les matériaux d'emballage de la boîte. NOTA : Cette unité est incrustée de carreau en pierre naturelle (marbre). Prenez garde lorsque vous retirez le carreau en marbre de l'emballage, parce qu'il peut se briser et qu'il est lourd.
Page 30
RENSEIGNEMENTS SUR LE REMPLISSAGE 7) Ouvrez la porte de remplissage sur le devant de l'appareil. En utilisant un pichet, versez délicatement de l'eau dans la porte de remplissage d'eau. NOTA : Le réservoir peut contenir 3,5 gallons. Ne remplissez pas trop l'unité, car des fuites peuvent se produire.
Page 31
CONTRÔLE DE L'HUMIDITÉ NOTA: Les appareils EP9 500 / EP9R 500 ont un humidostat automatique situé sur le cordon qui mesure l'humidité relative dans la chambre. Lorsque le niveau d'humidité sélectionné s'abaisse de 3% en dessous de l'humidité relative, l'humidificateur se met sous et hors cycles comme requis de façon à...
Page 32
INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE (EP9R 500) INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE (EP9R 500) Si votre appareil a la télécommande, ou si vous avez acheté la télécommande, Modèle 1999, vous avez la possibilité de contrôler les fonctions de votre humidificateur à distance. Pour Activer la Télécommande : Avec l'humidificateur et la télécommande éteints, Appuyez une fois sur le bouton E/S sur la télécommande.
Page 33
Remplacement de Mèche Le EP9 500 / EP9R 500 utilisent la 1043 Super Wick (Super Mèche 1043). Utilisez toujours la mèche de marque Essick originale pour maintenir votre appareil et pour maintenir votre garantie. Tout d'abord, supprimez n'importe quels éléments sur le dessus du piédestal et retirez le carreau en pierre naturelle et placez-le dans un endroit sûr.
Page 34
SOINS ET ENTRETIEN ATTENTION : Débranchez l'alimentation avant de remplir, de nettoyer ou d'entretenir. Gardez toujours la grille au sec en tout temps. Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance bactérienne et fongique. De l'eau de javel ordinaire est un bon désinfectant et peut être utilisé...
Page 35
Liste de Pièces pour EP9 500/EP9R 500 Pièces de Remplacement Disponibles Pour Achat Num. Clé Description Numéro de Pièce Déflecteur 1B71973 Porte de Remplissage 1B71970 Flotteur 1B71971 Dispositif de Retenue de Flotteur 1B71972 Roulettes (4) 1B5460070 Dispositif de Retenue de Mèche - Avant 1B71974 Mèche...
Page 36
Essick Air Products POLITIQUE DE GARANTIE SUR LES HUMIDIFICATEURS – EN VIGUEUR À COMPTER DU 1ER AVRIL 2010 RÉCÉPISSÉ DE VENTE REQUIS COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de main-d’œuvre et de matériaux de la façon indiquée ci- dessous : Un an à...