Page 1
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER OWNER’S CARE & MANUAL MODELS: EP9 500 EP9R 500 with Remote EP9 700 Digital Control EP Series Variable Speed French and Spanish Auto Humidistat Instructions included. Automatic Shutoff Se incluyen instrucciones ...
Page 2
General Safety Instructions READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER DANGER: means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. WARNING: means if the safety information is not followed someone could be seriously injured or killed. CAUTION: means if the safety information is not followed someone may be injured.
Page 3
How Your Humidifier Works Once the wick becomes saturated, air is drawn in, passes through the wick and moisture is absorbed into the air. All evaporation occurs in the humidifier so any residue remains in the wick. This natural process of evaporation creates no white dust like some other humidifiers.
Page 4
Assembly CASTERS Lift chassis off of base and set aside. Remove float and wick/wick retainer from base. Turn the empty base upside down. Insert each caster stem into a caster hole on each corner of the humidifier bottom. The casters should fit snugly and be inserted until the stem shoulder reaches the cabinet surface.
Page 5
1) The digital controller has a display that provides information on the status of the unit. Depending on which function is being accessed, it displays relative humidity, fan speed, set humidity and indicates when the unit is out of water. FAN SPEED 2) The Speed button controls the variable speed motor.
Page 6
REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS (EP9R 500) If your unit has the remote control, or if you have purchased the remote control, Model 1999, you have the option of controlling your humidifier functions from a distance. To Turn the Remote on: With both the humidifier and remote control OFF, Press the I/O button on the remote control once.
Page 7
Wick Replacement The EP9 / EP9R Series uses the 1043 Super Wick. Always use the original Essick brand wick to maintain your unit and maintain your warranty. First, remove any items on top of the pedestal and remove the natural stone tile and place in a safe location.
Page 8
We also recommend using Essick Air Bacteriostat Treatment each time you refill your humidifier to eliminate bacterial growth. Add bacteriostat according to the instructions on the bottle. Please call 1-800-547-3888 to order Bacteriostat Treatment reference part number 1970.
Page 9
Parts List for EP9/EP9R Series Replacement Parts Available For Purchase Key No. Description Part Number Deflector/Vent 1B71973 Funnel 1B72282 Float 1B71971 Float Retainer 1B71972 Casters (4) 1B5460070 Wick support assy. 1B72081 Wick 1043 12” x 12” x 3/8” Natural Stone Tile 1B72077 Remote Control 7V1999...
Page 10
ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFIER WARRANTY POLICY EFFECTIVE APRIL 1, 2013 SALES RECEIPT REQUIRED AS PROOF OF PURCHASE FOR ALL WARRANTY CLAIMS. This product is warranted against defects in workmanship and materials as listed below: One year from the date of sale on factory installed components.
Page 11
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES HUMIDIFICADOR VAPORIZADOR MANUAL CUIDADOS Y USO DEL PROPIETARIO MODELOS: EP9 500 EP9R 500 con mando a distancia EP9 700 EP9 Serie Control Digital Velocidad variable French and Spanish Humidistato Automático Instructions included. ...
Page 12
Instrucciones generales de seguridad LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR PELIGRO: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar seriamente herido o muerto. ADVERTENCIA: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien podría resultar seriamente herido o muerto. PRECAUCIÓN: significa que si no se respeta la información de seguridad, alguien puede resultar herido.
Page 13
FUNCIONAMIENTO DE SU HUMIDIFICADOR Una vez que la mecha se satura, el aire ingresa, pasa a través de la mecha y la humedad se absorbe en el aire. Toda la evaporación se produce en el humidificador de manera que todo residuo permanezca en la mecha.
Page 14
Ensamblaje RUEDAS 1) Separe el armazón de la base y déjelo a un lado. 2) Retire el flotador y la mecha/retenedor de la mecha de la base. Coloque la base vacía boca abajo. Introduzca el eje de cada rueda en los orificios que se encuentran en los ángulos de la base del humidificador.
Page 15
1. El controlador digital posee un visualizador que brinda información sobre el estado de la unidad. Dependiendo de la función a la que se esté accediendo, el visualizador muestra la humedad relativa y la velocidad del ventilador e indica si la unidad se ha quedado sin agua.
Page 16
Instrucciones de Control Remote (EP9R 500) Si su unidad posee el control remoto o si usted ha adquirido el control remoto Modelo 1999, tiene la opción de controlar las funciones del humidificador desde cierta distancia. Activación del control remoto: Estando el humidificador y el control remoto apagados, Presione una vez el botón I/O del control remoto.
Page 17
Reemplazo de mecha La Serie EP9 / EP9R utiliza la mecha Super Wick 1043. Siempre utilice la mecha original de marca Essick para mantener su unidad y conservar su garantía. Primero, quite cualquier objeto que se encuentre sobre la unidad, retire la loseta de piedra natural y colóquela en un lugar seguro.
Page 18
Se recomienda limpiar el humidificador por lo menos cada dos semanas a fin de mantener su hogar en óptimas condiciones ambientales. Asimismo se recomienda utilizar el Tratamiento Antibacteriano Essick Air cada vez que rellene su humidificador para eliminar el desarrollo de bacterias. Añada el bactericida según las instrucciones del envase.
Page 19
Listado de piezas para EP9 /EP9R Serie Piezas de repuesto disponibles en el mercado N.º de Descripción Número de pieza clave Deflector 1B71973 Embudo 1B72282 Flotador 1B71971 Retenedor del flotador 1B71972 Ruedas (4) 1B5460070 Retenedor de mecha 1B72081 Mecha 1043 Loseta de piedra natural 1B72077 de 30 cm x 30 cm x 1 cm...
Page 20
GARANTÍA DEL ESSICK AIR PRODUCTS HUMIDIFICADOR VÁLIDA AL 1 DE ABRIL DE 2013: SE REQUIERE EL RECIBO DE VENTA COMO PRUEBA DE LA COMPRA PARA TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA. PARA CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA ES NECESARIO PRESENTAR EL RECIBO COMO PRUEBA DE COMPRA.
Page 21
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIONS ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR GUIDE D’UTILISATION D’ENTRETIEN PROPRIETAIRE MODÈLES: EP9 500 télécommande EP9R 500 avec EP9 700 Commande numérique EP Series À vitesse variable Hygrostat automatique French and Spanish Arrêt automatique Instructions included. ...
Page 22
Instructions Générales De Sécurité À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures graves ou fatales s'ensuivront. AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures graves ou fatales pourraient survenir.
Page 23
Comment Votre Humidificateur Fonctionne Une fois que la mèche est saturée, l'air est aspiré, passe par la mèche et l'humidité est absorbée dans l'air. Toute l'évaporation se produit dans l'humidificateur donc tous les résidus restent dans la mèche. Ce processus naturel d'évaporation ne crée pas de poussière blanche, comme certains autres humidificateurs.
Page 24
Assemblé LES ROULETTES Soulevez le châssis de l'embase et mettez de côté. Enlevez le flotteur et le dispositif de retenue mèche/mèche de l'embase. Retournez l'embase vide. Insérez chaque tige de roulette dans un trou de roulette à chaque coin du fond de l'humidificateur. Les roulettes doivent être bien ajustées et doivent être insérées jusqu'à...
Page 25
PRUDENCE : Si une plante est placée sur le piédestal, assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau de versé sur le panneau de commande lors de l'arrosage de la plante. Si de l'eau pénètre dans le panneau de commande électronique, des dommages peuvent en résulter. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher complètement et faites vérifier l'unité...
Page 26
INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE (EP9R 500) Si votre appareil a la télécommande, ou si vous avez acheté la télécommande, Modèle 1999, INSTRUCTIONS DE TELECOMMANDE (EP9R 500) vous avez la possibilité de contrôler les fonctions de votre humidificateur à distance. Pour Activer la Télécommande : Avec l'humidificateur et la télécommande éteints, Appuyez une fois sur le bouton E/S sur la télécommande.
Page 27
Remplacement de Mèche Le EP9/ EP9R série utilise 1043 Super Wick (Super Mèche 1043). Utilisez toujours la mèche de marque Essick originale pour maintenir votre appareil et pour maintenir votre garantie. Tout d'abord, supprimez n'importe quels éléments sur le dessus du piédestal et retirez le carreau en pierre naturelle et placez-le dans un endroit sûr.
Page 28
SOINS ET ENTRETIEN ATTENTION : Débranchez l'alimentation avant de remplir, de nettoyer ou d'entretenir. Gardez toujours la grille au sec en tout temps. Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la croissance bactérienne et fongique. De l'eau de javel ordinaire est un bon désinfectant et peut être utilisé...
Page 29
Liste de Pièces pour Série de la EP9/EP9R Pièces de Remplacement Disponibles Pour Achat Num. Clé Description Numéro de Pièce Déflecteur 1B71973 Entonnoir 1B72282 Flotteur 1B71971 Dispositif de Retenue de Flotteur 1B71972 Roulettes (4) 1B5460070 Dispositif de Retenue de Mèche 1B71974 Mèche .1043...
Page 30
Essick Air Products POLITIQUE DE GARANTIE SUR LES HUMIDIFICATEURS – EN VIGUEUR À COMPTER DU 1ER AVRIL 2010 RÉCÉPISSÉ DE VENTE REQUIS COMME PREUVE D’ACHAT POUR TOUTES LES RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE. Ce produit est garanti contre les défauts de main-d’œuvre et de matériaux de la façon indiquée ci- dessous : Un an à...
Page 31
--- Blanc intentionnellement laissé --- --- Dejó en blanco intencionalmente--- --- Intentionally left blank ---...
Page 32
Essick Air Products 5800 Murray Street Little Rock, AR. 72209 www.essickair.com...