Troy-Bilt TB75SS Manuel De L'utilisateur
Troy-Bilt TB75SS Manuel De L'utilisateur

Troy-Bilt TB75SS Manuel De L'utilisateur

Desherbeuse a gaz a 2-temps
Masquer les pouces Voir aussi pour TB75SS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
TM M
2-Cycle Gasoline
Trimmers
Model TB75SS or
TB25CS
IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 769-00734A (10/03)
PRINTED IN USA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB75SS

  • Page 1 Operator’s Manual TM M 2-Cycle Gasoline Trimmers Model TB75SS or TB25CS IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 769-00734A (10/03) PRINTED IN USA...
  • Page 2: Table Des Matières

    INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Service Information ......2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
  • Page 3: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by Failure to obey a DANGER: themselves eliminate any danger.
  • Page 4 RULES FOR SAFE OPERATION • Always stop the engine and allow it to cool before filling • Keep hands, face, and feet at a distance from all the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or moving parts. Do not touch or try to stop the cutting add fuel, when the engine is hot.
  • Page 5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 6: Know Your Unit

    • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Starter Rope Grip Other optional accessories may be used with the TB75SS and TB25CS. Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add-ons. Air Filter/Muffler Muffler Cover EZ-Start Lever...
  • Page 7: Assembly Instructions

    Cutting Attachment Attachment Shield Assembly Install on a Straight Shaft (TB75SS) 1. Slide the cutting attachment shield into the shield mount on the cutting attachment. Align the screw Fig. 4 holes in the shield with the holes in the cutting attachment (Fig.
  • Page 8: Oil And Fuel Information

    OIL AND FUEL INFORMATION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Thoroughly mix the proper ratio of 2-cycle engine oil with unleaded gasoline in a separate fuel can. Use a 40:1 Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons fuel/oil ratio. Do not mix them directly in the engine fuel for the unit not running properly.
  • Page 9: Starting/Stopping Instructions

    STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) Operate this unit only in a WARNING: well- ventilated outdoor Start/On ( I ) area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 10: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 10). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add-Ons. NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Page 11 • Keep the cutting attachment parallel to the ground. • Do not force the cutting attachment. Allow the tip of TB75SS TB25CS the line to do the cutting, especially along walls. Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine.
  • Page 12: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be Perform these required maintenance procedures at the performed by any non-road engine repair frequency stated in the table. These procedures should establishment, individual or authorized service also be a part of any seasonal tune-up.
  • Page 13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 3. Pull old line out of the line loading and line locking 7. Repeat procedures 4-6 with the second piece of line. holes (Fig. 16 and 17). 8. Hold the outer spool. Wind the inner reel 4.
  • Page 14 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 2. Pull the old inner reel with existing line from the outer 4. Remove any existing line from the inner reel before spool. cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal. Wash the inner reel 3.
  • Page 15 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover To avoid serious WARNING: personal injury, always turn your unit off and allow it to cool before you clean or service it. 1. Remove the four (4) screws securing the air Air Filter filter/muffler cover (Fig.
  • Page 16 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove the air filter/muffler cover. See Removing the Exhaust Air Filter/Muffler Cover. Spark Bolts Gasket Arrestor 2. Locate the muffler front and the two (2) bolts securing it to the engine (Fig. 31). Remove the two (2) bolts using a flatblade screwdriver or 5/16-inch socket or nut driver.
  • Page 17 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable through the air filter/muffler cover (Fig. 33). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should make carburetor adjustments. Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance.
  • Page 18: Accessories And Replacement Parts

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG STORAGE Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). • Never store the unit with fuel in the tank where fumes The correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the may reach an open flame or spark.
  • Page 19 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture...
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type............................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..............................1.25 in. (31.75 mm) Displacement............................. 1.9 cu in. (31 cc) Clutch Type ................................. Centrifugal Idle Speed RPM ............................2,800 - 4,000 rpm Operating RPM..............................7,200+ rpm Ignition Type................................Electronic Ignition Switch .............................. Rocker Switch Spark Plug Gap ............................
  • Page 21 • As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator’s manual. Troy-Bilt recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Troy-Bilt cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
  • Page 22 (90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
  • Page 23 Manuel de L'utilisateur TM M Désherbeuse à gaz à 2-temps Modèle TB75SS ou Modèle TB25CS IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00734A (10/03) IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
  • Page 24 INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Service technique ......F2 qualité.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de pièces mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pas remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le d'arrêter l'accessoire de coupe en rotation.
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 28: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. Poignée de la corde D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le de démarrage TB75SS ou TB25CS. Voir la liste d'accessoires. Couvercle du Silencieux filtre à air/silencieux Levier EZ- Start...
  • Page 29: Instructions De Montage

    éviter des blessures graves. Protecteur d'accessoire de Accessoire coupe de coupe TB75SS 1. Glissez le protecteur d'accessoire de coupe dans Fig. 4 son support, situé sur l'accessoire. Alignez les trous à vis du protecteur avec ceux de l'accessoire de coupe (Fig. 2).
  • Page 30: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 31 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil Stop/Arrêt (O) qu’à l’extérieur, Démarrage/ dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de Allumage (I) carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 32 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link (Fig. 10). Le système EZ-Link permet d'utiliser ces accessoires optionnels : NOTE :aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig. 9). Cultivateur .
  • Page 33 CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle TB75SS TB25CS au sol. • Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la pointe diminue l'efficacité...
  • Page 34 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 35 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. blocage du fil (Fig. 16 et 17). 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet 4.
  • Page 36 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de intérieur avec son fil. nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en 3.
  • Page 37 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux pour éviter AVERTISSEMENT: des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. 1. Retirez les quatre vis retenant le couvercle (Fig. 26). Servez-vous d'un tournevis à...
  • Page 38 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES 1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Joint Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux. Pare-étincelles Boulons d'échappement 2. Repérez le devant du silencieux et les deux (2) boulons qui le retiennent au moteur (Fig. 31). Retirez les deux (2) boulons à...
  • Page 39: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 33). REMARQUE : un réglage négligé peut suffire à endommager l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur à un distributeur agréé. Vérification du mélange de carburant En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, Idle Speed Screw...
  • Page 40: Accessoires/Pièces De Rechange

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèle Si vous comptez entreposer l'appareil pendant une équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 longue période, appliquez la procédure suivante : po).
  • Page 41 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Course ..............................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée ............................... 31 cc (1,9 po3) Type d'embrayage ............................... Centrifuge Régime ralenti ............................2.800 - 4.000 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse)...................... 7.200+ tr/min Type d'allumage..............................Électronique Contact d'allumage ..........................
  • Page 43 REMARQUES...
  • Page 44 REMARQUES...
  • Page 45 • Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé Troy-Bilt dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
  • Page 46: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
  • Page 47 Manuel del Dueño/Operador TM M Recortador de 2 Ciclos Modelo TB75SS o Modelo TB25CS IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00734A (10/03) IMPRESO EN LOS EE.UU.
  • Page 48 INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
  • Page 49: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su SIMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención El no obedecer una y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan PELIGRO: advertencia de ningún peligro por sí...
  • Page 50 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas • Mezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite las partes móviles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira.
  • Page 51 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Page 52: Conozca Su Unidad

    Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, Mango de la cuerda etc. de arranque Puede usar otros accesorios con el TB75SS y TB25CS. Lea la lista de accesorios. Cubierta del Silenciador silenciador / filtro de aire Palanca EZ- Start™...
  • Page 53: Instrucciones De Ensamble

    Protector accesorio de corte TB75SS Accesorio de corte 1. Deslice el protector accesorio de corte en el montaje del protector sobre el accesorio de corte. Alinee los Fig.
  • Page 54: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor ACEITE Y EL COMBUSTIBLE de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible por separado. Use una proporción de 40:1 El combustible viejo o mal mezclado son los motivos de combustible y aceite.
  • Page 55: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Parado/ Use esta unidad ADVERTENCIA: Apagado (O) sólo en un área Arranque/ exterior bien ventilada. Los gases de escape de Encendido (I) monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Evite los arranques ADVERTENCIA: accidentales.
  • Page 56: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACION OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
  • Page 57 • El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. TB75SS • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta TB25CS de la línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes).
  • Page 58: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de pueden requerir el uso de herramientas o dispositivos para el control de emisiones y habilidades especiales. Si no está seguro acerca sistemas pueden ser hechos por cualquier de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o establecimiento de reparación, persona o...
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 3. Saque la línea vieja por los orificios de carga y de 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. cierre de línea (Fig. 16 y 17). 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior 4.
  • Page 60 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior fuera de la bobina exterior. antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de 3.
  • Page 61 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador/ filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento. Filtro de 1.
  • Page 62 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS 1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Junta de Remoción de la Tapa del Filtro / Silenciador. Parachispas Pernos escape 2. Ubique el frente del silenciador y los dos (2) pernos que lo sujetan al motor (Fig.
  • Page 63 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 33). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.
  • Page 64: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION • Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO personas no autorizadas y su daño. Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas). •...
  • Page 65 RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Page 66: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor.......................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera ............................... 31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ............................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..............................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima ......................... 2.800 - 4.000 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador)........................7.200+ r.p.m. Tipo de encendido ..............................
  • Page 67 NOTAS...
  • Page 68 Troy-Bilt tiene que garantizar el sistema de control de emisiones de su pequeño motor para uso fuera de la carretera durante los períodos de tiempo que aparecen a continuación siempre que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento indebido de su motor para uso fuera de la carretera.
  • Page 69 TB25 CS & TB75SS PARTS LIST ENGINE PARTS - TB25CS & TB75SS 2-CYCLE GAS TRIMMER - ENGINE 23 24 Item Part No. Description Item Part No. Description 753-1192 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly 753-04402 Starter Housing Assembly (includes 2 & 37) (includes 23-29, 31 &...
  • Page 70 TB75SS PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB75SS 2 CYCLE TRIMMER - BOOM Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2, 3 & 37) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04405 Throttle Cable Assembly 753-04236...
  • Page 71 TB25CS PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB25CS 2 CYCLE TRIMMER - BOOM Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing and Trigger Assembly (includes 2 & 3) 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04119 Throttle Trigger 753-04405 Throttle Cable Assembly 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 791-610327...
  • Page 72: Garantía

    C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta que sean vendidos o exportados fuera de los Estados garantía le confiere derechos legales específicos, y puede...

Ce manuel est également adapté pour:

Tb25cs

Table des Matières