Troy-Bilt TB75SS Manuel De L'utilisateur
Troy-Bilt TB75SS Manuel De L'utilisateur

Troy-Bilt TB75SS Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour TB75SS:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM
S t a r t i n g
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E19
WARNING:
When using the unit, you must follow
the safety rules. Please read these instructions
before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please
keep these instructions for later use.
P/N 769-02486
Operator's Manual
2-Cycle Gasoline Trimmers
TB75SS & TB25CS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-520-5520 in the United States, or
1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service
dealers near you. For more details about your unit, visit our
website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S.
PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period
should be performed only by an authorized and approved
service dealer.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest
Land and the state of California (Public Resources Codes 4442
and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain
internal combustion engines operated on forest brush and/or
grass-covered areas be equipped with a spark arrestor,
maintained in effective working order, or the engine be
constructed, equipped and maintained for the prevention of
fire. Check with your state or local authorities for regulations
pertaining to these requirements. Failure to follow these
requirements could subject you to liability or a fine. This unit is
factory equipped with a spark arrestor. If it requires
replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the
Accessory Part #753-05169 Spark Arrestor Kit.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
THE ENGINE EXHAUST FROM THIS PRODUCT CONTAINS
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM.
All information, illustrations, and specifications in this manual
are based on the latest product information available at the
time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
Copyright© 2005 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
(7/06)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Troy-Bilt TB75SS

  • Page 1: Table Des Matières

    Operator’s Manual 2-Cycle Gasoline Trimmers TB75SS & TB25CS S t a r t i n g SAVE THESE INSTRUCTIONS For service call 1-800-520-5520 in the United States, or 1-800-668-1238 in Canada to obtain a list of authorized service dealers near you. For more details about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
  • Page 2: Rules For Safe Operation

    RULES FOR SAFE OPERATION • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING and are marked as such. Wear ear/hearing protection when oper- ating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. WARNING: When using the unit, you must follow •...
  • Page 3: Oil And Fuel Information

    RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
  • Page 4: Know Your Unit

    Cutting grass and light weeds. • Edging Fuel Cap • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the TB75SS and TB25CS. Refer to Operating the EZ-Link System for a list of Starter Rope Grip add-ons. Air Filter/Muffler Muffler...
  • Page 5: Assembly Instructions

    Recessed WARNING: Never operate the trimmer without Pocket the cutting attachment shield in place to prevent serious personal injury. Install on a Straight Shaft (TB75SS) Cutting Cutting Attachment 1. Slide the cutting attachment shield into the shield mount Attachment Shield Assembly on the cutting attachment.
  • Page 6: Starting/Stopping Instructions

    STARTING / STOPPING INSTRUCTIONS Stop/Off (O) WARNING: Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust Start/On ( I ) fumes can be lethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
  • Page 7: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING THE EZ-LINK™ SYSTEM 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 10). The EZ-Link™ system enables the use of these optional Add- Ons. NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig.
  • Page 8 Cutting with more than the tip will reduce cutting efficiency and may overload the engine. TB75SS TB25CS • Cut grass over 8 inches (200 mm) by working from top to bottom in small increments to avoid premature line wear or engine drag.
  • Page 9: Maintenance And Repair Instructions

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS MAINTENANCE SCHEDULE Top View Of The SpeedSpool ® WARNING: To prevent serious injury, never Arrows perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. Outer Spool Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
  • Page 10 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS 6. Pull the line from the outer spool until the line is tight INSTALLING A PRE-WOUND REEL against the inner reel (Fig. 18). 1. Turn the bump knob counterclockwise and remove the bump knob, spring and foam seal (Fig. 21). Bump Knob Foam Seal Spring...
  • Page 11 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING THE SPEEDSPOOL ® NOTE: The inner reel must be totally dry before reinstalling it into the outer spool. Do not lubricate the inner reel or Cleaning the SpeedSpool ® may be necessary if: outer spool assembly. •...
  • Page 12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover. 2. Locate the muffler, but do not remove it. Find the screw on the bottom of the muffler (Fig. 31). Remove the screw using either a torx #20 or flat blade screwdriver.
  • Page 14 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS REPLACING THE SPARK PLUG STORAGE Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). • Never store the unit with fuel in the tank where fumes may The correct air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the plug reach an open flame or spark.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START C A U S E A C T I O N Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add fresh fuel mixture...
  • Page 16: Specifications

    SPECIFICATIONS ENGINE* Engine Type ................................Air-Cooled, 2-Cycle Stroke ..................................1.25 in. (31.75 mm) Displacement .................................. 1.9 cu in. (31 cc) Clutch Type....................................Centrifugal Idle Speed RPM................................2,800 - 4,000 rpm Operating RPM ..................................7,200+ rpm Ignition Type....................................Electronic Ignition Switch ................................... Rocker Switch Spark Plug Gap ................................
  • Page 17 • In order to file a claim, go to your nearest Authorized Troy-Bilt Service Center. Warranty services or repairs will be provided at all Authorized Troy-Bilt Service Centers.
  • Page 18 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC No implied warranty, including any implied warranty of (“Troy-Bilt”) with respect with new merchandise purchased and merchantability or fitness for a particular purpose, applies used in the United States, its possessions and territories.
  • Page 19 Manuel de L'utilisateur Désherbeuse à gaz à 2-temps TB25CS / TB75SS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS S t a r t i n g Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800- 520-5520 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amples informations à propos de votre appareil, visitez www.troybilt.com.
  • Page 20 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • les cheveux au-dessus du niveau des épaules. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec place lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICATION SYMBOLE...
  • Page 22: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. Bouchon du D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le TB75SS ou carburant TB25CS. Voir la liste d'accessoires. Poignée de la corde de démarrage Couvercle du filtre à air/silencieux...
  • Page 23: Instructions De Montage

    Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. Protecteur d'accessoire de Accessoire TB75SS coupe de coupe 1. Glissez le protecteur d'accessoire de coupe dans son support, situé sur l'accessoire. Alignez les trous à vis du Fig.
  • Page 24: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, Stop/Arrêt (O) dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de Démarrage/ carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. Allumage (I) AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la corde de démarrage (Fig.
  • Page 26: Mode D'emploi

    • Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parallèle au sol. • Ne forcez pas l'accessoire. Coupez avec la pointe du fil (surtout le long des murs). Utiliser plus que la pointe diminue l'efficacité de la TB75SS TB25CS coupe et peut surcharger le moteur.
  • Page 27: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la réparation des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes dispositifs et systèmes antipollution peuvent être pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre effectués par tout atelier, technicien ou appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé...
  • Page 28 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de blocage du Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. fil (Fig. 16 et 17). 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet 4. Insérez un morceau de fil dans l'un des deux œillets de la intérieur vers la gauche jusqu'à...
  • Page 29 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet intérieur 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de nettoyer. avec son fil. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en mousse. Lavez le moulinet 3.
  • Page 31 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES AVERTISSEMENT: si l’ensemble déflecteur 1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du d’échappement n’est pas solidement assujetti, il risque de tomber et d’endommager l’outil et de couvercle du filtre à air/silencieux. causer des blessures graves.
  • Page 32 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR Vous pouvez régler le ralenti du moteur à travers le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 32). REMARQUE : un réglage négligé peut suffire à endommager l'appareil sérieusement. Confiez le réglage du carburateur à un distributeur agréé. Vérification du mélange de carburant En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 33 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des REMPLACEMENT DE LA BOUGIE étincelles. Utilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou modèle équivalent). L'écartement correct est de 0,5 mm (0,020 po). • Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer. Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez •...
  • Page 34 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 35: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur ..............................Refroidi par air, 2-temps Course..................................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée .................................... 31 cc (1,9 po3) Type d'embrayage..................................Centrifuge Régime ralenti................................2.800 - 4.000 tr/min Régime de fonctionnement (désherbeuse) ........................... 7.200+ tr/min Type d'allumage..................................Électronique Contact d'allumage ..............................
  • Page 36 REMARQUES...
  • Page 37 Troy-Bilt recommande que vous conserviez tous les reçus d'entretien de votre petit moteur à usage tout- terrain. Troy-Bilt ne peut toutefois réfuter votre garantie juste parce que vous n'avez pas les reçus ou si vous ne veillez pas à ce que les travaux d'entretien prévus soient effectués.
  • Page 38: Garantie

    écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à Troy-Bilt garantit ce produit contre tout vice de matière ou de l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,...
  • Page 39 Manuel del Dueño/Operador Recortador de 2 Ciclos a Gasolina TB25CS / TB75SS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S t a r t i n g Llame 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted.
  • Page 40: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • • La protección accesoria de corte debe estar siempre colocada LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION en su lugar mientras opere la unidad. No opere la unidad con las •...
  • Page 42 Corte de césped y hierbas delgadas silenciador • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Tapa del Puede usar otros accesorios con el TB75SS y TB25CS. Lea la combustible lista de accesorios. Mango de la cuerda de arranque Cubierta del Silenciador...
  • Page 43: Instrucciones De Ensamble

    Cavidad sin el protector accesorio de corte colocado en su cóncava lugar para evitar graves lesiones personales. TB75SS 1. Deslice el protector accesorio de corte en el montaje del Protector protector sobre el accesorio de corte. Alinee los orificios accesorio de corte...
  • Page 44: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape Parado/ de monóxido de carbono pueden ser letales en un Apagado (O) área cerrada. Arranque/ Encendido (I) ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Page 45: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 10). El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. NOTA: La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará...
  • Page 46 • El ángulo correcto para ubicar el accesorio de corte es paralelo al suelo. • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la TB75SS línea realice el corte (en especial a lo largo de paredes). Si TB25CS corta con más de la punta reducirá...
  • Page 47: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de requerir el uso de herramientas o habilidades dispositivos para el control de emisiones y sistemas especiales. Si no está seguro acerca de estos pueden ser hechos por cualquier establecimiento de procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento reparación, persona o proveedor de servicio...
  • Page 48 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 3. Saque la línea vieja por los orificios de carga y de cierre de 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. línea (Fig. 16 y 17). 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en 4.
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente fuera de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, la bobina exterior. resorte, carrete interno y sello de espuma. Lave el carrete interior con agua jabonosa tibia (Fig.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS ADVERTENCIA: Si el conjunto del deflector de emisiones no se aprieta fijamente se puede caer y 1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remoción causarle daño a la unidad y posibles lesiones de la Tapa del Filtro / Silenciador.
  • Page 52 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 32). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado.
  • Page 53 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN • Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido Champion RDJ7Y (o similar). La • Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por separación correcta es de 0,5 mm (0,020 pulgadas).
  • Page 54 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total de 10 veces El motor está...
  • Page 55: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ............................... Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera..................................31,75 mm (1,25 pulg.) Desplazamiento ................................31 cm (1,9 pulg Tipo de embrague ..................................Centrífugo R.P.M. de velocidad mínima............................2.800 - 4.000 r.p.m. R.P.M. de operación (Recortador) ............................7.200+ r.p.m. Tipo de encendido ...................................
  • Page 56 También se pueden incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con la emisión. Donde existan las condiciones de garantía, Troy-Bilt reparará su pequeño motor para uso fuera de la carretera sin costo alguno para usted incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.
  • Page 57: Parts List

    TB25CS & TB75SS PARTS LIST ENGINE PARTS - TB25CS & TB75SS 2-CYCLE GAS TRIMMER 23 24 Item Part No. Description Item Part No. Description 753-04402 Starter Housing Assembly 753-04210 Air Cleaner Cover Assembly (includes 2 & 37) (includes 23-30, 32 & 37)
  • Page 58 TB75SS PARTS LIST BOOM & TRIMMER PARTS - MODEL TB75SS 2 CYCLE TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2 & 37) 753-04119 Throttle Trigger 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04405 Throttle Cable Assembly 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly...
  • Page 59 TB25CS PARTS LIST BOOM & TRIMMER PARTS - TB25CS 2 CYCLE TRIMMER Item Part No. Description 753-04234 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 791-182690 Throttle Trigger Spring 753-04119 Throttle Trigger 791-182405 Switch 791-182877 Throttle Cable Assembly 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 791-180869 Deluxe D-Handle Assembly (includes 8-10) 791-181070...
  • Page 60: Garantía

    Troy-Bilt. Troy-Bilt LLC Troy-Bilt se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de cualquier producto Troy-Bilt, sin asumir ninguna obligación para modificar ningún producto fabricado con anterioridad.

Ce manuel est également adapté pour:

Tb25cs

Table des Matières