Télécharger Imprimer la page

Eckerle EE 1650 Instructions D'installation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Installationsanweisung
Installation instructions · Instruction d'installation
Istruzioni per l'installazione
Руководствo по применению

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eckerle EE 1650

  • Page 1 Installationsanweisung Installation instructions · Instruction d’installation Istruzioni per l’installazione Руководствo по применению...
  • Page 2 30±2 mm Merkmale ALARM 52±2 mm Maßangaben ab Montagefläche Die Eckerle Kondensatförderpumpe EE 1650 ist als Kompaktgerät zur Pumpenmodul (L x B x H) 244 x 174 x 144 mm Förderung von Kon densat aus Klimageräten bestimmt. In den Gewicht 1,6 kg integrierten Kunststoffbehälter wird das Kondensat eingeleitet und voll-...
  • Page 3 Filter Alarm float switch The mains plug is connected last. The pump must be connected to a Equipment of the EE 1650 separate power source (230 V/50 Hz). 2L condensate tanks with a height of 83 mm The pump must be positioned horizontally when mounting, as otherwise Application of the EE 1650 the impairment to the correct function of the float switches can result.
  • Page 4 SECURITE Vérifier que la pompe soit toujours débranchée lors des opérations d´entretien ou du nettoyage. Attention : il se peut qu'un léger voltage soit EE 1650 toujours actif au niveau du relais alarme. DEBIT Données techniques EE 1650M Hauteur de refoulement max.
  • Page 5 52±2 мм Размеры от плоскости монтажа: Описание ДхШхВ 244х174х144 мм Конденсатная помпа Eckerle ЕЕ1650м – это компактное устройство Вес 1,6 кг для удаления конденсата из систем воздушного кондиционирова- ния. Конденсат стекает во встроенный пластиковый бачок и авто- Подготовка, монтаж и подсоединение...
  • Page 6 40 mm. Poprzez otwór wprowadzamy przewód doprowadzający Opis ogólny skropliny do zbiornika pompy. Skropliny powinny opadowo wpływać do Pompa EE 1650 / rys. nr 1 / przeznaczona jest do odprowadzania zbiornika pompy. Pokrywę zbiornika należy umieścić na zbiorniku tak skroplin z urządzeń...
  • Page 7 Podłączenie wyłącznika _________________________________________________________ bezpieczeństwa _________________________________________________________ Płytka sterownika pompy EE 1650 _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ Zestyk przełączny przekaźnika Obciażenie styku przekaźnika 8 A / 250 V Zestyk NO-C normalnie otwarty _________________________________________________________ Zestyk NC-C normalnie zamknięty Odbiornik _________________________________________________________ _________________________________________________________ _________________________________________________________ Notizen / Notice...
  • Page 8 Eckerle Technologies GmbH ■ Otto-Eckerle-Str. 6/12A ■ D-76316 Malsch ■ Tel +49 (0) 7246-9204-0 ■ Fax +49 (0) 7246-9204-44 Gotec SA – Rue des Casernes 59 – CH-1950 Sion - Tel. +41(0)27 205 7 205 – Fax. +41(0)27 205 7 206...