Page 1
Installationsanweisung Installation instructions · Instruction d’installation Istruzioni per l’installazione Руководствo по применению...
Page 2
30±2 mm Merkmale ALARM 52±2 mm Maßangaben ab Montagefläche Die Eckerle Kondensatförderpumpe EE 1650 ist als Kompaktgerät zur Pumpenmodul (L x B x H) 244 x 174 x 144 mm Förderung von Kon densat aus Klimageräten bestimmt. In den Gewicht 1,6 kg integrierten Kunststoffbehälter wird das Kondensat eingeleitet und voll-...
Page 3
Filter Alarm float switch The mains plug is connected last. The pump must be connected to a Equipment of the EE 1650 separate power source (230 V/50 Hz). 2L condensate tanks with a height of 83 mm The pump must be positioned horizontally when mounting, as otherwise Application of the EE 1650 the impairment to the correct function of the float switches can result.
Page 4
SECURITE Vérifier que la pompe soit toujours débranchée lors des opérations d´entretien ou du nettoyage. Attention : il se peut qu'un léger voltage soit EE 1650 toujours actif au niveau du relais alarme. DEBIT Données techniques EE 1650M Hauteur de refoulement max.
Page 5
52±2 мм Размеры от плоскости монтажа: Описание ДхШхВ 244х174х144 мм Конденсатная помпа Eckerle ЕЕ1650м – это компактное устройство Вес 1,6 кг для удаления конденсата из систем воздушного кондиционирова- ния. Конденсат стекает во встроенный пластиковый бачок и авто- Подготовка, монтаж и подсоединение...
Page 6
40 mm. Poprzez otwór wprowadzamy przewód doprowadzający Opis ogólny skropliny do zbiornika pompy. Skropliny powinny opadowo wpływać do Pompa EE 1650 / rys. nr 1 / przeznaczona jest do odprowadzania zbiornika pompy. Pokrywę zbiornika należy umieścić na zbiorniku tak skroplin z urządzeń...