Page 1
Kondensatförderpumpe EE 1200 : Bedienungsanleitung Deutsch : Seite 2-8. Pompe relevage de condensats EE 1200 : Notice d’utilisation Français : pages 9-15. Condensate water pump EE 1200 : instruction manual. English : pages 16-22. PompapersollevamentodicondensaEE1200 :manualed’installazione. Italiano:pagine23-29. Bomba de condensados EE 1200 : instrucción.
Page 2
230V/50Hz - Leistung : 18 VA - Alarmkontakt : NO/NC max. Spannung 230VAC/VDC, max. Schaltstrom 8A bei ohmscher Last zulässig Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com - 2 -...
Page 3
Um den Schaltkontakt im « Normal geöffnet » Betrieb zu benutzen, müssen die Alarmkabel an den NO- und C-Kontakten der Pumpe angeschlossen werden. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 4
Betrieb entstehenden Vibrationen nicht störend auswirken können. Die Montage in feuchten Räumen oder Umgebungstemperatur unter 0°C ist nicht zulässig. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 5
3. INSTALLATION DER EE 1200 PUMPE MIT ARTIPLASTIC® - KANAL 08: Vor Inbetriebnahme muss die Anlage gründlich mit Wasser gereinigt werden, damit keine Metallsplitter und Fremdkörper die Funktion des Systems beeinträchtigen. Bei den Spülvorgängen ist darauf zu achten, dass ein genügend großes Gefäß...
Page 6
Kühlrohren zu verlegen. Somit wird verhindert, dass diese den Deckel und die Wände berühren, was beim Betrieb der Pumpe das Geräuschniveau erhöhen könnte. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 7
Schwimmer. Achtung: Magnet zeigt immer nach unten! Bitte beachten: An dem potentialfreien Relais kann immer noch Spannung anliegen! Prüfen Sie die Funktionsweise der Pumpe und der Alarmfunktion. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 8
Aufstellung der festgestellten Mängel versehen sein. Bei einer nicht konformen Installation oder bei Nichteinhaltung der Spezifikationen oder der Wartung lehnen wir jede Haftung ab. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 9
18 VA. - Contact d’alarme : NO/NC tension max. 230VAC/VDC, courant de commutation max. 8A admissible avec la charge ohmique. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com - 9 -...
Page 10
"normalement fermé" ou "normalement ouvert". Pour utiliser le contact d’alarme en "normalement fermé", il faut brancher à la pompe le câble de l’alarme sur NC et sur C. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 11
EE 1200 ne doit être ni immergée, ni placée à l'extérieur des locaux ou dans des lieux humides et doit être tenue hors gel. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 12
3. INSTALLATION DU KIT DE MONTAGE EE 1200 POUR ARTIPLASTIC 08 : Avant la mise en service, il est recommandé de rincer abondamment à l’eau la batterie et le bac de condensat afin d’évacuer tous les corps étrangers. Toujours prévoir un bac de récupération de condensat suffisamment haut pour qu'au-delà...
Page 13
Ce procédé va contribuer à diminuer le niveau sonore de l’installation. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 14
Javel. Replacer le flotteur dans sa position initiale (aimant vers le bas), bien refermer le couvercle. Faire un essai de fonctionnement de la Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com...
Page 15
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'installation non-conforme, de non-respect des spécifications, de non entretien ou de non raccordement de l'alarme. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 16
- Power : 18 VA. - Alarm contact: NO/NC maximum voltage 230VAC/VDC, max. switching current 8A admissible at resistive load. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com - 16 -...
Page 17
"normally closed" it is necessary to connect the alarm cable in the pump on NC and on C. To use the alarm contact as "normally open" it is necessary to Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com...
Page 18
The hydraulic discharge connection uses flexible piping having an inside Ø6 EE 1200 must not be immersed or placed outside of the premises or in a damp place, or in temperature below 0°C. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 19
3. INSTALLATION OF THE EE 1200 PUMP WITH ASSEMBLY KIT FOR ARTIPLASTIC® DUCT 08 : Clean all elements of the a/c unit’s drain, in order to ensure that the condensate water to be pumped will be clean. The drain tank should be deep enough such that it is capable of containing the water, above the alarm level, which will continue to flow from the evaporator in the event of a power failure.
Page 20
This process will help to decrease the noise level of the installation. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 21
When the air conditioner is installed in an area liable to cause or favour extensive dirtying of the condensate water, maintain more frequently. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 22
We decline any responsibility if installation is not in conformity, if the specifications are not satisfied, if the equipment is not maintained or if alarm is not connected. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 23
- Potenza : 18 VA. - Contatto allarme : NO/NC tensione max. 230VAC/VDC, potere d’interruzione max. 8A ammissibile con la carica ohmica. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com - 23 -...
Page 24
"normalmente chiuso" o " normalmente aperto". Per usare il contatto d’allarme in " normalmente chiuso ", si deve collegare alla pompa il cavo dell’allarme sul NC e C. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 25
EE 1200 non va né immersa, né disposta all’esterno dei locali o in luoghi umidi, e deve essere tenuta al riparo dal gelo. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 26
3. INSTALLAZIONE DEL SET DI MONTAGGIO EE 1200 CON CANALINA ARTIPLASTIC® : Prima della messa servizio, raccomanda risciacquare abbondantemente con l’acqua la batteria e il blocco di rilevazione per eliminare tutti i corpi estranei. Prevedere in tutti i casi una vaschetta abbastanza alta da potere contenere, oltre al livello d’allarme, l’acqua che continuerà...
Page 27
Quest’operazione permette di evitare che questi tubi tocchino la canalina e contribuirà a diminuire notevolmente il rumore. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 28
Togliere il galleggiante, Pulire il blocco di rilevazione e il galleggiante con una soluzione d’acqua aggiunta di 5% d’acqua di varechina. Rimettere il galleggiante nella sua posizione iniziale Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 29
Si respinge ogni responsabilità in caso d’installazione non conforme, inosservanza delle specifiche, difetto di manutenzione o mancato collegamento dell’allarme. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 31
“Normalmente abierto”, deben encontrarse conectados los cables de alarma al contacto NO y C de la bomba. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 32
No se puede instalar esta bomba en zonas de alta humedad ni en zonas de temperatura ambiente inferiores a 0º. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 33
Taladrar agujeros y poner los tacos. Aproxima- damente Fijar fuertemente el ángulo del canalón. 10mm, a controlar con la tapadera Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com - 33 -...
Page 34
De esta forma evitaremos el ruido a la hora de la puesta en marcha de la bomba de condensado. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 35
Se recomiendo realizar más de una limpieza anual si el grado de suciedad en el que se encuentra instalado el aire acondicionado es alto. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...
Page 36
No aceptamos ninguna responsabiliad en el caso de que la instalacion no es correcta. y de no repectar el mantenimiento de piezas o si la alarma no esta conectada correctamente. Eckerle Industrie-Elektronik GmbH, Otto-Eckerle-Strasse 12A, D – 76316 Malsch/Germany Tel +49 (0)7246-9204-0 Fax +49 (0)7246-9204-44 www.eckerle.com info@eckerle.com...