Page 2
1. PARTS & BUTTONS MAIN UNIT REMOTE SENSOR...
Page 3
1. LED light 2. Battery compartment 3. Hanging hole 4. Channel shift 5. Rope hanging hole 2. INSTALLATION MAIN UNIT 1. Remove the protection foil from the display. 2. Remove the battery compartment cover (22). 3. Insert 3 x AAA batteries matching the correct polarity (+and-) (optional, for use without DC adapter).
Page 4
Keep out of direct sunlight & make sure the sensor is well ventilated. 3. OPERATION • After connecting the main unit to the power (or installing the batteries), the unit is automatically turned ON. The main unit will start to detect indoor temperature / humidity. To receive signals from the remote sensor, both devices should be set to same channel.
Page 5
In setting mode, press to change the setting item to the desired values [ALARM] Press to check alarm time / Turn on/off alarm Press and hold to enter Alarm time setting mode In alarm time setting mode, press to set the alarm and the alarm mode [CHANNEL] Press to choose channel 1/2/3 Press and hold to connect the remote sensor and main unit...
Page 6
will enter into time setting mode and the information to be set will flash. The menu sequence is: hour → minute → year → DM/MD → month → date → Barometric Pressure unit language selection → 12/24h → beep confirm and exit. •...
Page 7
E. OUTDOOR TEMPERATURE AND HUMIDITY The weather station will automatically receive signals from the external sensor after powering on, showing outdoor temperature and humidity. F. BAROMETER & WEATHER FORECAST The weather icon displays - Sunny / Partly Cloudy / Cloudy / Rainy / Snowy - are based on the hourly calculation of indoor/outdoor temperature &...
Page 10
1. LED indicator 2. Batterijcompartiment 3. Ophanggat 4. Kanaalschakelaar 5. Opening voor ophangkoord 2. INSTALLATIE HOOFDEENHEID • Verwijder de beschermfolie van het display. • Verwijder het deksel van het batterijcompartiment (22). • Plaats 3 x AAA-batterijen, rekening houdend met de juiste polariteit (+ en-) (optioneel, voor gebruik zonder DC-adapter).
Page 11
Plaats uw sensor verticaal, zodat vocht goed kan weglopen. Vermijd direct zonlicht en • zorg voor een goede ventilatie van de sensor. 3. WERKING • Nadat de hoofdeenheid op de stroom wordt aangesloten (of de batterijen worden geplaatst), wordt het toestel automatisch aangeschakeld. De hoofdeenheid begint de binnentemperatuur / -vochtigheid te detecteren.
Page 12
Ingedrukt houden om de dagelijkse max. / min. temperatuur- & vochtigheidsdata te verwijderen. Druk in de instelmodus om een instelling te wijzigen naar de gewenste waarden. [▼ / CF] Druk om temperatuurformaat te kiezen °C/F. Druk in de instelmodus om een instelling te wijzigen naar de gewenste waarden. [ALARM] Druk om de alarmtijd te bekijken / om het alarm aan/uit te schakelen.
Page 13
achtergrondverlichting verandert in een lus van hoog - zacht - uit. • Als een alarm afgaat, drukt u op een willekeurige knop om het alarm te stoppen of drukt u op 【SNOOZE / LIGHT】 om de sluimermodus te openen. Het alarm wordt na 5 minuten weer geactiveerd.
Page 14
• Na 2 minuten wordt het alarm automatisch geannuleerd. • Als het alarm afgaat, drukt u op de【SNOOZE / LIGHT】knop om de sluimerfunctie gedurende 5 minuten te activeren (het sluimerpictogram "ZZ" verschijnt op het display) of drukt u op een andere knop om het alarmgeluid te stoppen. Het alarm wordt na 24 uur weer geactiveerd.
Page 15
Houd er rekening mee dat wanneer u de atmosferische drukwaarde wijzigt, de weerindicator ook verandert. G. WAARSCHUWINGSINSTELLING • Houd in de normale tijdweergavemodus de【ALERT】knop 2 seconden ingedrukt om de waarschuwing-instellingsmodus te openen. • Druk op de【ALERT】knop om de temperatuurwaarschuwingsfunctie AAN / UIT te zetten. •...
Page 17
1. PIÈCES ET BOUTONS UNITÉ PRINCIPALE CAPTEUR EXTÉRIEUR...
Page 18
1. Indicateur LED 2. Compartiment à piles 3. Trou de suspension 4. Commutateur de canal 5. Trou de suspension de corde 2. INSTALLATION UNITÉ PRINCIPALE Retirez la feuille de protection de l'écran. • • Retirez le couvercle du compartiment à piles (22). •...
Page 19
Montez votre capteur en position verticale pour permettre à l'humidité de s'écouler • correctement. Placez-le à l'écart de la lumière directe du soleil et assurez-vous que le capteur est bien ventilé. 3. FONCTIONNEMENT • Après avoir connecté l'unité principale à l'alimentation (ou après avoir installé les piles), l'unité...
Page 20
BOUTONS [SET] Appuyez et maintenez enfoncé pour accéder au mode de réglage. Appuyez pour entrer les réglages suivants: heure / date / format de pression barométrique / langue / format 12/24h / bip. Appuyez pour confirmer un réglage. [▲ / MEM] Appuyez pour afficher le max. / min. enregistrement de température et d'humidité.
Page 21
et diminuer pendant le réglage. • Appuyez sur le bouton【ALARM】pour afficher l'état de l'alarme. • Appuyez et maintenez enfoncé【ALARM】pour entrer dans le mode de réglage de l'heure de l'alarme. Appuyez sur [CHANNEL] pour choisir le canal 1/2/3 ou appuyez et maintenez enfoncé •...
Page 22
réglage de l'alarme. • Les informations à régler clignotent. La séquence de réglage est: heure minute date d'alarme (MO-SU ou MO-FR) confirmer et quitter. • Appuyez sur【▲ / MEM】 ou 【▼ / CF】 pour changer l'élément aux valeurs souhaitées.
Page 23
extérieures et des données du baromètre. La station météo utilise la pression atmosphérique changeante pour prédire les conditions météorologiques pour les 12 prochaines heures avec une précision de 70 à 75%.. Vous pouvez calibrer le baromètre: • Éteignez l'écran en débranchant le cordon d'alimentation et en retirant les piles. Appuyez simultanément sur les boutons【▲...